金融英语阅读:中银香港7月8日招股集资20-30亿美元
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-05-13 01:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

英文: BoC Hong Kong to launch 2-3 bln usd IPO on July 8 - report
Bank of China (Hong Kong) Ltd will launch a 2-3 bln usd initial public offering on July 8, the Standard reported, citing sources close to the deal.

The newspaper said the Stock Exchange of Hong Kong gave its approval for BoC Hong Kong's listing on Thursday.

A meeting to set the price of the shares may start on July 19, with allocation of shares to institutional investors1 to follow over the weekend of July 20 and 21.
The newspaper said the bank is likely to offer bonus shares.

BoC Hong Kong is tentatively scheduled to list on the SEHK main board on July 25, it added.


    中文:报道 - 中银香港7月8日招股集资20-30亿美元
《英文虎报》引述市场消息透露, 中银香港将于7月8日公开招 股, 集资额介乎20-30亿美元。

中银香港上周四已获联交所批准上市。

报道指, 股份将在7月19日订价, 机构投资者配发日期为7月20、21日, 该行并会发行红股 。 报道指, 中银香港初定7月25日在主板上市。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片