hold one's horse 忍耐,镇静,别冲动
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-06-04 09:09 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
1 hold one's horse 忍耐,镇静,别冲动。
 
Dad, please hold your horse before you get mad at me...
爸,在对我发火之前,请你忍耐一下……
 
2 clothes horse 爱打扮,赶时髦的人。
 
Princess Diana was a real clothes horse. It's hard to imagine how much she had spent on clothes.
戴安娜王妃是一个很讲究穿戴的人,很难想象她花在衣服上的钱有多少。
 
*此外clothes horse figure指“衣服架子”,就是那种穿什么都好看的人。
 
3 talk horse 吹牛。
 
They often talk horse when they are free. 他们有空时常常在一起吹牛。
 
4 one-horse town 落后的小地方。
 
Then Beijing was a gray, drab, one-horse town where the main means of transportation was the bicycle.
那时的北京是一个灰色、乏味、设施简陋的城市,主要交通工具是自行车。
 
5 horse-and-buggy days 马车时代,以往岁月。
 
The post-industrial crisis1 always reminds citizens of the horse-and-buggy days.
后工业时代的危机总是能让人们回想起以往的岁月。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 crisis pzJxT     
n.危机,危急关头,决定性时刻,关键阶段
参考例句:
  • He had proved that he could be relied on in a crisis.他已表明,在紧要关头他是可以信赖的。
  • The topic today centers about the crisis in the Middle East.今天课题的中心是中东危机。
TAG标签: clothes hold horse
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片