The wind has gently murmured through the blinds, or
puffed1(疏松的) with feathery softness against the windows, and occasionally sighed like a summer
zephyr2(和风,西风) lifting the leaves along, the livelong night. The meadow mouse has slept in his
snug3 gallery in the sod, the
owl4 has sat in a hollow tree in the depth of the swamp, the rabbit, the squirrel, and the fox have all been housed. The watch-dog has lain quiet on the
hearth5, and the cattle have stood silent in their stalls. The earth itself has slept, as it were its first, not its last sleep, save when some street-sign or wood-house door has faintly creaked upon its hinge, cheering
forlorn(被遗弃的,绝望的) nature at her midnight work, —the only sound awake twixt Venus and Mars, —advertising us of a remote inward warmth, a divine cheer and fellowship, where gods are met together, but where it is very
bleak6 for men to stand. But while the earth has
slumbered7, all the air has been alive with feathery
flakes8 descending9, as if some northern Ceres
reigned10, showering her silvery grain over all the fields.
We sleep, and at length awake to the still reality of a winter morning. The snow lies warm as cotton or down upon the window-sill; the broadened sash and frosted
panes11 admit a dim and private light, which enhances the snug cheer within. The stillness of the morning is impressive. The floor creaks under our feet as we move toward the window to look abroad through some clear space over the fields. We see the roofs stand under their snow burden. From the eaves and fences hang
stalactites(钟乳石) of snow, and in the yard stand
stalagmites(石笋) covering some
concealed12 core. The trees and
shrubs13 rear white arms to the sky on every side; and where were walls and fences, we see fantastic forms stretching in
frolic(嬉戏的) gambols14 across the dusky landscape, as if Nature had strewn her fresh designs over the fields by night as models for man's art.
Silently we unlatch the door, letting the drift fall in, and step abroad to face the cutting air. Already the stars have lost some of their sparkle, and a dull, leaden mist skirts the horizon. A
lurid15(可怕的) brazen16 light in the east proclaims the approach of day, while the western landscape is dim and
spectral17 still, and clothed in a sombre Tartarean light, like the shadowy realms. They are infernal sounds only that you hear, —the crowing of cocks, the barking of dogs, the chopping of wood, the lowing of kine, all seem to come from Pluto's barnyard and beyond the 2Styx, —not for any
melancholy18(忧郁,悲哀) they suggest, but their
twilight19 bustle20 is too solemn and mysterious for earth. The recent tracks of the fox or
otter21, in the yard, remind us that each hour of the night is crowded with events, and the primeval nature is still working and making tracks in the snow. Opening the gate, we tread briskly along the
lone22 country road,
crunching23 the dry and crisped snow under our feet, or aroused by the sharp, clear creak of the wood-shed, just starting for the distant market, from the early farmer's door, where it has lain the summer long, dreaming amid the chips and stubble; while far through the drifts and powdered windows we see the farmer's early candle, like a paled star, emitting a lonely beam, as if some severe
virtue24 were at its matins there. And one by one the smokes begin to
ascend25 from the chimneys amid the trees and snows.
We hear the sound of wood-chopping at the farmers' doors, far over the frozen earth, the baying of the house-dog, and the distant
clarion26 of the cock, —though the thin and frosty air conveys only the finer particles of sound to our ears, with short and sweet
vibrations27, as the waves
subside28 soonest on the purest and lightest liquids, in which gross substances sink to the bottom. They come clear and bell-like, and from a greater distance in the horizon, as if there were fewer impediments than in summer to make them faint and
ragged29. The ground is
sonorous30, like seasoned wood, and even the ordinary rural sounds are
melodious31, and the
jingling32 of the ice on the trees is sweet and liquid. There is the least possible moisture in the atmosphere, all being dried up or
congealed33, and it is of such extreme tenuity and
elasticity34 that it becomes a source of delight. The
withdrawn35 and tense sky seems groined like the
aisles36 of a cathedral, and the polished air sparkles as if there were crystals of ice floating in it. As they who have resided in Greenland tell us that when it freezes "the sea smokes like burning turf-land, and a fog or mist arises, called frost-smoke," which "cutting smoke frequently raises
blisters37 on the face and hands, and is very pernicious to the health." But this pure, stinging cold is an
elixir38(长寿药) to the lungs, and not so much a frozen mist as a crystallized midsummer
haze39, refined and purified by cold.
The sun at length rises through the distant woods, as if with the faint clashing, swinging sound of
cymbals40, melting the air with his beams, and with such rapid steps the morning travels, that already his rays are
gilding41 the distant western mountains. Meanwhile we step hastily along through the powdery snow, warmed by an inward heat, enjoying an Indian summer still, in the increased glow of thought and feeling. Probably if our lives were more conformed to nature, we should not need to defend ourselves against her heats and colds, but find her our constant nurse and friend, as do plants and
quadrupeds(四足动物).
The wonderful purity of nature at this season is a most pleasing fact. Every decayed
stump42 and moss-grown stone and rail, and the dead leaves of autumn, are concealed by a clean napkin of snow. In the bare fields and
tinkling43 woods, see what virtue survives. In the coldest and
bleakest44 places, the warmest charities still maintain a foothold. A cold and searching wind drives away all
contagion45(传染病,蔓延), and nothing can withstand it but what has a virtue in it, and accordingly, whatever we meet with in cold and bleak places, as the tops of mountains, we respect for a sort of sturdy
innocence46, a Puritan toughness. All things beside seem to be called in for shelter, and what stays out must be part of the original frame of the universe, and of such
valor47 as God himself. It is
invigorating(爽快的) to breathe the
cleansed48 air. Its greater fineness and purity are visible to the eye, and we would
fain(乐意地) stay out long and late, that the
gales49 may sigh through us, too, as through the leafless trees, and fit us for the winter, —as if we hoped so to borrow some pure and
steadfast50(坚定的) virtue, which will stead us in all seasons.