美国人最喜爱的两种饮料
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-04-11 00:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

    你知道美国人都喜欢喝喜欢喝哪几种饮料吗?在美国的酒吧或餐馆点饮料或结帐时又与在英国有什么不同呢?

  In the United States coffee is the usual drink at all hours of the day. American coffee is usually lightly roasted and often served very weak. Italian-style coffees--expresso and cappuccino--are often available, but one has to ask for them. Next after coffee, Americans are likely to drink cola drinks, such as Coke or Pepsi, or other soft drinks. These include root beer (a sweet, gassy, non-alcoholic1 drink made from herbs), fruit juices, or iced tea (cold tea served with lemon or sugar). Beer--always served ice cold--is the most popular alcoholic drink.

  在美国,咖啡是最常见的饮料,24小时随时都可以享用。美国咖啡通常经过微焙,味道十分清单。意大利式咖啡——(用蒸汽加压煮出的)浓咖啡和卡布奇诺咖啡——通常也都可以买到,但你必须说明要这一种。除咖啡外,美国人最常喝的是可乐和其他不含酒精的饮料,可乐有可口可乐和百事可乐,其他不含酒精的饮料有菜根汽水(由草本植物制成的、甜味、不含酒精的气泡饮料)、水果汁及冰茶(配有柠檬和糖的冰镇的茶)。啤酒——通常都是冰镇的——是最受欢迎的酒精饮料。

        Ordering Coffee 点咖啡

  When you order coffee in an American restaurant, the waiter will often inquire2, "Regular?" This means with milk or cream in it. In an American home, your hostess might ask, "With or without?", meaning with or without milk or cream. The word regular may also mean non-decaffeinated to some people.

  当你在美国餐馆点咖啡时,服务生会问:"Regular?"(一般的吗?)这表示在咖啡里加牛奶或奶油;在美国人家里,女主人会问:"With or without?"即加不加牛奶或奶油。Regular这个词对某些人还表示不脱咖啡因。

        Ordering Beer 点啤酒

  In an American bar, people don't order beer by asking for a pint3 or half pint as is done in a British pub4. When the bartender asks, "What'll you have?", Americans ask for a glass of draft5

  beer ("I'll have a draft") or a bottle of a specific brand ("I'll have a bottle of Budweiser"), or say something like, "Two beers, please."

  在美国的酒吧,人们不会像在英国酒馆里那样要一品脱或半品脱啤酒。当酒吧侍者问“来点什么?”时,美国人会要一扎生啤(I'll have a draft)或一瓶某个牌子的啤酒(I'll have a bottle of Budweiser.来瓶百威),或说来两杯啤酒:"Two beers, please."。

        Tip 知识点滴

  In America, a restaurant or bar bill is called a check, rather than a bill. So at the end of your meal you would ask, "May I have the check, please?"

  在美国,餐馆或酒吧的账单叫check,而不是bill。所以就餐结束时应说:"May I have the check, please?" (请结帐。)。 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 alcoholic rx7zC     
adj.(含)酒精的,由酒精引起的;n.酗酒者
参考例句:
  • The alcoholic strength of brandy far exceeds that of wine.白兰地的酒精浓度远远超过葡萄酒。
  • Alcoholic drinks act as a poison to a child.酒精饮料对小孩犹如毒药。
2 inquire Eb6zE     
v.(of, about)询问,打听;调查,查问
参考例句:
  • You can inquire of your new neighbors where the post office is.你可以问问你的新邻居邮局在哪儿。
  • He went to the hospital to inquire about her.他到医院去打听她的情况。
3 pint 1NNxL     
n.品脱
参考例句:
  • I'll have a pint of beer and a packet of crisps, please.我要一品脱啤酒和一袋炸马铃薯片。
  • In the old days you could get a pint of beer for a shilling.从前,花一先令就可以买到一品脱啤酒。
4 pub 7knzjc     
n.[英]旅馆,小店,酒馆
参考例句:
  • He is the landlord of this pub.他是这家酒店的店主。
  • They saw that four large men marched into the pub.他们看到四个彪形大汉走进了酒吧。
5 draft ksvxX     
vt.起草,作...的草稿;n.草稿,草图,草案
参考例句:
  • He's now revising the first draft of his essay.他目前正修改他的文章初稿。
  • The draft of this article has been done。这篇文章已经定稿。
上一篇:纸牌游戏的历史 下一篇:快餐业简史
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片