美国俚语:hare-brained 轻浮的,草率的,荒谬的
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-04 00:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  1.Get to the point: 直说吧
  eg: It takes a long time for our professor to get the point.我们教授花了好长时间才说到点子上.
  I didn't have enough time to get the point of my speech.我没时间去讲到重点了.
  2.He's probably hatching1 some harebrained scheme. "hare-brained""轻浮的,草率的,荒谬的"
  eg: Duren had a harebrained idea about sailing around the world.Duren有个很荒谬的想法要去环游世界。
  3.For crying out loud!非常生气的感情表达,在这个句子后加要抱怨的内容.
  eg: For crying out loud I wish they'd turn the music down next door.


TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片