英语里与直觉读音不一样的地名
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-07-28 08:57 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
英语里很多地名常常跟直觉里的读音不同。一起来看一看这类有迷惑性的地名吧。
以ham结尾的地名
规则:字母h通常不发音
 
伯明翰
Birmingham
['bərmiŋəm]
Birmingham is the second-largest city and metropolitan1 area in England and the United Kingdom.
伯明翰是英格兰和英国的第二大城市和大都会区。
 
诺丁汉
Nottingham
['nɔtiŋəm]
On December 11, 2015, Nottingham was named a "City of Literature" by UNESCO, joining Dublin, Edinburgh, Melbourne and Prague as one of only a handful in the world.
2015年12月11日,诺丁汉被联合国教科文组织命名为“文学之都”。此外,获得这一称号的还有都柏林、爱丁堡、墨尔本和布拉格。
 
Queen Elizabeth II looks at portraits of Queen Victoria and Prince Albert by Louis Haghe, part of the exhibition to mark the 200th anniversary of the birth of Queen Victoria, at Buckingham Palace in London on Wednesday. [Photo/Agencies]
白金汉宫
Buckingham
['bʌkiŋəm]
Buckingham Palace is the London residence and administrative2 headquarters of the monarchy3 of the United Kingdom. Located in the City of Westminster, the palace is often at the center of state occasions and royal hospitality.
白金汉宫是英国国王位于伦敦的住所和办公场所。宫殿坐落于威斯敏斯特,是国家庆典和王室欢迎仪式举行场地。
 
考考大家,Beckham的发音还是“贝克汉姆”吗?
答案:[ˈbekəm]
 
以wich、wick、wark结尾的地名
规则:字母w通常不发音
 
格林威治
Greenwich
['ɡrinidʒ]
 
Greenwich is notable for its maritime4 history and for giving its name to the Greenwich Meridian5 (0° longitude) and Greenwich Mean Time.
格林尼治有着悠久的海事历史,也因本初子午线(0°经线),以及格林尼治时间以其命名而闻名于世。
 
华威大学
University of Warwick
['wɔrik]
The University of Warwick is one of the UK’s leading universities: globally connected, forward-looking and entrepreneurial.
华威大学是一所英国名校。它与世界紧密相连,具有前瞻性和企业家精神。
 
Quiz:伦敦市中心与威斯敏斯特市(Westminster)隔泰晤士河相望的自治市南岸(Southwark)该怎么读?
 
南岸
Southwark
答案:['sʌðək]
 
无规则
 
爱丁堡
Edinburgh
['edinbərə]
 
Before J.K. Rowling made her fortune with the Harry6 Potter books, J.K. Rowling would seek refuge from the cold and write her early manuscripts in Edinburgh's warm and welcoming cafés. The most notable is The Elephant House on George IV Bridge.
在《哈利·波特》为罗琳带来巨大收益之前,她经常在爱丁堡温暖的咖啡馆中躲避寒冷,完成早期的手稿。而最著名的是乔治四世桥街上的大象咖啡馆。
 
圣何塞
San Jose
[ˌsænhəʊ'zeɪ]
也有许多外国网友在美版知乎Quora发问:Why is San Jose pronounced as San Hose?
一条高赞评论这样解释:San Jose这座城市是用西班牙语命名的,而西语中,字母J的发音类似[h]。
所以,周杰伦新歌Mojito的发音并不是“莫吉托”,而是[məˈhiːtəʊ]。
 
伊利诺伊
Illinois
[ˌɪlɪ'nɔɪ]
Illinois isn't the version of the name; rather, it is the French pronunciation of the original word. The word Illinois is derived7 from the Native American word 'iliniwok' or 'illiniwek', which literally8 means 'best people'.
Illinois并非这座城市本来的名字,而是来自该原始单词的法语发音。该词源于美洲土著语中的“iliniwok”或“illiniwek”,字面意思是“最好的人”。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 metropolitan mCyxZ     
adj.大城市的,大都会的
参考例句:
  • Metropolitan buildings become taller than ever.大城市的建筑变得比以前更高。
  • Metropolitan residents are used to fast rhythm.大都市的居民习惯于快节奏。
2 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
3 monarchy e6Azi     
n.君主,最高统治者;君主政体,君主国
参考例句:
  • The monarchy in England plays an important role in British culture.英格兰的君主政体在英国文化中起重要作用。
  • The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real.今日英国君主的权力多为象徵性的,无甚实际意义。
4 maritime 62yyA     
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
参考例句:
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
5 meridian f2xyT     
adj.子午线的;全盛期的
参考例句:
  • All places on the same meridian have the same longitude.在同一子午线上的地方都有相同的经度。
  • He is now at the meridian of his intellectual power.他现在正值智力全盛期。
6 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
7 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
8 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
TAG标签: 英语 地名 发音
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片