NotesOnFinancialExpressions-A(27)金融专业术语注解
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-24 01:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
英语词汇  中文释义  详细注解 
applicable federal rate  适用联邦利率 Interest rates set by the U.S. Treasury1 for determining imputed2 interest. These are published monthly, and the rate most commonly used is the lowest rate for the month of the transaction as well as the two months before.
application for quotation3 上市申请 公开(招股)公司向证券交易所提出的正式申请书,要求将其发行的股票列入该交易所每日出版的正式牌价表,只有经过批准,公司才可在该交易所进行交易。
applied4 economics 实用经济学 Employing economic theories in real-world business.
applied research 应用研究 Utilizing5 pure research to develop real-world products.
appointed foreign exchange bank 指定外汇银行 经中央银行指定办理外汇业务的银行,相当于实施外汇管制国家的授权银行(authorized6 bank),一般称为外汇银行。指定外汇银行是外汇市场的主体,简称为appointed bank,即指定银行。
appraisal7 评估 评价 1.评估:对投资项目进行投资前研究的最后阶段。一般由投资者、政府计划部门或提供投资贷款的银行,在项目可行性研究的基础上,对投资项目的产品市场、生产建设条件、技术和设计、财务效益、经济效益等各个方面进行全面系统地分析评价,以作出是否上这个项目或是否对项目提供贷款的决策。
2
评价:世界银行贷款项目周期的第三阶段,一般在项目的“准备”(preparation)工作完成以后,由世界银行派遣评估团对项目的技术、管理体制、财务效益和经济效益进行全面系统地分析审查,认为此项目可行以后,才进入第四阶段“谈判”(negotiation).
3.A professional opinion, usually written, of the market value of a property, such as a home, business, or other asset whose market price is not easily determined8. Usually required when a property is sold, taxed, insured, or financed.
appraisal ratio 估价比率 预测分析时使用的信号--噪音比率,即阿尔法与剩余标准差的比率。
appraiser9 评价者  A person qualified10 by education, training, and experience to provide appraisals11. also called evaluator.
appreciation12 升值 上浮 1.一种商品、票据或者是货币(相对另一种货币)价值的升高。注意:appreciationdepreciation13是以市场供求关系为前提的货币升贬值。
2.The increase in value of an asset. opposite of depreciation.
appreciation of currency 货币升值  即通货升值。货币升值的本来含义是指增加本国货币的法定含金量,使之与黄金或外汇兑换比率上升,以提高货币价值的措施。但在现代信用货币制度下,由于黄金非货币化,各国纸币的发行不再规定含金量,这样,对货币升值的观察便需要分为对内升值和对外升值。货币对内升值根据国内消费品物价指数(CPI)的下降幅度来确定,货币对外升值则根据该国货币与外国货币兑换比例的上升确定。
货币升值从表面上看是货币价值的提高,但却又显示出币值不稳的一面,尤其是货币对外升值,将导致进口增加,使本国商品出口竞争能力削弱,同时,本国的外汇储备及即期流入的外汇资产只能折合较少的本国货币,从而造成经济损失。
appreciation rate 货币升值率 货币增值率 指货币升值后,单位货币增加的含金量占单位货币原有含金量的比例。它是反映货币升值的指标。一般采取以下方法计算:
货币升值率=(单位货币现有含金量/单位货币原有含金量-1X100%
approved list  核准上市证券 1.法定的或非法定的上市一览表,其中包括了受信托者可能获得的授权投资项目。
2.List of legal investments for savings14 banks and trust funds; determined by each state. also called legal list. opposite of nonlegal.
arbitrage15 套利 套息 套汇   1.利用现行不合理的价格或是由于预期金融工具之间价格关系的异常变化,同时买卖不同的金融工具以获取利润的方法。或利用两个市场某一个地方(例如价格、利率、风险水平等)的差异,借以牟取利润或避免风险的业务活动。基本方式是在一个市场低价购进或借入一种东西(例如黄金、金融票据等),同时在另一个市场高价沽出(或贷出)这种东西的相同数量,利用两市的差异来套取利润。套利活动的进行应在同一时空内,同一物品的价格在不同市场上的价格差异会趋于交易成本的幅度。
a.
价格套利(price arbitrage):最常见的套利方式。即在同一时间在价格较廉的市场买入,并在另一价格较高的市场沽出,以赚取两者的差价。
b.
套息(interest arbitrage):出现于同一种货币在不同金融市场的息率存在差异的套利活动。套利者可以低息介入,同时以高息贷出相同货币来套取利率差异。
c.
套汇(exchange rate arbitrage):在不同的场合有不同含义。外汇市场中的套汇是指利用同一时刻不同外汇市场的汇率差异,通过买入和卖出外汇赚取利润的行为,分为直接套汇(direct arbitrage)和间接套汇(indirect arbitrage)。外汇会计中所说的套汇,是指根据客户的要求,将一种外币兑换成另一种外币的业务。中国外汇管理条例中所说的套汇,是指采用各种手段骗取和截取国家应得外汇的违法行为。
2.In the municipal market, the difference in interest earned on funds borrowed at a lower tax-exempt rate and interest on funds that are invested at a higher-yielding taxable rate. Under the 1986 Tax Act, with very few exceptions, arbitrage earnings16 must be rebated back to the federal government.
arbitrage certificate 套利证书 Transcript17 certificate evidencing compliance18 with the limitations on arbitrage imposed by the Internal Revenue Code and the applicable regulations.
arbitrage house 套利公司 A financial institution which engages in arbitrage. Such firms look for market inefficiencies and securities which they feel are mispriced, and then undertake trades which allow them to make riskless profits. Arbitrage opportunities are often very difficult to detect, since mispricings can be very small. Further, arbitrage opportunities tend to disappear almost immediately since market forces act to reverse the opportunity. Given these characteristics of arbitrage, many arbitrage houses are equipped with very sophisticated computer software and hardware to help them identify potential opportunities and act on them very quickly. Many arbitrage houses also develop complex software-driven mathematical models to identify mispricings and market inefficiencies.
Arbitrage Pricing Theory 套利定价理论 1.最早由耶鲁大学的斯蒂芬.罗斯(Stephen Ross)教授提出。该理论遵循资本资产定价模型(Capital Asset Pricing Model,CAPM)的假设,即投资者获得的回报是对承受系统风险(不能被分散的市场风险)的补偿。资本资产定价理论是以证券收益率相对于市场指数的敏感程度来定义系统风险。套利定价理论则认为,系统风险来自于主要经济因素的不可预期性,例如通货膨胀、工业生产和收益率曲线的变化和不同信用等级债券之间的差价等。因此,如果资产组合的收益率可以用“要素模型”来描述,其预期收益率就可以用它与要素收益率的协方差来表示。
2.APT. An alternative asset pricing model to the Capital Asset Pricing Model. Unlike the Capital Asset Pricing Model, which specifies19 returns as a linear function of only systematic20 risk, Arbitrage Pricing Theory may specify21 returns as a linear function of more than a single factor.
arbitrage rate 套汇汇率 指两国货币间的汇率是通过两国货币各自与某一第三国货币间的汇率间接计算而得。
arbitrageur 套利者 1.经常被简写为“Arb”。套利者常被描绘成为了追求短期利益而破坏长期繁荣的魔鬼。事实上,套利者只是希望利用金融工具间不合理的差价获利而已。他们的行为可以消除不合理的差价,使市场更富效率。
2.A person or company which practices arbitrage.
arbitration22 仲裁 公断 A process in which a disagreement between two or more parties is resolved by impartial23 individuals, called arbitrators, in order to avoid costly24 and lengthy25 litigation.
arbitrator 仲裁人 公断者 A private, neutral person chosen to arbitrate a disagreement, as opposed to a court of law. An arbitrator could be used to settle any non-criminal dispute, and many business contracts make provisions for an arbitrator in the event of a disagreement. Generally, resolving a disagreement through an arbitrator is substantially less expensive than resolving it through a court of law.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
2 imputed b517c0c1d49a8e6817c4d0667060241e     
v.把(错误等)归咎于( impute的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They imputed the accident to the driver's carelessness. 他们把这次车祸归咎于司机的疏忽。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He imputed the failure of his marriage to his wife's shortcomings. 他把婚姻的失败归咎于妻子的缺点。 来自辞典例句
3 quotation 7S6xV     
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情
参考例句:
  • He finished his speech with a quotation from Shakespeare.他讲话结束时引用了莎士比亚的语录。
  • The quotation is omitted here.此处引文从略。
4 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
5 utilizing fbe1505f632dff25652a1730952a6464     
v.利用,使用( utilize的现在分词 )
参考例句:
  • Utilizing an assembler to produce a machine-language program. 用汇编程序产生机器语言的过程。 来自辞典例句
  • The study and use of devices utilizing properties of materials near absolute zero in temperature. 对材料在接近绝对零度时的特性进行研究和利用的学科。 来自辞典例句
6 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
7 appraisal hvFzt     
n.对…作出的评价;评价,鉴定,评估
参考例句:
  • What's your appraisal of the situation?你对局势是如何评估的?
  • We need to make a proper appraisal of his work.对于他的工作我们需要做出适当的评价。
8 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
9 appraiser tzizY7     
n.评价者,鉴定者,估价官
参考例句:
  • The certification is invalid without the signature of appraiser, checker and approver. 鉴定书无主检、审核、批准签字无效。 来自互联网
  • The "quasi-balance" appraiser is the people and the historical development. “准平衡”的评判者是人民大众和历史发展。 来自互联网
10 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
11 appraisals 82b0aba4d96c75b71c09801177d6be82     
估计,估量,评价( appraisal的名词复数 )
参考例句:
  • He had read many detailed critical appraisals of her work. 他读了许多详细评论她的作品的文章。
  • The English themselves are somewhat insular in their literary appraisals. 英国人评价自己的文学,也不免有偏狭处。
12 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
13 depreciation YuTzql     
n.价值低落,贬值,蔑视,贬低
参考例句:
  • She can't bear the depreciation of the enemy.她受不了敌人的蹂躏。
  • They wrote off 500 for depreciation of machinery.他们注销了500镑作为机器折旧费。
14 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
15 arbitrage deBy2     
n.套利,套汇
参考例句:
  • This is an example of arbitrage.这就是套利的一个例子。
  • That is interest arbitrage in practice.这就是所谓的套利。
16 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
17 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
18 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
19 specifies 65fd0845f2dc2c4c95f87401e025e974     
v.指定( specify的第三人称单数 );详述;提出…的条件;使具有特性
参考例句:
  • The third clause of the contract specifies steel sashes for the windows. 合同的第三款指定使用钢窗。 来自《简明英汉词典》
  • The contract specifies red tiles, not slates, for the roof. 合同规定屋顶用红瓦,并非石板瓦。 来自《现代汉英综合大词典》
20 systematic SqMwo     
adj.有系统的,有计划的,有方法的
参考例句:
  • The way he works isn't very systematic.他的工作不是很有条理。
  • The teacher made a systematic work of teaching.这个教师进行系统的教学工作。
21 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
22 arbitration hNgyh     
n.调停,仲裁
参考例句:
  • The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
23 impartial eykyR     
adj.(in,to)公正的,无偏见的
参考例句:
  • He gave an impartial view of the state of affairs in Ireland.他对爱尔兰的事态发表了公正的看法。
  • Careers officers offer impartial advice to all pupils.就业指导员向所有学生提供公正无私的建议。
24 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
25 lengthy f36yA     
adj.漫长的,冗长的
参考例句:
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
  • The professor wrote a lengthy book on Napoleon.教授写了一部有关拿破仑的巨著。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片