会计与银行业务用语汇总(三)b
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-11-02 08:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

银行用语 
请入收款人的户号 account payee 
请支付票款 advice to pay cheques 
惠请通知该支票的经过 advise fate 
金额有错误 accounts differ 
文字与数字所记载金额不同 words and figures differ 
签名有误|印鉴不符 signatures differ 
请明天再次提出为荷 present again tomorrow 
保证付款 good for payment 
请照会发票人 refer to drawee (R.D.) 
无交易 no account 
款额不足||存款不足 not sufficient (N.S.)||no sufficient funds (N.S.F.) 
已无存款 no funds 
如支票不获兑现时, 不必出具拒绝证书。 notto be protested in case of dishonour||protest waived||no protest 
需要出具拒绝证书 to be protested 
没有通知 no advice 
未受指示 no orders 
禁止转让||不可转让 non-transferable||not transferable 
已付款 received payment||payment received 
上开价金已收到 value received||for value received 
上开价金系经核算 value in account 
上开金额与发票相同 value as per invoice 
上开金额与通知书相符 value as per advice 
无追索权 without recourse 
有追索权||偿还请求权 right of recourse 
请求偿还清单||清偿帐户 recourse account 
偿还准备金 recourse fund 
拒绝偿还||拒绝追索 recourse repudiation 

银行业务例文 
定期存款的条件为年利6%, 存期6个月以上, 只要金额1,000元, 我们均乐意接受。 
We shall be pleased to receive a fixed1 deposit for any amount more than $1,000, for a period over six months at the rate of 6% p.a. 
谨同函寄上新开定期存款第500号存折一份, 面额100,000元, 请查收为荷。该面额等于您寄来换新的旧存=折本金加上利息之和。 
Enclosed please find a new deposit certificate No. 500 for $100,000, which represents the principal and interest of the old certificate you sent us for renewal2
如存款为100元以上, 我们将乐意接受。 
We shall be glad to receive deposits of 100 yen3 and upward.

结算 
到目前为止, 我公司应收帐尚有二万美元。兹奉上结算报告书一份, 敬请查收为荷。 
Enclosed we hand you a statement of account to date, showing a balance of $20,000 in our favour, which we trust will be found in order.
上开帐目, 现正核对, 如无错误, 将遵照贵公司的指示, 将转入新开的帐户内。 
This account is under examination, and if found correct, it shall be carried to a new account, in conformity4 with your instructions. 
您昨日函敬悉。兹遵照贵方请求, 同函附上结算报告书, 敬请惠予查收为荷。 
Your favour of yesterday was duly received, and we hand you herewith a statement of your account as requested, which we hope you will find correct. 
兹奉上棒铁总价为512,000元清单一份, 恳请列入我公司贷方帐项为荷。 
We hand you our account on the bar iron, amounting to $512,000, which kindly5 pass to our credit.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
2 renewal UtZyW     
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来
参考例句:
  • Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
3 yen JfSwN     
n. 日元;热望
参考例句:
  • He wanted to convert his dollars into Japanese yen.他想将美元换成日币。
  • He has a yen to be alone in a boat.他渴望独自呆在一条船上。
4 conformity Hpuz9     
n.一致,遵从,顺从
参考例句:
  • Was his action in conformity with the law?他的行动是否合法?
  • The plan was made in conformity with his views.计划仍按他的意见制定。
5 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片