| |||||||||||||||||||||||||
Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible?
An early reply from you will help us to speed up shipment.
The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment.
Could you manage to hasten the delivery?
A timely delivery means a lot to us.
I'm sorry to say that we can't advance the time of delivery.
There's still another possibility to ensure a prompt delivery of the goods.
If shipment were effected from Hong Kong, we could receive the goods much earlier.
Could you do something to advance your shipment?
They hold a discussion on the time of shipment for fireworks.
I'm sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being.
Can you effect shipment of the order in March?
Is it possible to effect shipment during October?
I want the goods to be delivered in June.
We can effect shipment in December or early next year at the latest.
We assure you that shipment will be made no later than the first half of April.
You expect us to make delivery in less than a month, right?
I'm terribly worried about late shipment.
|
我们订的100辆小汽车能尽快装运吗?
如果你们尽快答复,我们便可以加速装船。
第105号订单所订货物我们要急用,请你们加快装船速度。
你们能否加快装运?
你们能不能提前一点交货呢?
及时交货对我们来说关系可大了。
非常抱歉我们不能把交货期提前。
还有另一种可能可以确保即期交货。
如果在香港交货,我们可以更早些收到货物。
你们能不能设法提前交货?
他们就礼花的装运期问题进行了谈判。
交货期还没定下来,我怎么会不着急呢?
很抱歉,现在我们还无法告诉您确切的装船日期。
您看这批货能在3月份装运吗?
能不能在10月份交货?
我希望你们能在6月份交货。
从交货到零售商收到货物总共需要4至5个星期。
我们最晚在今年12月份或明年初交货。
请您放心,我们交货期不会迟于4月份上半月。
您是希望我们在不到1个月的时间内交货吗?
我非常担心货物迟交。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||
上一篇:货物装运会话实例-1 下一篇:货物装运会话实例-3 |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>