| 
 | ||||||||||||||||
| Looking up at the stars, I know quite well  That, for all they care, I can go to hell,  But on earth indifference1 is the least  How should we like it were stars to burn  With a passion for us we could not return?  If equal affection cannot be,  Let the more loving one be me.  Admirer as I think I am  Of stars that do not give a damn,  I cannot, now I see them ,say  I missed one terribly all day.  Were all stars to disappear or die  I should learn to look at an empty sky  And feel its total dark sublime,  Though this might take me a little time.  仰望群星的时分,我一清二楚, 尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府, 可是尘世间我们丝毫不必畏惧 人类或禽兽的那份冷漠。 倘若群星燃烧着关怀我们的激情, 我们却无法回报,我们作何感想? 倘若无法产生同样的感情, 让我成为更有爱心的人。 尽管我自视为群星的崇拜者, 它们满不在乎, 现在我看群星,我却难以启齿, 说我成天思念一颗星星。 倘若所有的星星消失或者消亡, 我应该学会仰望空荡的天空, 同时感受天空一片漆黑的崇高, 虽然这样可能要花费一点时间。 点击  收听单词发音 
 
 | ||||||||||||||||
| 上一篇:相信你会好好的照顾她  下一篇:生活中还需要学会放弃   | ||||||||||||||||
- 发表评论
- 
				
- 最新评论 进入详细评论页>>



