| |||||
A Chinese medicine professional denied claims that the practice of extracting bear bile is cruel and promised to give media a chance to visit the country's bear farms.
一位中药专家否认“活熊取胆”的行为残忍,并承诺给媒体机会参观黑熊养殖场。
文中的extract bear bile就是指“活熊取胆”,bile就是指“胆汁”,bear bile就是指“熊胆”,“活熊取胆”指的是在熊(一般是养殖的黑熊)活着的时候利用某种方式采集熊的胆汁。
熊胆一直被Chinese medicine(中医)视为珍贵药材,一般采集的熊胆被做成胆粉,它有其他中药不可替代的作用,具有止疼和消炎等神奇功效。“活熊取胆”的技术传入中国后,bear farming(养熊业)兴起并得到快速的发展。
|
|||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>