He isn’t ..., is he?
結構︰否定句,+肯定式助動詞+主詞?
說明︰這是另一種反意<疑問句>。否定結構在第一部分,第二部分就要用肯定結構。對反意<疑問句>的回答和對否定式一般<疑問句>一樣,要看答句。
He isn’t a manager, is he? -- Yes, he is. (No, he isn’t.)
他不是經理,是吧?--不,他是經理。(是的,他不是經理。)
Mike doesn’t have a car, does he? 麥克沒有車,是嗎?
The secretary didn’t type the letter, did she? 祕書沒有打過這封信,是嗎?
They won’t go to Europe, will they? 他們不會去歐洲,是嗎?
You aren’t the teacher, are you? 你不是老師,是嗎?
I don’t think he can answer the question, can he? 我想他無法回答這個問題,是嗎?
What in the world ...?
結構︰疑問詞+in the world/on earth/ever+其他
說明︰此句型意為“究竟…?到底…?”。這是特殊<疑問句>的強調說法。in the world,on earth 和 ever是強調疑問詞的<片語>。
How in the world will he do it? 他到底將如何做這件事?
What in the world do you mean? 你的意思究竟是什麼?
How on earth did you know it? 你到底是怎麼知道的?
Who on earth told you that? 那件事究竟是誰告訴你的?
Where ever did you lose it? 你到底在哪兒丟的呀?
What in the world are they hoping for? 他們到底想要什麼?
Are you ... or ...?
結構︰一般疑問句(讀升調)+or+一般疑問句(讀降調)
說明︰此句型意為“是…還是…?"。這是選擇<疑問句>,前面都是一般<疑問句>,後面的問句如與前面有相同的部分,都可以省略。
Shall we come to see you or will you come to see us?
是我們來找你們,還是你們來找我們?
Are you from the America or from the England? 您是美國人還是英國人?
Will he go on Monday or on Tuesday? 他是星期一走還是星期二走?
Would you like coffee or tea? 你是要咖啡還是茶?
What ..., + A or B?
結構︰特殊疑問句(讀降調),+A(讀升調)or B(讀降調)
說明︰這種選擇<疑問句>使用得相當廣泛,其特點是:前面的特殊<疑問句>已經明確地指出了要問的內容,再補充幾項具體事物讓對方做出肯定的答覆。其語調是“降-升-降”調。
What would you like - coffee or tea? 你要什麼?咖啡還是茶?
Which would you rather to buy - silk or cotton? 您想買什麼?絲還是棉?
Where did you go: to Tianjin or to Beijing? 您去了哪裡?天津還是北京?
When will you go to the Fair, tomorrow or some other day?
你何時去交易會?明天還是另找哪一天?
... what/which ...
結構︰主要子句+疑問詞(what/how/which/why 等)+子句
說明︰這是間接<疑問句>。疑問詞後面的語句採用正常詞序,不採用特殊<疑問句>所用的倒裝詞序。全句末尾大多用句點,但也有用問號的。直接問句改為間接問句或間接句時,原先的<疑問句>要改為肯定句或<否定句>的順序;<助動詞>如 will,should,would, must,may,can 等,須照抄,不可去掉;<助動詞>如 do,does,did,必須去掉,再將它後面的原形<動詞>改為適當的形式。
I’d like to know how old the manager is. 我想知道經理有多大年紀。
He inquired1 how it was done. 他問這事做得怎麼樣了。
Please advise me which item2 I should buy. 請問我該先買哪個品種。
Tell me why it is so important? 告訴我為什麼此事這麼重要?
They do not know what the words mean. 他們不知道這些字的意思是什麼。
Tell me what happened yesterday. 告訴我昨天所發生的事。
What they talked about is what we want to know. 他們談論什麼是我們所想要知道的事。
She washed her hair every night and measured how much it grew in a week.
她每晚洗頭髮,而且量量看一星期長多少。
You will never know how much your encouragement meant to me.
你決不會知道你的鼓勵對我多麼有意義。