旧约--历代记上(1Chronicles)--第1章
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-08-01 08:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
     1:1 亚当生塞特。塞特生以挪士。

  Adam, Sheth, Enosh,

  1:2 以挪士生该南。该南生玛勒列。玛勒列生雅列。

  Kenan, Mahalaleel, Jered,

  1:3 雅列生以诺。以诺生玛土撒拉。玛土撒拉生拉麦。

  Henoch, Methuselah, Lamech,

  1:4 拉麦生挪亚。挪亚生闪,含,雅弗。

  Noah, Shem, Ham, and Japheth.

  1:5 雅弗的儿子是歌篾,玛各,玛代,雅完,土巴,米设,提拉。

  The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.

  1:6 歌篾的儿子是亚实基拿,低法(低法创世记十章三节是利法),陀迦玛。

  And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.

  1:7 雅完的儿子是以利沙,他施,基提,多单(多单有作罗单的)。

  And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.

  1:8 含的儿子是古实,麦西,弗,迦南。

  The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.

  1:9 古实的儿子是西巴,哈腓拉,撒弗他,拉玛,撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴,底但。

  And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.

  1:10 古实生宁录。他为世上英雄之首。

  And Cush begat Nimrod: he began to be mighty1 upon the earth.

  1:11 麦西生路低人,亚拿米人,利哈比人,拿弗土希人,And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,

  1:12 帕斯鲁细人,迦斯路希人,迦斐托人。从迦斐托出来的有非利士人。

  And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines2,) and Caphthorim.

  1:13 迦南生长子西顿,又生赫And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth,

  1:14 和耶布斯人,亚摩利人,革迦撒人,The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,

  1:15 希未人,亚基人,西尼人,And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,

  1:16 亚瓦底人,洗玛利人,并哈马人。

  And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.

  1:17 闪的儿子是以拦,亚述,亚法撒,路德,亚兰,乌斯,户勒,基帖,米设(米设创世记十章二十三节作玛施)。

  The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.

  1:18 亚法撒生沙拉。沙拉生希伯。

  And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.

  1:19 希伯生了两个儿子,一个名叫法勒(法勒就是分的意思),因为那时人就分地居住。法勒的兄弟名叫约坍。

  And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.

  1:20 约坍生亚摩答,沙列,哈萨玛非,耶拉,And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,

  1:21 哈多兰,乌萨,德拉,Hadoram also, and Uzal, and Diklah,

  1:22 以巴录,亚比玛利,示巴,And Ebal, and Abimael, and Sheba,

  1:23 阿斐,哈腓拉,约巴。这都是约坍的儿子。

  And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.

  1:24 闪生亚法撒。亚法撒生沙拉。

  Shem, Arphaxad, Shelah,

  1:25 沙拉生希伯。希伯生法勒。法勒生拉吴。

  Eber, Peleg, Reu,

  1:26 拉吴生西鹿。西鹿生拿鹤。拿鹤生他拉。

  Serug, Nahor, Terah,

  1:27 他拉生亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。

  Abram; the same is Abraham.

  1:28 亚伯拉罕的儿子是以撒,以实玛利。

  The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.

  1:29 以实玛利的儿子记在下面,以实玛利的长子是尼拜约,其次是基达,押德别,米比衫,These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,#p#

  1:30 米施玛,度玛,玛撒,哈达,提玛,Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,

 

  1:31 伊突,拿非施,基底玛。这都是以实玛利的儿子。

  Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

  1:32 亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子,就是心兰,约珊,米但,米甸,伊施巴,书亚。约珊的儿子是示巴,底但。

  Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.

  1:33 米甸的儿子是以法,以弗,哈诺,亚比大,以勒大。这都是基土拉的子孙。

  And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.

  1:34 亚伯拉罕生以撒。以撒的儿子是以扫和以色列。

  And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.

  1:35 以扫的儿子是以利法,流珥,耶乌施,雅兰,可拉。

  The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.

  1:36 以利法的儿子是毯螅,阿抹,洗玻,迦坦,基纳斯,亭纳,亚玛力。

  The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.

  1:37 流珥的儿子是拿哈,谢拉,沙玛,米撒。

  The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

  1:38 西珥的儿子是罗坍,朔巴,祭便,亚拿,底顺,以察,底珊。

  And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.

  1:39 罗坍的儿子是何利,荷幔。罗坍的妹子是亭纳。

  And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister.

  1:40 朔巴的儿子是亚勒文,玛拿辖,以巴录,示非,阿南。祭便的儿子是亚雅,亚拿。

  The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.

  1:41 亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰,伊是班,益兰,基兰。

  The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.

  1:42 以察的儿子是辟罕,撒番,亚干。底珊的儿子是乌斯,亚兰。

  The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.

  1:43 以色列人未有君王治理之先,在以东地作王的记在下面,有比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴。

  Now these are the kings that reigned3 in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.

  1:44 比拉死了,波斯拉人谢拉的儿子约巴接续他作王。

  And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

  1:45 约巴死了,毯螅地的人户珊接续他作王。

  And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.

  1:46 户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。

  And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote4 Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.

  1:47 哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。

  And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.

  1:48 桑拉死了,大河边的利河伯人扫罗接续他作王。

  And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.

  1:49 扫罗死了,亚革波的儿子巴勒哈南接续他作王。

  And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.

  1:50 巴勒哈南死了,哈达接续他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希她别,是米萨合的孙女,玛特列的女儿。

  And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

  1:51 哈达死了,以东人的族长有亭纳族长,亚勒瓦族长,耶帖族长,Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,

  1:52 亚何利巴玛族长,以拉族长,比嫩族长,Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,

  1:53 基纳斯族长,毯螅族长,米比萨族长,Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,

  1:54 玛基叠族长,以兰族长。这都是以东人的族长。

  Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
2 philistines c0b7cd6c7bb115fb590b5b5d69b805ac     
n.市侩,庸人( philistine的名词复数 );庸夫俗子
参考例句:
  • He accused those who criticized his work of being philistines. 他指责那些批评他的作品的人是对艺术一窍不通。 来自辞典例句
  • As an intellectual Goebbels looked down on the crude philistines of the leading group in Munich. 戈培尔是个知识分子,看不起慕尼黑领导层不学无术的市侩庸人。 来自辞典例句
3 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
4 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片