金融外汇买卖词汇b
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-09-05 06:49 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
In the money (ITM) 价内

  Index swap1 利率交换

  indirect quotation2=quantity quotation 间接报价

  Inter3 bank offer rates 银行同业拆放利率

  Interest rate futures4 利率期货

  Interest rate parity6 theory 利率平价理论

  Interest rate return 报酬率

  Interest rate swaps(IRS)利率交换

  intermediary 中间人

  international payment system 国际支付制度

  Intra day limit 日间额度

  Intra-day trader日间交易者,短线交易员

  Intrinsic value 隐含价值

  Junior money dealer7资浅货币交易员

  LIBOR 伦敦银行同业拆借利率

  LIFFE 伦敦国际金融期货交易所

  Line of credit 信用额度

  Line of limit 额度限制

  liquidity8 premium流通性风险补贴

  London inter bank bid rate (LIBID) 伦敦银行间存款利率

  Long butterfly call spread 买入碟式买权价差

  Long butterfly put spread 买入碟式卖权价差

  Long currency future contract 买入外汇期货契约

  Long Straddle 买入跨式部位,下跨式部位

  Long strangle 买入不同履约价格的跨式部位

  Margin10 call 追加保证金

  Margin trading 保证金交易

  Mark to market 调整至市场价

  Market order 市场价格指示单

  Mismatch gapping 到期缺口

  Money market swap IRS持有时间短于两年者

  Money position 货币部位

  long position 买超或长部位(借入的金额大于贷)

  Monthly limit 每月限额

  multiple currency reserve system多种货币准备制度

  Nasdaq Index Future 纳斯达克指数期货

  Near the money 价近

  Negative yield curve 负收益率曲线

  Negotiable certificate of deposit 可转让定期存单

  Net mismatch 净缺口

  Nikki index future 日经指数期货

  Nominal11 interest rate 名目利率

  Nominal Interest rate名目利率(票面或双方约定的利率,减通货膨胀等于实质利率)

  Non earning asset 非利率敏感资产

  Non profitable liability非利率敏感负债

  Non reference currency 报价币

  Notional amount 承作金额

  Odd date(Odd maturity)畸零天期,畸零期(FX交易非整周整月的日期,如10天,40天)

  Off-balance Sheet 表外交易工具(衍生性金融产品)

  Offer rate 贷放利率(或卖出价格,汇率)

  Offset12 对冲,轧平

  Open spot net position 即期净部位

  Operation risk 作业风险

  Option date forward 任选交割日的远期汇率

  Option 选择权

  Options reserve 选择权保留额度

  Order 交易指示单

  Out of the money(OTM) 价外

  Outright13 forward 远期直接汇率

  Over the counter店头市场,柜台交易市场

  Overall limit 总合限额

  Overbought 买超

  Overnight(O/N) 当日交割之隔夜拆放

  Oversold 卖超

  Par5 报价与被报价币的利率相同,换汇汇率为零。

  Par value 面值(同face value)

  Place(give) USD 贷出,卖出(美元)

  Points 基本点(pips 或 ticks, 汇率变动的尾数)

  Portfolio 资产投资组合

  Position limit 外汇部位额度

  Position sheet 交易部位登记簿

  Position trader 长线交易者

  Position 部位

  Positive yield curve 正收益率曲线

  Premium9 pay date 权利金交付日

  Premium 升水,权利金

  Present value 现值

  Price risk 价格变动风险

  price-specie flow mechanism 物价与黄金流入机能理论

  Primary market 初级市场,发行市场

  Principal 本金

  Put option 卖权

  Quantity quotation 数量报价法

  Quit right buy 买断(商业本票),除权

  Quit right sale 卖断(商业本票),除权

  Quoting bank 报价银行

  Quoting party 报价者

  Rate sensitive asset 利率敏感资产

  Real interest rate 实质利率

  Reciprocal relationship 倒数关系

  rediscount 重贴现

  reference currency 被报价币

  Registered form 记名形式

  Repurchase agreement 附买回协定(商业本票)

  Reserve 保留额度

  Reverse agreement 附卖回协定(商业本票)

  Risk diversification 风险分散原则

  Risk exposure 风险暴露

  Risk point 风险点数

  risk premium 风险补贴

  Roll back 提前交割

  Rolling down strategy 下滚策略

  Rollover 展期交割

  rules of the gold standard game 金本位制度实施规则

  S&P Index future 标准普尔指数期货合约

  Scale order 分段交易指示单

  Secondary market 次级市场

  Sell call 卖出买权

  Sell near / buy far date卖出近期被报价币,买入远期被报价币



点击收听单词发音收听单词发音  

1 swap crnwE     
n.交换;vt.交换,用...作交易
参考例句:
  • I will swap you my bicycle for your radio.我想拿我的自行车换你的收音机。
  • This comic was a swap that I got from Nick.这本漫画书是我从尼克那里换来的。
2 quotation 7S6xV     
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情
参考例句:
  • He finished his speech with a quotation from Shakespeare.他讲话结束时引用了莎士比亚的语录。
  • The quotation is omitted here.此处引文从略。
3 inter C5Cxa     
v.埋葬
参考例句:
  • They interred their dear comrade in the arms.他们埋葬了他们亲爱的战友。
  • The man who died in that accident has been interred.在那次事故中死的那个人已经被埋葬了。
4 futures Isdz1Q     
n.期货,期货交易
参考例句:
  • He continued his operations in cotton futures.他继续进行棉花期货交易。
  • Cotton futures are selling at high prices.棉花期货交易的卖价是很高的。
5 par OK0xR     
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
参考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
6 parity 34mzS     
n.平价,等价,比价,对等
参考例句:
  • The two currencies have now reached parity.这两种货币现已达到同等价值。
  • Women have yet to achieve wage or occupational parity in many fields.女性在很多领域还没能争取到薪金、职位方面的平等。
7 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
8 liquidity VRXzb     
n.流动性,偿债能力,流动资产
参考例句:
  • The bank has progressively increased its liquidity.银行逐渐地增加其流动资产。
  • The demand for and the supply of credit is closely linked to changes in liquidity.信用的供求和流动资金的变化有密切关系。
9 premium EPSxX     
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
参考例句:
  • You have to pay a premium for express delivery.寄快递你得付额外费用。
  • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated.在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
10 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
11 nominal Y0Tyt     
adj.名义上的;(金额、租金)微不足道的
参考例句:
  • The king was only the nominal head of the state. 国王只是这个国家名义上的元首。
  • The charge of the box lunch was nominal.午餐盒饭收费很少。
12 offset mIZx8     
n.分支,补偿;v.抵消,补偿
参考例句:
  • Their wage increases would be offset by higher prices.他们增加的工资会被物价上涨所抵消。
  • He put up his prices to offset the increased cost of materials.他提高了售价以补偿材料成本的增加。
13 outright Qj7yY     
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的
参考例句:
  • If you have a complaint you should tell me outright.如果你有不满意的事,你应该直率地对我说。
  • You should persuade her to marry you outright.你应该彻底劝服她嫁给你。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片