set one's heart on 把心放在(干)某件事上
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-31 08:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
小丫:“这次为大家隆重推出“set one’s heart on”这个成语,也可说成是“have one’s heart set on”,字面意思是“把心放在(干)某件事上”,可译成“一心想要得到某物或做某事”。如果你一心想要攻克英语,那就马上操练英语吧!坚持下去,你一定能成功!有了这个了不起的成语,你就可以自由表达自己的渴望了。”   1. I set my heart on going to Harvard. 我一心想上哈佛。 2. I set my heart on speaking good English. 我一心想说一口流利的英语。 3. He who doesn’t set his heart on anything will achieve nothing. 心无渴求的人必然一事无成。 4. I set my heart on starting my own business. 我一心想开办自己的公司。 5. You can accomplish anything as long as you set your heart on it. 只要你下定决心,你可以做成任何事。 6. I’ve got my heart set on going to the 2008 Beijing Olympics.我一心想要去看2008北京奥运会。 7. If you don’t have your heart set on learning English, you will never succeed. 如果你没有学英语的渴望,你永远也学不好。 8. Once she’s got her heart set on something, she won’t take no for an answer. 她一旦想要什么或做成什么事,就决不容人说个“不”字。 小丫财富大统计 →重点短语 take sth for 当作;误认为 We must not take it for granted that the board of the directors will approve of the investment plan. 我们决不可想当然地认为董事会一定会批准这个投资计划的。  

TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片