金融英语:银行业务重点归纳(一)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-12 06:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

第一章: The Hong Kong banking1 system – an introduction

  1)The main features of the three-tier system

The essential feature of the change in the system is that the old categories of the Licensed3 Deposit –Taking Companies (LTDS) and the Registered Deposit-taking Companies (RTDS) were replaced by two new categories, the restricted licensed banks (RLBs) replace the LTDS and the deposit taking companies (DTCS) replace the RDCs.

  There is no change in respect of Licensed Banks except that the minimum paid-up share capital for locally incorporated banks is increased from HK$100 million to HK$150 million.

  The minimum paid-up shares capital requirement is now HK$25 million instead of HK $10 million as before.

  2)The implications of the system

Sound overseas banks, even though they do not meet the approval criteria4 for a full license2, are now allowed to branch into HK as RLBs, as an alternative to setting up a subsidiary here.

  1. Direct entry to the tier of RLB is allowed.

  2. The status of RLB is superior to that of the LDTC where a RLB is incorporated overseas.

  3. Overseas banks are newly –authorized5 RLBs in branch form are allowed to operate only from offices in one building

  4. Local banks traditionally operate in the retail6 market whereas overseas banks authorized as RLBs are mainly carrying on merchant banking business.

  3)HK monetary7 authority:

1. Established in 1 April 1993

  2. Merging8 the office of the Exchanged Fund with the Office of the Commissioner9 of Banking.

  3. Purpose: to maintain the continuity and professionalism in HK’s monetary and reserves management and banking supervision10, in a way which commands the confidence of the people of HK and the international financial community

Responsibility

1. Execution and development of monetary policy

2. Maintenance of exchange rate and monetary stability

  3. Development of the debt market in HK

  4. Promoting the efficiency, integrity and development of payment and settlement arrangements

  5. Managing the assets of the Exchange Fund

  6. Prudential supervision of authorized institutions under the Banking Ordinance11

  7. Formulating12 polices relating to banking supervision

  8. HKMA is an integral part of the government but is able to employ staff on different terms to those of the civil service to attract personnel of the right caliber13, experience and expertise14.

  9. HKMA is accountable to Financial Secretary, who is advised by the Exchange Fund Advisory15 Committee on matters relating to the control of the Exchanged Fund and on the annual budget of the HKMA.

  Business scope

1. Deposits

2. Loans

3. Settlement

4. Guarantees

  5. Interbank borrowing and lending

  6. Trade in Chinese treasury16 bond

  1. Definition of a “banking “in Hong Kong

  A bank is a financial intermediary, which provides special types of services relating directly or indirectly17 to finance. In Hong Kong, the Banking Ordinance defines a “bank” as a company, which carries on “banking business”, and holds a valid18 bank license granted by the HKMA together with the SAR Chief Executive.

  2. Banking business

Banking business is

(1) Receiving from the general public money on current deposit, savings19 deposit or other similar account repayable on demand or within less than three months or at call or notice less than three month;

  (2) Paying or collecting cheques drawn20 by or paid in by customers.

  (3) Providing credit cards or charge cards to customers, give business advice, handle clients’ auto-pay system, transfer money, and provide foreign exchange and other services.

  1.current deposit活期存款, current accounts do not usually produce any interest for the customers.

  2.Only banks with valid licenses are allowed to offer cheque deposit account (current accounts)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
2 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
3 licensed ipMzNI     
adj.得到许可的v.许可,颁发执照(license的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The new drug has not yet been licensed in the US. 这种新药尚未在美国获得许可。
  • Is that gun licensed? 那支枪有持枪执照吗?
4 criteria vafyC     
n.标准
参考例句:
  • The main criterion is value for money.主要的标准是钱要用得划算。
  • There are strict criteria for inclusion in the competition.参赛的标准很严格。
5 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
6 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
7 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
8 merging 65cc30ed55db36c739ab349d7c58dfe8     
合并(分类)
参考例句:
  • Many companies continued to grow by merging with or buying competing firms. 许多公司通过合并或收买竞争对手的公司而不断扩大。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • To sequence by repeated splitting and merging. 用反复分开和合并的方法进行的排序。
9 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
10 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
11 ordinance Svty0     
n.法令;条令;条例
参考例句:
  • The Ordinance of 1785 provided the first land grants for educational purposes.1785年法案为教育目的提供了第一批土地。
  • The city passed an ordinance compelling all outdoor lighting to be switched off at 9.00 PM.该市通过一条法令强令晚上九点关闭一切室外照明。
12 formulating 40080ab94db46e5c26ccf0e5aa91868a     
v.构想出( formulate的现在分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • At present, the Chinese government is formulating nationwide regulations on the control of such chemicals. 目前,中国政府正在制定全国性的易制毒化学品管理条例。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • Because of this, the U.S. has taken further steps in formulating the \"Magellan\" programme. 为此,美国又进一步制定了“麦哲伦”计划。 来自百科语句
13 caliber JsFzO     
n.能力;水准
参考例句:
  • They ought to win with players of such high caliber.他们选手的能力这样高,应该获胜。
  • We are always trying to improve the caliber of our schools.我们一直在想方设法提高我们学校的水平。
14 expertise fmTx0     
n.专门知识(或技能等),专长
参考例句:
  • We were amazed at his expertise on the ski slopes.他斜坡滑雪的技能使我们赞叹不已。
  • You really have the technical expertise in a new breakthrough.让你真正在专业技术上有一个全新的突破。
15 advisory lKvyj     
adj.劝告的,忠告的,顾问的,提供咨询
参考例句:
  • I have worked in an advisory capacity with many hospitals.我曾在多家医院做过顾问工作。
  • He was appointed to the advisory committee last month.他上个月获任命为顾问委员会委员。
16 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
17 indirectly a8UxR     
adv.间接地,不直接了当地
参考例句:
  • I heard the news indirectly.这消息我是间接听来的。
  • They were approached indirectly through an intermediary.通过一位中间人,他们进行了间接接触。
18 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
19 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
20 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片