| ||||||||||||||||||||||||
一项对英国本土树木状况的调查发现,只有 7% 的树木状况良好。英国林地信托( The Woodland Trust )表示,虽然林地覆盖面积在缓慢增加,但林地中的野生动物数量却在减少。
Native woodlands are a much-loved part of the landscape. From ancient oak forests to centuries-old groves1 of ash or beech2, they provide a refuge for wildlife, including butterflies, birds and insects, and lock up millions of tonnes of carbon.
原生林地是自然景观中备受喜爱的一部分。从古老的橡树林到有数百年历史的白蜡树和山毛榉林,林地为包括蝴蝶、鸟类和昆虫在内的各种野生动物提供了庇护,并锁住了数百万吨碳。
Yet, according to the Woodland Trust, the vast majority of our native woodlands are in a poor condition, hit by a barrage3 of threats including climate impacts, tree diseases, and loss to housing and transport developments.
然而,根据英国林地信托的研究,绝大多数的原生林地状况很差,这是由于受到了一连串威胁的打击,包括气候影响、树木疾病以及住房和交通发展造成的林地流失。
It says not nearly enough is being done to protect our existing woodlands. At least quadruple the current rate of woodland creation is needed, it argues, with an increase in the proportion of native trees to give nature a fighting chance of recovery.
英国林地信托表示,在保护现有林地方面所做的努力还远远不够。该机构认为,至少需要以目前四倍的速度造林,增加原生树木的比例,才能给自然带来恢复生机的可能。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||
上一篇:失聪牧羊犬通过识别手势指令放羊 下一篇:为什么照片中的自己没有镜子中的自己好看? |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>