| |||||
China's health authority on Tuesday announced plans to further curb1 the overuse of antibiotics2, including setting caps for the variety and use ratio of antibiotics, and punishing doctors found to misuse3 antibiotics.
卫生部出台计划进一步抑制抗生素滥用,包括限制抗生素的品种和使用比率,惩治滥用抗生素的医生。
文中的overuse of antibiotics就是指“抗生素滥用”,是指对publilc health(公共健康)造成严重影响的抗生素滥用或过度使用。对抗生素产生resistance to drugs(抗药性)的细菌正在成为日益严重的威胁,并且变得越来越普遍。这种过度使用导致生命产生多重抗药性而面临“superbug(超级细菌)感染”。抗生素的误用也置病人于不必要的抗药性风险中。
我国每年生产抗生素原料21万吨,人均年消费量138克,是美国的10倍。在我国,68.9%的住院病人使用antibacterial agents(抗菌药物),37%的病人联合使用抗菌药物。
为整治抗生素滥用,保障人民群众medication safety(用药安全),食品药品监督部门加强与工商、税务等相关部门的协调配合,适时开展抗生素circulation market(流通市场)的清理整顿,加强对药品生产、经营企业的监管,杜绝向无医疗机构执业许可证、无药品business certificate(经营许可证)的单位或个人销售抗生素,对违法销售者依法追究单位和个人的责任。
|
|||||
TAG标签:
health
drugs
antibiotics
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>