摩根士丹利外汇词语(中英对照)G
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-12 07:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
G

  G&A 一般费用及行政费用

  G7 七大工业国

  GAAP 一般公认会计原则

  Gateway1 网关/国际关口局

  GATT 关税及贸易从协定

  GDP 国内生产总值;本地生产总值

  GDR 全球预托收据;全球存股证

  Gearing ratio 运用倍数;成本杠杆

  General Acceptable Accounting2 Principle 一般公认会计原则

  General Agreement on Tariffs3

  & Trade 关税及贸易从协定

  General & Administrative4 Expenses 一般费用及行政费用

  General management 一般管理;综合管理

  Global bearer warrant 全球不记名认股权证

  Global coordinator5 全球协调人

  Global Depository Receipt 全球预托证券;全球存股证

  Global finance 全球金融;全球财务

  Global financial firm/institution 全球金融公司/机构;世界性金融公司/机构

  Global offering 全球发行

  GNP 国民生产总值

  Going public 上市;公开上市

  Goodwill6 amortization7 商誉价值摊销

  Government Concessionary

  & Soft Loan 政府特许及软性贷款

  Grace period 宽限期;优惠期

  Greenshoe 绿鞋;超额配售选择权[股市] 超额配售是所有股票发行的一个重要元素,特别是对采用Bookbuilding销售方法的发行而言。包销发行成功主要归功于能争取到高于发行量的投资者需求。在这情况下,未能满足的需求会向后市寻求买入,从而有助实现强劲的价格表现和提高发行在二级市场的流动性。为了让包销商能超额配售然后具有灵活度可从市场买回股份以有助稳定后市的交易价,发行人授予包销商greenshoe,一般相当于发行量的15%,让包销商有选择权可于定价日后30天 (稳定期) 内以发行价向发行人买入额外股份。额外股份只能用于配售给未获满足的超出发行量的投资者订单。超额配售选择权通常是股价在二级市场上升才被行使,不然的话,一般会通过从二级市场买回股票以填补超额销售的数量。

  Gross domestic product 国内生产总值;本地生产总值

  Gross national product 国民生产总值

  Gross profit 毛利润

  Gross spread  总差额[股市]也称为总佣金或总费用。发行总差额包含三个部份:承销费、经办费和销售特许佣金。

  Group of Seven 七大工业国

  Growth Enterprises Market (GEM) 创业板

  Growth Fund 增长型基金;成长型基金

  Gun jumping 偷步



点击收听单词发音收听单词发音  

1 gateway GhFxY     
n.大门口,出入口,途径,方法
参考例句:
  • Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
  • A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。
2 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
3 tariffs a7eb9a3f31e3d6290c240675a80156ec     
关税制度; 关税( tariff的名词复数 ); 关税表; (旅馆或饭店等的)收费表; 量刑标准
参考例句:
  • British industry was sheltered from foreign competition by protective tariffs. 保护性关税使英国工业免受国际竞争影响。
  • The new tariffs have put a stranglehold on trade. 新的关税制对开展贸易极为不利。
4 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
5 coordinator Gvazk6     
n.协调人
参考例句:
  • The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief. 联合国人道主义事务协调厅在紧急救济协调员领导下,负责协调联合国的所有紧急救济工作。
  • How am I supposed to find the client-relations coordinator? 我怎么才能找到客户关系协调员的办公室?
6 goodwill 4fuxm     
n.善意,亲善,信誉,声誉
参考例句:
  • His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
7 amortization NVkz7     
n.摊销,摊还,分期偿付
参考例句:
  • Repayment of the bond is conditioned on 10 years'amortization.此项债券规定分十年偿还。
  • The low-value consumables are price with the one-off amortization method.低值易耗品核算采用一次性摊销法。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片