Everyone Worth Knowing 时尚公关上流名单
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-10-18 07:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
   

Author: Lauren Weisberger 

List Price:$7.99

Pages: 448

Publisher: Pocket; Reprint edition

ISBN: 1416543007 
  
 
    

 

  |Character Information|

 

Bette Robinson is a twentysomething Emory graduate who shunned1 her parents' hippie ideals in favor of a high-paying yet excruciatingly boring job at a prestigious2 investment bank. One day, after a particularly condescending3 exchange with her boss (who sends her daily inspirational e-mails), Bette walks out on her job in a huff. After a few weeks of sleeping late, watching Dr. Phil and entertaining her dog Millington, Bette's uncle scores her a job at an up-and-coming public relations firm, where her entire job seems to revolve4 around staying out late partying and providing fodder5 for clandestine6 gossip columns. What follows is one episode after another of Bette climbing up the social ladder at the expense of her friends, family, and the one guy who actually seems worth pursuing. 

本书是Lauren Weisberger的第二本小说,这次她又以揭发时尚圈的秘密为主轴,以同样辛辣的笔触,道尽时尚生活中的肤浅与矫情。书中主角是一位家中富有的千金小姐Bette,她喜欢看爱情小说,却无法忍受朋友结婚后,留下她孤独一人,因此一时冲动辞去了人人称羡的银行工作。于是同样是社交名人的亲戚把她引荐给公关公司。在公关公司精明的女老板带领下,Bette从一个时尚白痴陷入了五花八门的时尚泡沫中……

About Author

Lauren Weisberger graduated from Cornell University. Her first novel, The Devil Wears Prada, was on the New York Times hardcover bestseller list for six months. It has been published in twenty-seven countries. Weisberger lives in New York City.

劳伦·维斯贝格尔曾担任美国Vogue杂志总编助理,在离职后,她以戏谑的口吻把当时在时尚圈工作所遇到的辛苦和辛酸,种种不合理待遇全部写进了《穿Prada的恶魔》,此书不仅热卖并已改编成电影。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 shunned bcd48f012d0befb1223f8e35a7516d0e     
v.避开,回避,避免( shun的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was shunned by her family when she remarried. 她再婚后家里人都躲着她。
  • He was a shy man who shunned all publicity. 他是个怕羞的人,总是避开一切引人注目的活动。 来自《简明英汉词典》
2 prestigious nQ2xn     
adj.有威望的,有声望的,受尊敬的
参考例句:
  • The young man graduated from a prestigious university.这个年轻人毕业于一所名牌大学。
  • You may even join a prestigious magazine as a contributing editor.甚至可能会加入一个知名杂志做编辑。
3 condescending avxzvU     
adj.谦逊的,故意屈尊的
参考例句:
  • He has a condescending attitude towards women. 他对女性总是居高临下。
  • He tends to adopt a condescending manner when talking to young women. 和年轻女子说话时,他喜欢摆出一副高高在上的姿态。
4 revolve NBBzX     
vi.(使)旋转;循环出现
参考例句:
  • The planets revolve around the sun.行星绕着太阳运转。
  • The wheels began to revolve slowly.车轮开始慢慢转动。
5 fodder fodder     
n.草料;炮灰
参考例句:
  • Grass mowed and cured for use as fodder.割下来晒干用作饲料的草。
  • Guaranteed salt intake, no matter which normal fodder.不管是那一种正常的草料,保证盐的摄取。
6 clandestine yqmzh     
adj.秘密的,暗中从事的
参考例句:
  • She is the director of clandestine operations of the CIA.她是中央情报局秘密行动的负责人。
  • The early Christians held clandestine meetings in caves.早期的基督徒在洞穴中秘密聚会。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片