充满智慧的英语谚语:服从是军人的第一职责11
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-08-23 08:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Rest breeds rust1.停止须生锈.

Revolutions are not made with rose water.革命不是绣花.

Riches do not always bring happiness.富未必永远带幸福.

Riches either serve or govern the possessor.财富可以侍候主人,也可以支配主人.

Riches have wings.财富难保.

Riches serve a wise man but command a fool.财富事智者,却又驭蠢人.

Rivers need a spring.大河要有源头.

Roll my log and I'll roll yours.互相吹嘘.

Rome is not built in a day.冰冻三尺,非一日之寒。

Rome was not built in a (or one) day.罗马不是一日建成的.

Rome was not built in a day.伟业非一日之功。

Run (or Hold) with the hare and hunt (or run) with the hounds.两面讨好.

Sadness and gladness succeed each other.悲喜互继,哀乐相续.

Sail while the wind blows; wind and tide wait for no man.驶船要乘风,风潮不等人.

Salt water and sbsence wash away love.远离久别爱情淡.久别情淡?

Satan always finds work for idle hands.懒汉总会干坏事.

Save a thief from gallows2 and he will help hang you.放虎归山.

Save while you may, no morning sun lasts a whole day.能节俭时就节俭,朝阳难照一整天.

Saving is getting.节约等于收入.

Say not all that you know, believe not all that you hear.莫道全所知,莫信全所闻.

Say well is good, but de well is better,说得漂亮固好,做得漂亮更佳.

Saying and doing are two things.说与做是两回事.

Saying is one thing and doing another.言行不一。

Saying is one thing, and doing another.说是一回事,做是另一回事.

Science is organized knowledge.科学是系统化的知识.

Score twice before you cut once.三思而行.

Scornful dogs will eat dirty puddings.神气的狗也会吃赃布丁的.


TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片