外汇英语词汇表(全)2
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-14 01:55 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
J

  JPY 日元

  Jupiter 木星(用于星历预测)

  K

  Kiwi 纽西兰货币的另一名称。

  L

  Leading Indicators1 领先指标 被认为可预测未来经济活动的经济变量(如:失业率、消费品价格指数、生产资料价格指数、零售价、个人收入、主要利率、贴现率、以及联邦基金利率)。

  LIBOR 伦敦银行间拆放款利率(LIBOR) 表示伦敦银行间拆放款利率。最大型国际银行间互相借贷的利率。

  LIFFE 伦敦国际金融期货交易所(LIFFE) 伦敦国际金融期货交易所。包括英国三大期货市场。

  Limit Order 限价定单 以指定价格或低于指定价格买入,或者以指定价格或高于指定价格卖出的定单。

  Liquid and Illiquid Markets 流动性与非流动性市场市场能够轻松买入或卖出而不会影响价格稳定的能力。在买卖差价较小的情况下,此市场被描述为具有流动性。另一种测量流动性的方法是卖方和买方的存在数量,越多的参与者能产生越小的价差。非流动性市场的参与者较少,交易价差较大。

  Liquidation2 清算 通过执行一笔抵销交易,以结清一份未结头寸。

  Long 多头 购入的工具数量多于卖出数量的头寸。依此,如果市场价格上涨,那么头寸增值。

  M

  Margin3 保证金 客户必须存入抵押资金,以便承担由反向价格运动引起的任何可能损失。

  Margin Call 追加保证金 经纪人或者交易员发出的,对额外资金或者其它抵押的要求,使保证金额到达必要数量,以便能保证向不利于客户方向移动的头寸的业绩。

  Mark to Market (or End Of Day) 调至市价(或每日结算)交易商以下列两种方式计算各自持有头寸:自然增长或者调至市价。自然增长系只计算已出现的资金流,因此它只表示已经实现的利得或者损失。调至市价方法在每个交易日结束之际,利用收盘汇率或者再估价汇率,测算交易商的帐面资产价值。所有利得或者损失都被记录在帐,交易商将持有净头寸开始第二天交易。

  Market Maker4 运营者 提供价格,并准备以这些所述的买卖价格买入或者卖出的交易员。一位运营者管理一本交易帐薄。

  Market Order 市价定单 以定单投放市场时最佳有效价格买入/卖出的定单。

  Market Risk 市场风险 与整体市场相关的风险,并且不能以对冲或者持有多种证券等方式加以分散。

  Maturity5 到期日 债务应被偿付的日期。

  Mine and Yours 我要购入及与您成交(Mine and Yours) 交易商如要宣布希望买入,他或她就说或者键入"我要购入(Mine)"。这也可称为"接受报价"。如要卖出,他将用"与您成交(Yours)"。这也可称为"击中出价"。

  Money Markets 货币市场 指短期(即少于1年)投资,其参与者包括银行和其它金融机构。实例包括:存款、存款凭证、回购协议、隔夜指数掉期、以及商业本票。短期投资安全且具高流动性。

  N

  Net Position 价位 - 还未由相反交易抵消的买/ 卖的货币数量。

  O

  Off Balance Sheet 表外(资产负债表) 诸如利率掉期和远期利率契约等都属于资产负债表外产品。同时,除股票和债务之外,其它渠道的融资也列入其中。

  Offer 卖出价 在卖出时,卖方愿意依照的价格或汇率。

  Offsetting6 Transaction 抵销交易 用于撤销或者抵销未结头寸的部分或全部市场风险的交易。

  One Cancels Other Order(OCOOrder) 选择性委托单 (O.C.O. 定单) 一种突发性定单,执行定单的一部分将自动撤销定单的另一部分。

  Open Order 开放定单 在市场价格向指定价位移动时买入或卖出的定单。

  Open Position 未结头寸 尚未撤销或者清算的交易,此时投资者利益将受外汇汇率走势的影响。

  Options 期权 此协议允许持有人拥有在特定的时间内以特定的价格卖出/买入指定证券的选择权。期权分两种类型:看涨期权(call)和看跌期权(put)。看涨期权是买权,而看跌期权是卖权。交易商可以卖出或买入看涨期汉和看跌期权。

  Order 定单 定单是客户向经纪发出的交易指示。定单能够以特定价格或市场价格投放。同时定单还可设为成交前或收盘前有效。

  Overnight 隔夜交易 直到第二个交易日仍保持开放的交易。

  Over The Counter (OTC) 柜台市场 (OTC) 用于描述任何不在交易所进行的交易。

  P

  Pegging7 钉住 一种价格稳定的方式;一般来说,通过将一国货币与另一国货币的汇率固定,可起到稳定货币的作用。

  Pip or Points 点 在货币市场中运用的术语,表示汇率可进行的最小增幅移动。根据市场环境,正常情况下是一个基点(欧元/美元、英磅/美元、 美元/瑞士法郎货币对中为 0.0001,而在美元/日元货币对中为 .01)。

  Political Risk 政治风险 一国政府政策的变化。此种变化可能会对投资者的头寸产生负面效果。

  Position 头寸、头寸 头寸是一种以买入或卖出表达的交易意向。头寸可指投资者拥有或借用的资金数量。

  Premium8 升水 在货币市场中,升水指为判断远期或期货价格而向即期价格中添加的点数。

  Price Transparency 价格透明度 每一位市场参与者都对报价说明有平等的访问权。

  Q

  Quote 报价 一种指示性市场价格;显示在任何特定时间,某一证券最高买入和/或最低卖出的有效价格。

  R

  Rate 汇率 以别种货币计的一种货币价格。

  Realized and Unrealized Profitand Loss 已实现利得和亏损、未实现利得和亏损 使用自然增长类型会计体制的交易商在未卖出股票前会拥有未实现利得。一旦卖出其持有股票,利得即刻实现。

  Re_purchase or Repo 回购 此交易类型涉及卖出一款工具,然后在今后指定的日期和时间重新购回此工具。回购通常发生在短期货币市场。

  Resistance 阻力 技术分析术语,表示货币无力超越的某一具体价位。货币价格多次冲击此价格点失败会产生一个通常可由一条直线构成的图案。

  Revaluation Rates 再估价汇率 再估价汇率是交易商在进行每日结算时,为确定当日利润和亏损而使用的市场汇率。

  Risk 风险 暴露在不确定变化中;收益的多变性;更重要的是,少于预期收益的可能性。

  Risk Management 风险管理 采用金融分析和交易技巧,以达到对冲交易商的风险的目的。

  Rollover 续期 一笔交易的结算被向前延续至下一个交割日,其手续费基于此两种货币的利率差异。

  S

  Settlement 结算 一笔交易的最后确定,交易以及交易双方都被记录在帐。

  Short 空头 成为"空头"是指在没有实际拥有的情况下即已将一款工具售出。拥有空头者往往期望价格下跌,因此他能在今后将此款工具购回,以赚取利润。

  Short Position 空头头寸 由卖出空头而产生的投资头寸。由于此头寸尚未被冲销,因此可从市场价格下跌中获利。

  Spot 即期 立即发生的交易,但是资金通常在交易达成之后两天内过户。

  Stop Order 停止损失定单 以协议价格买入/卖出的定单。交易商还可以预设一份停止损失定单,并可凭此在到达或超过指定价格时,自动清算未结头寸。

  Spot Price 即期价格 当前市场价格。即期交易结算通常在两个交易日内发生。

  Spread 价差 买卖价格之间的差异;用于衡量市场流动性。在正常情况下,价差越小,流动性越高。

  Support Levels 支撑水准 技术分析术语,表示货币没无力跌破的特定价位。货币价格多次冲击此价格点失败会产生一个通常由一条直线构成的图案。

  Swaps9 掉期 掉期发生在一种货币暂时与另一种货币交换时,尔后此货币被持有,并在约定时期后交换回来。如要计算掉期,取此两种指定货币的利率差。因此,掉期可被用于投机目的,从预期的利率变动中获利。

  Sterling10 英磅 英国英磅的另一种说法。

  T

  Technical Analysis 技术分析 通过分析诸如图表、价格趋势、和交易量等市场数据,试图预报未来市场活动的作法。

  Tick 跳动点 最小价格变动。

  Ticker 报价机 以图表或表格形式显示货币的当前状况和/或近期历史记录。

  Tomorrow Next (Tom/Next) 明日次日 (Tom/Next) 为下一日交割同时买入和卖出一种货币。

  Transaction Cost 交易成本 与买入或卖出一款金融工具相关的成本。

  Transaction Date 交易日 交易发生的日期。

  Turnover11 交易额 指定时期内(通常是一天或一年)的交易量或交易规模。

  Two Way Price 双向报价 同时提供一项外汇交易的买入和卖出报价。

  U

  Uptick 证券提价交易 高于同种货币较前报价的最新报价。

  Uptick Rule 证券提价交易规则 美国法律规定证券不能被卖空,除非在卖空交易前的交易价格低于卖空交易被执行的价格。

  US Prime Rate 美国基本利率 美国银行向其主要企业客户贷款所依照的利率。

  V

  Value Date 交割日 交易双方同意交换款项的日期。

  Variation Margin 变动保证金 由于市场波动,经纪人向客户提出的附加保证金要求。

  Volatility12 易变性 一段时间内,市场或证券价格变动的统计测算方法,采用标准偏移法进行计算。与高易变性相关的是高风险度。

  Volume 成交量 在特定时期内证券交易的数量或价值。

  W

  Warrants 认股权证 认股权证是一种已售出的期权形式;是指在特定时间跨度内以特定价格购买公司股票或债券的权利。

  Whipsaw 锯齿(Whipsaw) 此词条用于说明一种高速变动的市场状态,即在剧烈价格变动周期之后又紧接着出现一个反向的剧烈价格变动周期。

  X

  X-wave X波

  Y

  Yard 十亿

  Z

  Zigzag 锯齿型



点击收听单词发音收听单词发音  

1 indicators f46872fc1b5f08e9d32bd107be1df829     
(仪器上显示温度、压力、耗油量等的)指针( indicator的名词复数 ); 指示物; (车辆上的)转弯指示灯; 指示信号
参考例句:
  • The economic indicators are better than expected. 经济指标比预期的好。
  • It is still difficult to develop indicators for many concepts used in social science. 为社会科学领域的许多概念确立一个指标仍然很难。
2 liquidation E0bxf     
n.清算,停止营业
参考例句:
  • The bankrupt company went into liquidation.这家破产公司停业清盘。
  • He lost all he possessed when his company was put into liquidation.当公司被清算结业时他失去了拥有的一切。
3 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
4 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
5 maturity 47nzh     
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期
参考例句:
  • These plants ought to reach maturity after five years.这些植物五年后就该长成了。
  • This is the period at which the body attains maturity.这是身体发育成熟的时期。
6 offsetting c005dfe34c894146c623d2dd18e54b55     
n.偏置法v.抵消( offset的现在分词 );补偿;(为了比较的目的而)把…并列(或并置);为(管道等)装支管
参考例句:
  • Dealers, having concluded a forward contract, should always hedge with an offsetting contract. 外汇经营商在签订了一项远期合同之后总是应进行套头交易签订一项相抵合同。 来自辞典例句
  • Where does Germany think offsetting shifts into greater external deficits might occur? 在德国看来,这么大的外部赤字应该转移到哪里? 来自互联网
7 pegging e0267dc579cdee0424847f2cd6cd6cb6     
n.外汇钉住,固定证券价格v.用夹子或钉子固定( peg的现在分词 );使固定在某水平
参考例句:
  • To write a novel,one must keep pegging away at it consistently. 要写小说,必须不断辛勤劳动。 来自《简明英汉词典》
  • She was pegging the clothes out on the line to dry. 她正在把衣服夹在晒衣绳上晾干。 来自辞典例句
8 premium EPSxX     
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
参考例句:
  • You have to pay a premium for express delivery.寄快递你得付额外费用。
  • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated.在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
9 swaps 7852508deb41ee8610612c888aea2f12     
交换( swap的名词复数 ); 交换物,被掉换者
参考例句:
  • He swaps his old car for a new motorcycle. 他用旧车换了一辆新摩托车。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
  • Swaps the anchor and end points of the current selection. 交换当前所选内容的定位点和结束点。
10 sterling yG8z6     
adj.英币的(纯粹的,货真价实的);n.英国货币(英镑)
参考例句:
  • Could you tell me the current rate for sterling, please?能否请您告诉我现行英国货币的兑换率?
  • Sterling has recently been strong,which will help to abate inflationary pressures.英国货币最近非常坚挺,这有助于减轻通胀压力。
11 turnover nfkzmg     
n.人员流动率,人事变动率;营业额,成交量
参考例句:
  • The store greatly reduced the prices to make a quick turnover.这家商店实行大减价以迅速周转资金。
  • Our turnover actually increased last year.去年我们的营业额竟然增加了。
12 volatility UhSwC     
n.挥发性,挥发度,轻快,(性格)反复无常
参考例句:
  • That was one reason why volatility was so low last year.这也是去年波动性如此低的原因之一。
  • Yet because volatility remained low for so long,disaster myopia prevailed.然而,由于相当长的时间里波动性小,灾难短视就获胜了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片