金融类英语词汇的翻译(四)d
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-10-19 07:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

76


gross principal value 基本价值总额

gross proceeds 总收益

gross proceeds from sales 销售总收入

gross profit 毛利;溢利总额

gross receipt 总收入

gross return 总收益

gross trading income 营业总收入

group account 集团帐目

group consolidated1 balance sheet 集团综合资产负债表

group loss relief 对集团的亏损给予税项宽免

Group of Seven 七大工业国

Group of Seven leaders 七大工业国元首

Group of Ten 十国集团;十国财团组织

group tax relief 集团税项宽减

group trading system 集体贸易制度

grow at a respectable pace 有可观的增长;有不俗的增长率

Growth Enterprise Market Department 创业板部〔香港

联合交易所有限公司〕

growth momentum2 增长劲力

growth movement 增长趋势

growth path 增长线;增长途径

growth rate of domestic export 本地产品出口增长率

growth with stability 稳步增长

guarantee 担保;保证

guarantee company 担保公司;保证公司

guarantee corporation 保证法团

guarantee deposit and margin3 paid 缴付的保证按金

guarantee deposit and margin received 存入的保证按金

guarantee fund 保证基金;担保基金

Guarantee Law 《担保法》

guarantee of bank loan 银行贷款保证

guarantee of due payment 付款保证书

Guarantee Scheme 担保计划〔香港联合交易所有限公

司〕

guaranteed benefit 保证利益

guaranteed debenture4 保付债权证

guaranteed line of credit 保证贷款限额

guaranteed note 保证票据;保证单;担保债券

guaranteed surrender value 保证退保现金价值

guarantor 保证人;担保人

guardian5 监护人

Guide for Directors of Listed Companies 《上市公司董事指引》

Guide to Applicants6 《认可机构开业与经营指引》〔香港金融

管理局〕

77


guideline figure 准则数字

Guideline on Leveraged7 Foreign Exchange Trading 《杠杆式外汇买卖指引》

Guideline on Minimum Criteria8 for Authorization9 《认可的最低准则的指引》

Guideline on Recognition of Interest 《确认利息收入指引》

〔香

港金融管理局〕

guideline ratio 准则比率

Guidelines for the Exemption10 of Listed Companies from the Securities


(Disclosure of Interests)

Ordinance11 《豁免上市公司遵守〈证券(披露权益)条例〉的指引》

Guidelines for the Exemption of Listed Companies from


the Share Repurchase Requirements of

S.49BA of the Companies Ordinance


《豁免上市公司遵守〈公司条例〉第49BA 条股份购回规定的指引》

guiding exchange rate 指导性汇率

Gulf12 Cooperation Council 海湾合作委员会

Gunma Finance (Hong Kong) Limited 群马财务(香港)有限公司

78


财经类词汇(H)

H & CB Finance (Hong Kong) Limited 住银金融有限公司

H share H股

Hachijuni Asia Limited 八十二亚洲有限公司

Hachijuni Bank, Ltd. 八十二银行

half-yearly economic report 半年经济报告

Hang Seng 100 恒生100

Hang Seng Bank Limited 恒生银行有限公司

Hang Seng China Enterprises Index 恒生中国企业指数〔恒生国企指数〕

Hang Seng China Enterprises Index Futures13 恒生中国企业指数期货

Hang Seng Commerce and Industry Sub-index Futures


恒生工商分类指数期货

Hang Seng Consumer Price Index 恒生消费物价指数

Hang Seng Credit Ltd. 恒生存款有限公司

Hang Seng Economic Monthly 《恒生经济月报》

Hang Seng Finance Limited 恒生财务有限公司

Hang Seng Finance Sub-index Futures 恒生金融分类指数期货

Hang Seng Index 恒生指数〔恒指〕

Hang Seng Index constituent14 stock 恒生指数成分股

Hang Seng Index Futures 恒生指数期货

Hang Seng Index futures contract 恒生指数期货合约

Hang Seng Index Futures market 恒生指数期货市场

Hang Seng Index Options 恒生指数期权

Hang Seng London Reference Index 恒生伦敦参考指数

Hang Seng Midcap 50 Index 恒生50 中型股指数

Hang Seng Midcap Index 恒生中型股指数

Hang Seng Midcap Index constituent stock 恒生中型股指数成分股

Hang Seng Properties Sub-index Futures 恒生地产分类指数期货

Hang Seng Sub-index 恒生分类指数

Hang Seng Sub-index Futures 恒生分类指数期货

Hang Seng Utilities Sub-index Futures 恒生公用事业分类指数期货

hard currency 硬货币;强势货币

hawking15 of securities 兜售证券

head 总目

head of expenditure16 开支总目

health insurance 健康保险

healthy financial position 财政稳健;财政健全

healthy reserve 充裕储备金;充裕准备金

heavy trading 交投畅旺

hedged position margin 用作对冲的合约按金

hedger 对冲者

hedging 对冲;套戥;套期保值

hedging portfolio17 对冲组合

79


hedging tool 套戥工具

hedging transaction 对冲交易

Helsinki Stock Exchange 赫尔辛基证券交易所

Henderson International Finance Limited 恒基国际财务有限公司

Heritage Foundation 美国传统基金会

hidden reserve 隐藏储备

high base of comparison 比较基数偏高

"high buy low sell" strategy “高买低卖”策略

high income economy 高收入经济体系

high liquidity18 高流动资金额

high value-added 高增值

highest tender 索价最高的投标;出价最高的投标

highways vote 公路拨款

hire-purchase agreement 租购协议;分期付款购物协议

historical cost 实际成本;历史成本;原始成本

HKFE Clearing Corporation Limited 香港期货交易结算有限公司

hold a position 持仓;“ 仓”

hold in trust 以信托形式持有

hold on the statutory trust 以法定信托形式持有

holder19 持有人

holder in due course 当期持有人

holding company 控股公司;母公司

holding of shares 持有股份

holding over of payment 暂缓缴纳

holding over of provisional tax 暂缓缴纳暂缴税

holdover 暂缓缴纳;延缓缴纳

home banking20 家居银行服务;家庭银行服务

home loan interest deduction21 居所贷款利息的扣除额

Home Ownership Scheme Fund 居者有其屋计划基金

home supervisor22 所在国家的监管机构

Hong Kong Annual Digest of Statistics 《香港统计年刊》

Hong Kong Association of Accounting23 Technicians 香港专业会计员协会

Hong Kong Association of Banks 香港银行公会

Hong Kong Association of Financial Advisors24 香港财务顾问学会

Hong Kong Building and Loan Agency Ltd. 香港建屋贷款有限公司

Hong Kong Capital Markets Association 香港资本市场公会

Hong Kong Code of Conduct 《香港经营守则》

Hong Kong Commodity Exchange Limited

香港商品交易所有限公司〔现称香港期货交易所有限公司〕

Hong Kong Dollar 港元

Hong Kong dollar balance 港元结存

Hong Kong dollar balance feeding back into the financial sector25's credit base


港元结存再流入金融界的信贷基础内

Hong Kong dollar bond 港元债券

80


Hong Kong dollar currency investment 港元货币投资项目

Hong Kong dollar debt securities 港元债务证券

Hong Kong dollar denominated multilateral agency debt instrument


多边代理机构港币债务票据

Hong Kong dollar deposit base 港元存款基本额

Hong Kong dollar exchange transaction 港元兑换交易

Hong Kong dollar financial instrument 港元金融票据

Hong Kong dollar interest rate futures 港元利率期货

Hong Kong dollar loan-to-deposit ratio 港元贷款与存款的比率

Hong Kong dollar notes market 港币现钞市场

Hong Kong dollar offshore26 bond 海外港元债券

Hong Kong dollar private sector debt issues 私营机构港元债务票据

Hong Kong Economic and Trade Office 香港经济贸易办事处

Hong Kong Economic Association 香港经济学会

Hong Kong Economic Journal Monthly 《信报经济月刊》

Hong Kong Economic Research Centre 香港经济研究中心

Hong Kong Economic Trends 《香港经济趋势》

Hong Kong Export Credit Insurance Corporation 香港出口信用保险局

Hong Kong Federation27 of Insurers 香港保险业联会

Hong Kong Federation of Stock Exchanges 香港证券交易所联会

Hong Kong Financial Executives Institute 香港财经行政人员协会

Hong Kong Foreign Bank Representatives Association


香港外资银行办事处协会

Hong Kong Foreign Exchange and Deposit Brokers28' Association


香港外汇及存款经纪同业协会

Hong Kong Forex Association 香港外汇同业联会

Hong Kong Franchise29 Association 香港特许经营协会

Hong Kong Futures Exchange Limited 香港期货交易所有限公司〔期交所〕

Hong Kong Futures Guarantee Corporation Limited 香港期货保证有限公司

Hong Kong General Business Return 香港一般业务报表

Hong Kong General Chamber30 of Commerce 香港总商会

Hong Kong Government Account 香港政府帐目

Hong Kong Government securities 香港政府证券

Hong Kong in Figures 《香港统计数字一览》

Hong Kong Index 香港指数

Hong Kong Institute of Bankers 香港银行学会

Hong Kong Institute of Company Secretaries 香港公司秘书公会

Hong Kong Institute of Investment Analysts31 香港投资分析员公会

Hong Kong Interbank Bid Rate 香港银行同业拆入息率

Hong Kong Interbank Clearing Limited 香港银行同业结算有限公司

Hong Kong Interbank Offered Rate 香港银行同业拆出息率;香港银行同业拆息

Hong Kong Interbank Rate 香港银行同业拆息率;香港银行同业拆息

Hong Kong International Arbitration32 Centre 香港国际仲裁中心

Hong Kong Investment Funds Association 香港投资基金公会〔基金公会〕

Hong Kong Lotteries33 Board 香港奖券管理局

Hong Kong Management Association 香港管理专业协会

81


Hong Kong Monetary34 Authority 香港金融管理局〔金管局〕

Hong Kong Monetary Institutions Association 香港金融业总会

Hong Kong Monthly Digest of Statistics 《香港统计月刊》

Hong Kong Mortgage Corporation Limited


香港按揭证券有限公司〔按揭公司〕

Hong Kong Note Printing Limited 香港印钞有限公司

Hong Kong Securities Clearing Company Limited


香港中央结算有限公司〔中央结算公司〕

Hong Kong Securities Institute 香港证券学院

Hong Kong Securities Professionals Alumni Association 香港证券业同学会

Hong Kong Securities Professionals Association 香港证券学会

Hong Kong Securities Training Sponsorship Foundation 香港证券业培训赞助基金

Hong Kong Society of Accountants 香港会计师公会

Hong Kong Special Administrative35 Region Government Land Fund 香港特别行政

区政府土地基金〔土地基金〕

Hong Kong Stock Exchange 香港证券交易所

Hong Kong Stock Exchange All Ordinaries Index 香港所有普通股指数

Hong Kong Stockbrokers36 Association 香港证券经纪业协会

Hong Kong treasury37 bill 香港库券

Hong Kong Unit Trust Association 香港单位信托基金公会

Hong Kong Venture Capital Association Limited 香港创业投资协会有限公司

Hongkong & Shanghai Banking Corporation Ltd. 香港上海 丰银行有限公司

Hongkong Chinese Bank, Limited 香港华人银行有限公司

honorarium38 酬金;车马费

hot money 热钱;游资

hotel accommodation tax 酒店房租税

hotels sectorial index 酒店分类指数

hotels sub-index 酒店分类指数

household expenditure 住户开支

Household Expenditure Survey 住户开支统计调查

household income 家庭收入;住户收入

household wealth 家庭财富

Housing Capital Works Fund 房屋建设工程基金

housing loan 房屋贷款

HSBC Investment Bank Asia Ltd.  丰投资银行亚洲有限公司

HSI Services Limited 恒指服务有限公司

Hua Chiao Commercial Bank Limited 华侨商业银行

Hua Nan Commercial Bank, Ltd. 华南商业银行股份有限公司

Human Resources Department 人力资源部〔香港联合交易所有限公司〕

Hung Kai Finance Company Limited 鸿基财务有限公司

hypothecation 抵押;押货预支

hypothecation certificate 抵押证明书

82


财经类词汇(I)

IBA Credit Limited 港基国际财务有限公司

IBU International Finance Limited IBU 国际财务有限公司

idle fund 游资;闲置资金

illegal consideration 违法代价

illegal loan 不合法贷款

immediate interest 直接及现有的利益

immediate outlook for the economy 经济近期展望

immediate parties 有直接关系的各方

immigration-linked investment scheme 与移民有关的投资计划

immovable property 不动产

immunity 豁免权;免除责任

implicit price deflator 内含平减物价指数

implied indemnity 隐含弥偿

import and export trade 进出口贸易

import and export trade statistics 进出口贸易统计数字

import demand 进口需求

import deposit scheme 进口保证金计划

import duty 进口税

import price 进口价格

import surcharge 进口附加税;进口附加费

imported inflation 进口通胀;输入通胀

imposition of tax 课税;征税

imprest account 预垫备用金账户;定额备用金账户

imprest cash 预垫备用现金;定额备用现金

imprest fund 预垫备用金;定额备用金

imprest warrant 预垫备用金令

improper investment 不当投资

imputed cost 推算成本;设算成本

imputed price 估算价格

in absolute cash terms 按绝对现金数值



点击收听单词发音收听单词发音  

1 consolidated dv3zqt     
a.联合的
参考例句:
  • With this new movie he has consolidated his position as the country's leading director. 他新执导的影片巩固了他作为全国最佳导演的地位。
  • Those two banks have consolidated and formed a single large bank. 那两家银行已合并成一家大银行。
2 momentum DjZy8     
n.动力,冲力,势头;动量
参考例句:
  • We exploit the energy and momentum conservation laws in this way.我们就是这样利用能量和动量守恒定律的。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。
3 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
4 debenture LnDzJ     
n.债券;信用债券;(海关)退税凭单
参考例句:
  • Debenture holder has priority over ordinary shareholder.债券持有人比普通股东享有优先权。
  • Debenture holders have a prior claim and accept the least risk.债券持有人有优先索赔权,风险最小。
5 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
6 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
7 leveraged 4be9cca5c3e3ca3895aa6ea20348747d     
促使…改变( leverage的过去式和过去分词 ); [美国英语]杠杆式投机,(使)举债经营,(使)利用贷款进行投机
参考例句:
  • Chrysler has traditionally been a highly leveraged company. 克莱斯勒一向是一家周转十分灵活的公司。
  • Leveraged recaps have become popular for a number of reasons. 杠杆资本重组的大行其道有好几个原因。
8 criteria vafyC     
n.标准
参考例句:
  • The main criterion is value for money.主要的标准是钱要用得划算。
  • There are strict criteria for inclusion in the competition.参赛的标准很严格。
9 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
10 exemption 3muxo     
n.豁免,免税额,免除
参考例句:
  • You may be able to apply for exemption from local taxes.你可能符合资格申请免除地方税。
  • These goods are subject to exemption from tax.这些货物可以免税。
11 ordinance Svty0     
n.法令;条令;条例
参考例句:
  • The Ordinance of 1785 provided the first land grants for educational purposes.1785年法案为教育目的提供了第一批土地。
  • The city passed an ordinance compelling all outdoor lighting to be switched off at 9.00 PM.该市通过一条法令强令晚上九点关闭一切室外照明。
12 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
13 futures Isdz1Q     
n.期货,期货交易
参考例句:
  • He continued his operations in cotton futures.他继续进行棉花期货交易。
  • Cotton futures are selling at high prices.棉花期货交易的卖价是很高的。
14 constituent bpxzK     
n.选民;成分,组分;adj.组成的,构成的
参考例句:
  • Sugar is the main constituent of candy.食糖是糖果的主要成分。
  • Fibre is a natural constituent of a healthy diet.纤维是健康饮食的天然组成部分。
15 hawking ca928c4e13439b9aa979b863819d00de     
利用鹰行猎
参考例句:
  • He is hawking his goods everywhere. 他在到处兜售他的货物。
  • We obtain the event horizon and the Hawking spectrumformula. 得到了黑洞的局部事件视界位置和Hawking温度以及Klein—Gordon粒子的Hawking辐射谱。
16 expenditure XPbzM     
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
参考例句:
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
17 portfolio 9OzxZ     
n.公事包;文件夹;大臣及部长职位
参考例句:
  • He remembered her because she was carrying a large portfolio.他因为她带着一个大公文包而记住了她。
  • He resigned his portfolio.他辞去了大臣职务。
18 liquidity VRXzb     
n.流动性,偿债能力,流动资产
参考例句:
  • The bank has progressively increased its liquidity.银行逐渐地增加其流动资产。
  • The demand for and the supply of credit is closely linked to changes in liquidity.信用的供求和流动资金的变化有密切关系。
19 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
20 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
21 deduction 0xJx7     
n.减除,扣除,减除额;推论,推理,演绎
参考例句:
  • No deduction in pay is made for absence due to illness.因病请假不扣工资。
  • His deduction led him to the correct conclusion.他的推断使他得出正确的结论。
22 supervisor RrZwv     
n.监督人,管理人,检查员,督学,主管,导师
参考例句:
  • Between you and me I think that new supervisor is a twit.我们私下说,我认为新来的主管人是一个傻瓜。
  • He said I was too flighty to be a good supervisor.他说我太轻浮不能成为一名好的管理员。
23 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
24 advisors 9c02a9c1778f1533c47ade215559070d     
n.顾问,劝告者( advisor的名词复数 );(指导大学新生学科问题等的)指导教授
参考例句:
  • The governors felt that they were being strung along by their advisors. 地方长官感到他们一直在受顾问们的愚弄。 来自《现代汉英综合大词典》
  • We will consult together with advisors about her education. 我们将一起和专家商议她的教育事宜。 来自互联网
25 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
26 offshore FIux8     
adj.海面的,吹向海面的;adv.向海面
参考例句:
  • A big program of oil exploration has begun offshore.一个大规模的石油勘探计划正在近海展开。
  • A gentle current carried them slowly offshore.和缓的潮流慢慢地把他们带离了海岸。
27 federation htCzMS     
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
参考例句:
  • It is a federation of 10 regional unions.它是由十个地方工会结合成的联合会。
  • Mr.Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.普京正式就任俄罗斯联邦总统。
28 brokers 75d889d756f7fbea24ad402e01a65b20     
n.(股票、外币等)经纪人( broker的名词复数 );中间人;代理商;(订合同的)中人v.做掮客(或中人等)( broker的第三人称单数 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
参考例句:
  • The firm in question was Alsbery & Co., whiskey brokers. 那家公司叫阿尔斯伯里公司,经销威士忌。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • From time to time a telephone would ring in the brokers' offices. 那两排经纪人房间里不时响着叮令的电话。 来自子夜部分
29 franchise BQnzu     
n.特许,特权,专营权,特许权
参考例句:
  • Catering in the schools is run on a franchise basis.学校餐饮服务以特许权经营。
  • The United States granted the franchise to women in 1920.美国于1920年给妇女以参政权。
30 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
31 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
32 arbitration hNgyh     
n.调停,仲裁
参考例句:
  • The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
33 lotteries a7a529c8b5d8419ef8053e4d99771f98     
n.抽彩给奖法( lottery的名词复数 );碰运气的事;彩票;彩券
参考例句:
  • Next to bullfights and soccer, lotteries are Spain's biggest sport. 除了斗牛和足球以外,彩票是西班牙最热门的玩意儿。 来自辞典例句
  • Next to bullfight and soccer, lotteries are Spain's biggest sport. 发行彩票在西班牙是仅次于斗牛和足球的最大娱乐活动。 来自辞典例句
34 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
35 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
36 stockbrokers e507cd2ace223170f93bcda6f84521c9     
n.股票经纪人( stockbroker的名词复数 )
参考例句:
  • Stockbrokers never more than now lack enthusiasm for the small client. 证券经济人在面对那些小客户时从未像现在这样缺乏激情。 来自互联网
  • Today, I have expensive attorneys, accountants, real estate brokers and stockbrokers. 今天,我雇有身价昂贵的律师、会计师、房地产经纪人以及股票经纪人。 来自互联网
37 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
38 honorarium BcYxb     
n.酬金,谢礼
参考例句:
  • Travel and hotel costs as well as an honorarium will be provided.我们提供旅费和住宿费以及酬金。
  • A group of residents agreed to conduct the survey for a small honorarium.一部分居民同意去进行这样的一个调查,在支付一小点酬金的情况下。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片