金融英语考试一些常用语地道翻译一a
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-11-12 00:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
1. 素质教育 :Quality Education  
2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient  
3. 保险业: the insurance industry  
4. 保证重点指出: ensure funding for priority areas  
5. 补发拖欠的养老金: clear up pension payments in arrears  
6. 不良贷款: non-performing loan  
7. 层层转包和违法分包: mutlti-level contracting and illegal subcontracting  
8. 城乡信用社: credit cooperative in both urban and rural areas  
9. 城镇居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents  
10. 城镇职工医疗保障制度: the system of medical insurance for urban workers  
11. 出口信贷: export credit  
12. 贷款质量: loan quality  
13. 贷款质量五级分类办法: the five-category assets classification for bank loans  
14. 防范和化解金融风险: take precautions against and reduce financial  risks  
15. 防洪工程: flood-prevention project  
16. 非法外汇交易 : illegal foreign exchange transaction  
17. 非贸易收汇: foreign exchange earnings1 through nontrade channels  
18. 非银行金融机构: non-bank financial institutions  
19. 费改税: transform administrative2 fees into taxes  
20. 跟踪审计: foolow-up auditing  
21. 工程监理制度: the monitoring system for projects  
22. 国有资产安全: the safety of state-owned assets  
23. 过度开垦 : excess reclamation  
24. 合同管理制度: the contract system for governing projects  
25. 积极的财政政策 : pro-active fiscal3 policy  
26. 基本生活费: basic allowance  
27. 解除劳动关系: sever4 labor5 relation  
28. 金融监管责任制: the responsibility system for financial supervision  
29. 经济安全: economic security  
30. 靠扩大财政赤字搞建设: to increase the deficit6 to spend more on  development  
31. 扩大国内需求 : the expansion of domestic demand  
32. 拉动经济增长: fuel economic growth  
33. 粮食仓库: grain depot  
34. 粮食收购企业: grain collection and storage enterprise  
35. 粮食收购资金实行封闭运行: closed operation of grain purchase funds  
36. 粮食销售市场: grain sales market  
37. 劣质工程: shoddy engineering  
38. 乱收费、乱摊派、乱罚款: arbitrary charges, fund-raising, quotas7 and  fines  
39. 骗汇、逃汇、套汇: obtain foreign currency under false pretenses8, not turn over foreign owed to the government and illegal arbitrage  
40. 融资渠道: financing channels


点击收听单词发音收听单词发音  

1 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
2 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
3 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
4 sever wTXzb     
v.切开,割开;断绝,中断
参考例句:
  • She wanted to sever all her connections with the firm.她想断绝和那家公司的所有联系。
  • We must never sever the cultural vein of our nation.我们不能割断民族的文化血脉。
5 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
6 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
7 quotas 56efa1d6a3d7b4abe55e080dda812715     
(正式限定的)定量( quota的名词复数 ); 定额; 指标; 摊派
参考例句:
  • In fulfilling the production quotas, John made rings round all his fellow workers. 约翰完成生产定额大大超过他的同事们。
  • Quotas of the means of production are allocated by the higher administrative bodies to the lower ones. 物资指标按隶属关系分配。
8 pretenses 8aab62e9150453b3925dde839f075217     
n.借口(pretense的复数形式)
参考例句:
  • They obtained money under the false pretenses of patriotism. 他们以虚伪的爱国主义为借口获得金钱。 来自《简明英汉词典》
  • He obtained money from her under false pretenses. 他巧立名目从她那儿骗钱。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片