finger wave 手推波浪
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-12-26 02:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
春天到了,有没有想换发型的冲动?有一款发型即简单又复古,叫做“手推波浪”。
 
A finger wave is a method of setting hair into waves that was popular in the 1920s and 1930s and in the late 1990s in North America and Europe. The process involves pinching the hair between the fingers and combing the hair in alternating directions to make a wave shape. A lotion1 was applied2 to the hair to help it retain its shape. There are no heated irons used on the hair. After the premiere of "The Great Gatsby," the retro style is still going strong.
手推波浪是把头发做成波浪式的一种方法,在20世纪二三十年代和20世纪90年代末风靡北美和欧洲。做这种波浪需要用手指夹住头发,用梳子把头发交替往两个方向梳,做出波浪的造型。做的时候需要抹发胶定型,不需要卷发棒加热。电影《了不起的盖茨比》首映之后,这种复古的发型仍然很流行。
 
For example:
 
Retro finger waves are a red carpet staple3 in the last few months.
在过去几个月,复古的手推波浪成为红毯潮流。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lotion w3zyV     
n.洗剂
参考例句:
  • The lotion should be applied sparingly to the skin.这种洗液应均匀地涂在皮肤上。
  • She lubricates her hands with a lotion.她用一种洗剂来滑润她的手。
2 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
3 staple fGkze     
n.主要产物,常用品,主要要素,原料,订书钉,钩环;adj.主要的,重要的;vt.分类
参考例句:
  • Tea is the staple crop here.本地产品以茶叶为大宗。
  • Potatoes are the staple of their diet.土豆是他们的主要食品。
TAG标签: hair wave finger
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片