| |||||
'Flower tours' blossom across China
国内掀起“赏花游”热潮
Last week, the Beijing municipal government released a list of 192 areas in the capital where spring blooms, including peach, magnolia, apricot and winter jasmine, can be enjoyed from March to May.
上周,北京市政府共推出192个踏青赏花点,春花品种主要有山桃、玉兰、杏花、迎春等。花期从3月一直持续到5月。
此次推出的踏青赏花点(recommended spots)总面积达2200万平方米(cover an area of 22 square kilometers)。
|
|||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>