February Flower 二月花
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-10-11 01:32 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
   

Author: Fan Wu

List Price: $32.95 


Format1: PaperBack 

Publisher: Picador Australia
 

ISBN: 0330422685 
    

 

    | Book description |

 

简介:小说《二月花》讲述了20世纪90年代初在广州一所大学就读的两个女学生晨明和苗雁的故事。二人性格截然不同,一个文静单纯,一个自由野性,分别代表了中国老师眼里好学生与坏学生的两个典型,但相遇之后,各自从彼此的身上找到了心底里最渴望的东西,互相影响,继而成为了好友。

Seventeen-year-old Ming and twenty-four-year-old Yan have very little in common other than studying in the same college. Ming, innocent and preoccupied2, lives in her own world of books, music and imagination. Yan is, by contrast, sexy but cynical3, beautiful but wild. She uses her looks to get what she wants from the many men in her life.

When the two girls meet, and become best friends, Ming's world is changed forever. She is attracted to Yan's free-spirit, while Yan yearns4 for the kind of stability Ming's seriousness can bring. But the differences in upbringing and ideologies5 ultimately drive a wedge between them, leaving each to face her own dark secret alone.

Narrated6 by an adult Ming, February Flowers is a finely wrought7 coming-of-age novel, and the story of a bond between two very different girls in modern China. It is a meditation8 on love, loss and redemption, and how a background shapes a life.


About Author

Fan Wu grew up on a farm in southern China, where her parents were exiled during the Cultural Revolution. She moved to the United States in 1997 to attend Stanford University, and started writing in 2002. She lives and works in northern California. February Flowers is her first novel.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 format giJxb     
n.设计,版式;[计算机]格式,DOS命令:格式化(磁盘),用于空盘或使用过的磁盘建立新空盘来存储数据;v.使格式化,设计,安排
参考例句:
  • Please format this floppy disc.请将这张软盘格式化。
  • The format of the figure is very tasteful.该图表的格式很雅致。
2 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
3 cynical Dnbz9     
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
参考例句:
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
4 yearns 7534bd99979b274a3e611926f9c7ea38     
渴望,切盼,向往( yearn的第三人称单数 )
参考例句:
  • Every man yearns for sympathy in sorrow. 每个遇到不幸的人都渴望得到同情。
  • What I dread is to get into a rut. One yearns for freshness of thought and ideas. 我害怕的就是墨守成规。人总是向往新思想和新观念的。
5 ideologies 619df0528e07e84f318a32708414df52     
n.思想(体系)( ideology的名词复数 );思想意识;意识形态;观念形态
参考例句:
  • There is no fundamental diversity between the two ideologies. 这两种思想意识之间并没有根本的分歧。 来自《简明英汉词典》
  • Radical ideologies require to contrast to their own goodness the wickedness of some other system. 凡是过激的意识形态,都需要有另外一个丑恶的制度作对比,才能衬托出自己的善良。 来自辞典例句
6 narrated 41d1c5fe7dace3e43c38e40bfeb85fe5     
v.故事( narrate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Some of the story was narrated in the film. 该电影叙述了这个故事的部分情节。 来自《简明英汉词典》
  • Defoe skilfully narrated the adventures of Robinson Crusoe on his desert island. 笛福生动地叙述了鲁滨逊·克鲁索在荒岛上的冒险故事。 来自《现代汉英综合大词典》
7 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
8 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片