real-name tweeting registration 微博实名制
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-12-12 05:21 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Shanghai is going to require real-name tweeting registration1 on Monday, following similar moves adopted by other big cities such as Beijing and Guangzhou, municipal authorities said Sunday.
 
继北京和广州等其他大城市之后,上海周一也开始要求微博用户用实名注册。
 
文中的real-name tweeting registration指的就是real-name weibo service(微博实名制),real-name就是指“实名的”,如real-name reporting(实名举报)、real-name registration system(实名制)。
 
对微博客用户实行real identities upon registration(真实身份信息注册),目前只针对new users(新增用户),包括private and corporate2 users(个人和团体用户)。随后,这一规则将陆续覆盖全部valid3 users(合法用户)。微博客用户以真实身份信息注册及比对认证只在后台进行,用户在前台可以使用真实身份,也可以选择screen names(网名)、昵称等,网站充分尊重个人意愿。
 
微博实名制的推行,是响应党的十七届六中全会提出的,发展a healthy Internet culture(健康向上的网络文化),加强对social networking websites(社交网络)和instant-messaging tools(即时通信工具)等的引导和管理。

TAG标签: name service Weibo
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片