The last flock of pigeons have also gone out of sight after doing their final circling in the soft breeze, the sound of their whistles barely audible. They are hastening back to their warm wooden dovecote(鸽房) earlier than usual perhaps because they have mistaken the bleak1(阴冷的,荒凉的) leaden sky for nightfall or because of their presentiment2(预感) of a storm.
The
willow3 twigs4, daubed with a light green by several days of sunshine, are now covered all over with dust and look so sickly that they need to be washed. And the
parched5 soil and tree roots have likewise been dying for rainfall. Yet the rain is reluctant to come down.
I can never forget the thunderstorm we often had in my hometown. Over there, whenever the
rumble6 of thunder
reverberated7 across the valley, the buds of spring would seem to
sprout8(萌芽) freely after being disturbed and roused up from their
slumber9 in the frozen soil. Then tenderly stroked by the soft hands of fine rain, they would put
forth10 bright green leaves and pink flowers. It makes me nostalgic and
melancholy11 to think about old times and my mind is as
depressed12 as the vast expanse of North China is thirsty. A tear stands in my dull eye and, like the rain lingering in the
murky13 sky, is slow to roll down.
White ducks have also become somewhat impatient. Some are sending out irritated
quacks14 from the
turbid15 waters of an urban
creek16. Some keep swimming
leisurely17 and tirelessly like a slow boat. Some have their long necks submerged headfirst in the water while sticking up their orange webbed feet behind their tails and splashing them
desperately18 so as to keep their balance. There is no knowing if they are searching for tiny bits of food from the bottom of the creek or just enjoying the chill of the deep water.
Some of them stagger out of the water and, to relieve their
fatigue19, begin to saunter up and down with a gentleman-like swagger in the shade of the willow trees. Then, they stand about to
preen20(打扮,用嘴整理) their white plumage carefully. Occasionally they give themselves a sudden shake or flap their long wings to let off water drops from among their feathers. One of them, after
grooming21 itself, turns round its neck to rest on the back, then buries its long red
beak22 under its wings and quietly closes its small black eyes tucked away among the white fine hair.
Apparently23 it is getting ready to sleep. Poor little creature, is that the way you sleep?
The scene recalls to my mind the duckling raiser in my hometown. With a long bamboo pole in hand, he would look after a large flock of gosling-yellow ducklings moving about on the
limpid24 water of a shallow
brook25 flanked on both sides by green grass. How the little creatures jig-jigged the bamboo pole to
scamper26 over field after field, hillside after hillside! When night fell, the duckling raiser would make his home in a tent-like bamboo shed. Oh, that is something of the distant past! Now, in this dusty country of ours, what I
yearn27 for is to hear the drip-drop of rain beating against leaves.
When I look up at a gray
misty28 pall29 of a low-hanging sky, some dust particles feel
chilly30 on my face. A
hawk31, seemingly irked by the gloomy sky,
swoops32 down sideways out of nowhere, with wings wide-spread and immovable, until it almost hits the hillock on the other side of the brook. But it soared skywards again with a loud flap. I am amazed by the tremendous size of its wings. And I also catch sight of the grizzled feathers on its underside.
Then I hear its loud cry - like a powerful voice from the bottom of its heart or a call in the dark for its comrades in arms.
But still no rain.