刘振民语法改错精解和OfficialGuide语法讲解的差异a
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-10-27 07:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

应该说,LZM的书在OG没有出来之前,还是在极大程度上帮助了GMAT的考生的。该书 的影响似乎超过了BY,几乎成为GMAT语法考试的法宝。LZM之所以能获得如此的地位,也应该要间接的感谢BY.如果不是BY坚持不肯出书,LZM也没 有机会一举成名。而且,LZM作为一个GMAT的考生,在1999年写的书,即便是用目前的OG标准来衡量,很多地方还是写得很精彩的。但是这本书有一个 最致命的缺陷,就是他有意无意的将GMAT的句子改错的层次,降低到了托福的语法考察的层次。这一下降的潜在副作用就是:他使得考生在准备句子改错的开 始,就已经输给了ETS – 只见树木,不见森林。而这正是ETS用来区别一个考生驾驭复杂句子的能力的一个重要指标。

ETS对于句子改 错的Majestic principle,翻成中文只有6个字,那就是“准确,简洁,清晰”的表达意思。所谓准确就是说一句话,要别人听的懂。所谓简洁,就是在别人听的懂的基 础上不要罗嗦。所谓清晰就是简洁的底线 – 简单但不能发生歧义。除此之外,没有任何硬性的什么公理,家规能够凌驾其上。在准确,见解,清晰的原则之下,ETS的基本主要考察点就是复合句运用,平行 结构的运用,主谓一致,时态的确定,比较结构的运用,修饰语的运用,再加上一些习惯用法。而要适应这一要求,必须一上来就从句子的意思和结构出发。根据目 前的笔试题总结一些经验未尝不可,出书也行。但是将根据部分不具代表性,不能够与时居进的归纳上升到公理的高度,不仅不严密,而且还有害后人。

LZM 的书虽然在最后勉强提到了句子层次的重要性,但是他全书的编排,将使得绝大多数读者,按照我们中国传统的英语学习的逻辑,来应付副ETS考核复杂句子的要 求。有一些句子的归类,然我们产生了怀疑,就近他本人相信他自己的解释吗?他真正理解了他写的东西吗?还是像BY宣称的那样,LZM是一个盗版者。

在目录上, LZM虽然对用了从句这一章来表示复合句的概念。但是他把许多应该属于这一章的东西,列入到了其他章节。随便句一个例子:

P235 E11-66: Since the 1903’s aircraft manufactures have tried to build airplanes with frictionless2 (wings, shaped so smoothly3 and perfectly) that the air passing over them would not become turbulent.

LZM的解释 大家就自己去看。我这里谈谈按ETS的majestic principle的指导下如何得到正确答案。在明白这句话的意思之后,你可以马上明白,这时一个主从复合句。Since引起的是一个从句,它通过逗号跟 主句分开。划线部分之后是一个that从句,因此很有可能,划线部分应该时主巨的主谓部分,或者时主谓宾that从句修饰宾语。所以A 不对,因为缺主谓。B有主谓留下。C不对。无主句。D,E不对,无主谓。只能是B.

再下一题:E11-67.while some academicians believe that business ethics4 should be integrated into every course, others say that students will take ethics seriously (only if it would be taught as a separately required course.)

LZM排除CDE的解释,也是没说到点子上。看过LSAT逻辑的人应该知道,only if 和 if 是不同的条件。一个比要,一个充分,增么能替换呢?

再 来一句:p211,11-31,According to some analysts5, whatever (its merit, the proposal to tax) away all capital gains on the short-term investment would be, if enacted6, have a disastrous7 effect on Wall Street.

他解释为什么DE不对,我到现在还没有明白。我也不知道他本人是否明白。但是下面这种解释显然大家都看得明白。注意那个插入语if enacted了吗?只有proposal可以enact.其他的to tax, taxing都不能被enact。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 majestic GAZxK     
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
参考例句:
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
2 frictionless tiTxY     
adj.没有摩擦力的
参考例句:
  • The suspension of the mirrors must be very frictionless, but strongly damped. 反射镜的悬挂既要无摩擦,但又要有强阻尼。
  • There is a frictionless hinge at C. C点是无摩擦铰。
3 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
4 ethics Dt3zbI     
n.伦理学;伦理观,道德标准
参考例句:
  • The ethics of his profession don't permit him to do that.他的职业道德不允许他那样做。
  • Personal ethics and professional ethics sometimes conflict.个人道德和职业道德有时会相互抵触。
5 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
6 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
7 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片