旅途乐趣:生命重在过程
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-03 06:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Joy in the Journey

If you have ever been discouraged because of failure, please read on.

For often, achieving what you set out to do is not the important thing. Let me explain.

Two brothers decided1 to dig a deep hole behind their house. As they were working, a couple of older boys stopped by to watch.

"What are you doing?" asked one of the visitors.

"We plan to dig a hole all the way through the earth!" one of the brothers volunteered excitedly.

The older boys began to laugh, telling the younger ones that digging a hole all the way through the earth was impossible.

After a long silence, one of the diggers picked up a jar full of spiders, worms and a wide assortment2 of insects. He removed the lid and showed the wonderful contents to the scoffing3 visitors.

Then he said quietly and confidently, "Even if we don't dig all the way through the earth, look what we found along the way!"

Their goal was far too ambitious4, but it did cause them to dig. And that is what a goal is for-to cause us to move in the direction we have chosen; in other words, to set us to digging!

But not every goal will be fully5 achieved. Not every job will end successfully. Not every relationship will endure6. Not every hope will come to pass. Not every love will last. Not every endeavor7 will be completed. Not every dream will be realized.

But when you fall short of your aim, perhaps you can say, "Yes, but look at what I found along the way! Look at the wonderful things which have come into my life because I tried to do something!"

It is in the digging that life is lived. And I believe it is joy in the journey, in the end, that truly matters.

  中文:

  如果你曾因失败沮丧过,请继续读下去。

  完成你经常开始要做的事可不是大事,让我娓娓道来。

  有兄弟俩人决定在他们房子后面挖一个深洞。就在他们不停挖洞时,几个年龄大点的男孩在附近停下来观看。

  “你们在做什么?”其中一个问道。

  “我们计划挖一个洞,一直穿过地球到达另一端!”兄弟俩中的一个兴奋地抢先说道。

  这些大男孩开始大笑,告诉这两个兄弟挖洞穿过地球是不可能的。

  长长的沉寂之后,其中一个挖掘者从洞里拿出一个装满蜘蛛、蠕虫和各种各样昆虫的罐子,他打开盖子把这些奇妙的东西展示给那些嘲讽者看。

  然后他平静而又自信地说:“即使我们挖不到地球另一端,但看看我们途中发现的东西!”

  他们的目标是太过于雄心勃勃了,但确实鼓励他们去做了。而这就是目标之所在——使我们朝着我们所选择的方向前进,换句话说,就是让我们去挖掘!

  但不是每一个目标都会完全实现,也不是每一样工作都能够最终成功;不是每一种关系都能够持久,也不是每一丝希望都能够实现;不是每一次爱都能够天长地久,不是每一次努力都会硕果累累,也不是每一个梦想都能够实现。

  但当你没有达到目标时,也许你可以说:“是的,但看看我们途中所发现的东西!看看这些因为我尽力去做而走进我生活的美妙东西!”

  生命正是在挖掘的过程中才具有活力。而且我相信到最后真正要紧的还是过程中的乐趣。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 assortment FVDzT     
n.分类,各色俱备之物,聚集
参考例句:
  • This shop has a good assortment of goods to choose from.该店各色货物俱全,任君选择。
  • She was wearing an odd assortment of clothes.她穿着奇装异服。
3 scoffing scoffing     
n. 嘲笑, 笑柄, 愚弄 v. 嘲笑, 嘲弄, 愚弄, 狼吞虎咽
参考例句:
  • They were sitting around the table scoffing. 他们围坐在桌子旁狼吞虎咽地吃着。
  • He the lid and showed the wonderful the scoffing visitors. 他打开盖子给嘲笑他们的老人看这些丰富的收获。
4 ambitious GxIzU     
adj.有雄心的,劲头十足的,有野心的
参考例句:
  • One may be poor but never ceases to be ambitious.人穷志不穷。
  • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
5 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
6 endure upSxM     
vt.忍受(痛苦、困难等),耐住
参考例句:
  • If other people can endure hardship,why can't I? 人家能吃苦,我就不能?
  • You can only guess at what mental suffering they endure.你只能猜测他们忍受着多大的精神痛苦。
7 endeavor vj3zE     
vt./n.努力,尽力,尝试
参考例句:
  • Thereupon,we knew,our endeavor was valuable.于是,我们知道,我们的努力是有价值的。
  • We endeavor to make our customers satisfied.我们力图使顾客都满意。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片