spit take 笑喷
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-03-14 08:41 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The act itself is familiar to anyone who's ever watched comedy: One character takes a swig or bite of something just as another character says or does something shocking1 or outrageous2, causing the first character to spew out the contents of his or her mouth. It's called a spit take
看过喜剧的人对这样的场景不会陌生:剧中一位人物正在喝东西,另一位人物做了一些让人吃惊或者觉得离谱的事情,正在喝东西的人当场把嘴里的饮品喷出来,这就是“笑喷”。
 
Spit take is an act of suddenly spitting out liquid one is drinking in response to something funny or surprising: 
“笑喷”指的是在听到或看到一些有趣或惊讶的事情时,口中突然喷出正在喝的饮品。

TAG标签: mouth take spit
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片