深圳市行政事业性收费管理若干规定 Several Rules of The Shenzh
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-11 02:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

深圳市行政事业性收费管理若干规定
深圳市人民政府令(第116号)

  《深圳市行政事业性收费管理若干规定》已经2002年6月26日市政府三届第60次常务会议审议通过,现予发布。自2002年8月1日起施行。

市长 于幼军
二00二年七月一日

深圳市行政事业性收费管理若干规定

  第一条 为加强行政事业性收费管理,建立规范、透明、合理的收费制度,维护公民、法人和其他组织的合法权益,根据有关法律、法规,结合深圳市实际,制定本规定。

  第二条 行政事业性收费应依法设立和征收。

  第三条 行政事业性收费项目的设立,应具备下列之一的法律依据:

  (一)法律、行政法规;

  (二)国务院制定或批准制定的规范性文件;

  (三)国家行政事业性收费主管部门根据法律或行政法规制定的规章;

  (四)广东省人民代表大会及其常务委员会制定的地方性法规;

  (五)广东省人民政府根据法律、法规制定的规章;

  (六)深圳市人民代表大会及其常务委员会制定的特区法规和地方性法规;

  (七)深圳市人民政府制定的规章。

  前款法律、法规、规章或规范性文件未规定实施行政管理行为可以收费的,不得设立行政事业性收费项目。

  第四条 申请征收行政事业性收费,申请单位应提供依据、说明理由并提交相应的文件、资料。

  市物价部门对征收申请进行审查提出初步意见后,提交深圳市行政事业性收费审查委员会(以下简称审查委员会)对收费的必要性、合理性与合法性进行审查;审查委员会认为有必要的,可以决定举行听证。听证会由市物价部门负责组织,应保证有一定比例的企业、市民和专业人士参加。审查委员会应将听证情况、审查意见报市政府常务会议审议。

  未经深圳市人民政府批准,不得征收任何行政事业性收费,市物价部门不得为其办理《广东省行政事业性收费许可证》。

  审查委员会由市财政、物价、计划、法制、审计、监察等部门组成,日常工作由市物价部门负责;审查委员会会议各组成部门必须参加,所形成的报告、意见由各组成部门的代表委员签署后报市政府。

  第五条 市物价部门应会同市财政部门按实际征收的行政事业性收费项目编制《深圳市行政事业性收费征收项目目录》(以下简称《征收项目目录》);《征收项目目录》包括项目名称、征收单位、许可证编号、征收标准、办法及开征时间等,应于每年的三月份在市政府公报及政府信息网上公布。

  未列入《征收项目目录》的,不得征收,任何单位和个人有权拒绝缴交。

  第六条 经批准征收的行政事业性收费,应于开始征收30日前在市政府公报及政府信息网上公布,并列入《征收项目目录》。

  第七条 停止征收或降低征收标准的,市物价部门应将停止征收或降低征收标准的项目名称、征收单位、许可证编号、停止征收的时间,或降低的征收标准及其开始执行的时间在市政府公报及政府信息网上公布。

  第八条 市财政、物价部门应编制每一年度的行政事业性收费情况报告,经审查委员会审议后报市政府。

  第九条 行政事业性收费应纳入财政预算,实行收支两条线管理。

  征收单位应使用市财政部门统一印制的行政事业性收费收据,如实登记收费事项,采用委托银行代收的办法,所有行政事业性收费均应进入市财政部门认可的银行帐户,并接受财政、物价、审计等部门的监督检查。

  第十条 根据法律、法规和规章的规定制发证照的,可以申请收取证照工本费;法律、法规或规章未规定对证照年审可以收取年审费的,不得收费。

  对同一行政管理行为已收取管理费的,不得再收取工本费,法律、法规规定可以收取的除外。

  第十一条 利用政府所有或管理的文件、资料、信息、技术或其他类似资源的,资源管理部门可按法律、法规或规章的规定收取复制成本费,但法律、法规、规章规定行政管理部门应履行职责或应提供服务的,不得因履行职责或提供服务收取任何费用,不得指定或委托事业单位或中介机构履行职责、提供服务,不得因此获得任何经济上的利益。

  第十二条 实施行政管理行为要求行政管理相对人提供相应的文件、资料的,不得强制购买标准或示范文本,不得指定办理文件、资料的单位,不得规定办理文件、资料的费用标准,实施行政管理行为的单位不得因此获得任何经济上的利益。

  第十三条 代征收行政事业性收费的,应提交代征收的授权委托书,并按本若干规定第四条、第六条的规定进行审查、公告。

  第十四条 征收行政事业性收费不得附带收取任何费用或因此获得任何经济上的利益。

  制作证照需使用镜框或其它承载物、外饰物的,不得提供镜框或承载物、外饰物,不得规定镜框或承载物、外饰物的规格或式样,不得指定制作的单位、规定制作的费用标准。

  第十五条 实行检验、检疫、检测管理,本规定第三条所列法律、法规、规章或规范性文件未规定可以收费的,不得收取任何费用,但送检单位主动送检的除外。

  第十六条 对同一行政管理行为不得重复设立收费项目,设立的收费标准应一致,不得因管理对象不同收取不同标准的费用。

  第十七条 任何单位和个人有权对行政事业性收费的必要性、合理性与合法性向市监察部门进行投诉和提出意见或建议。

  市监察部门应及时对违法收费行为进行查处,并公告查处结果。

  对收费的必要性与合理性提出意见或建议的,市监察部门应将接到的意见或建议于5日内提交审查委员会,审查委员会认为有必要的,可举行听证会,并将讨论意见或听证情况报市政府常务会议审议。

  审查委员会任何组成部门可自行动议对各项行政事业性收费的必要性、合理性与合法性进行讨论或举行听证会,审查委员会应将讨论意见或听证情况报市政府。

  第十八条 违反有关法律、法规、规章或本规定收取费用的,由市物价部门责令立即纠正,并责令收取单位在规定时间内将违法收取的费用退还原交费人,规定时间内无法退还的,上缴国库。

  退还单位应将退还事项、退还办法、退还时间等在市政府公报、政府信息网及有关新闻媒体上公布。

  市物价部门应将处理情况在市政府公报及政府信息网上公布。

  第十九条 违法收费的直接责任人和单位负责人,由市监察部门按规定予以行政降级、撤销行政职务直至开除公职的处分,并将处分情况于市政府公报及政府信息网上公布。

  市监察部门应于每一年度将违法收费予以行政处分的情况向市政府报告。

  第二十条 本若干规定于2002年8月1日起实施,1996年3月28日市政府第51号令发布实施的《深圳经济特区行政事业性收费管理若干规定》同时废止。

Several Rules of The Shenzhen Municipality for The Control of Collection of Administrative1 Institutional Fees
Order of the Shenzhen Municipal People's Government (No. 116)

  Several Rules of the Shenzhen Municipality for the Control of Collection of Administrative Institutional Fees was deliberated and adopted at the Sixtieth Executive Meeting of the Third Session of the Municipal Government on June 26, 2002 and now is promulgated2. It shall take effect as of August 1, 2002.

Yu Youjun Mayor
July 1, 2002

Several Rules of the Shenzhen Municipality for the Control of Collection of Administrative Institutional Fees

  Article 1 In order to strengthen the control of collection of administrative institutional fees, establish a normative, open, and reasonable system for collection of fees, and maintain the legal rights and interests of citizens, legal persons and other organizations, these rules are hereby formulated3 in accordance with the related law, regulations and in the light of specific conditions of the Shenzhen City.

  Article 2 Administrative institutional fees shall be set and collected according to law.

  Article 3 To set an administrative institutional fee, it shall be required to have one of the following as a legal basis:

  (1) the law, administrative regulations

  (2) the normative documents formulated or approved to be formulated by the State Council;

  (3) the rules formulated by the state department responsible for administrative institutional collection of fees according to law, administrative regulations;

  (4) the local law and regulations formulated by the Guangdong Provincial4 People's Congress and its standing5 committee;

  (5) the rules formulated by the Guangdong Provincial People's Government according to law, regulations;

  (6) the Special Zone's law, regulations, and local law, regulations formulated by the Shenzhen Municipal People's Congress and its standing committee;

  (7) the rules formulated by the Shenzhen Municipal People's Government.

  If the law, regulations, rules or normative documents have no rules on collection of fees for an administrative management act, no item of administrative institutional fee shall be set up for such an act.

  Article 4 To apply for collection of an administrative institutional fee, an applying unit shall provide a basis, explain the reason, and submit the related documents, materials.

  The municipal department of prices shall put forward a preliminary opinion after examining the application for collection, and then submit it to the Shenzhen Municipal Examination Committee on Collection of Administrative Institutional Fees (hereinafter referred to as the examination committee) to inquire into the necessity, reasonability, and legitimacy6 of the fee collection; if the examination committee thinks it is necessary, a decision may be made to have a hearing. The municipal department of prices shall be responsible for organizing the hearing, and ensure the attendance of a certain proportion of enterprises, city residents, and professionals. The examination committee shall report to the executive meeting of the municipal government about the hearing and its opinion for examination.

  Without approval from the Shenzhen Municipal People's Government, no administrative institutional fee shall be collected, the municipal department of prices shall not issue Permit of Collection of Administrative Institutional Fees in Guangdong Province to the applier.

  The examination committee shall be composed of the municipal departments of finance, prices, planning, justice, auditing7, supervision8, etc., and the department of prices shall be responsible for daily work; the member departments shall attend the meetings of the examination committee, the resultant reports, opinions shall be signed by the representatives of the member departments and then submitted to the municipal government.

  Article 5 The municipal department of prices shall join hands with the municipal department of finance to work out Catalogue of the Items of Administrative Institutional Fees to be Collected in the Shenzhen City (hereinafter referred to as Catalogue of Collection Items); Catalogue of Collection Items shall include the names of items, collecting units, permit number, rates and methods of collection, and time to start collection, etc., which shall be published in the municipal government's bulletin and government information website every March.

  If a fee is not listed in Catalogue of Collection Items, it shall not be collected, and any unit and individual shall have the right to refuse to pay it.

  Article 6 If an administrative institutional fee has been approved to be collected, it shall be made public in the municipal government's bulletin and government information website 30 days ahead of the date to start collection, and also listed in Catalogue of Collection Items.

  Article 7 When stopping collection of an administrative institutional fee or reduce the rate of collection, the municipal department of prices shall publish the name of item, collecting unit, permit number, rate and method of collection, and time to start collection or the reduced rate and starting time of the item to be stopped or to have a reduction of rate in the municipal government's bulletin and government information website.

  Article 8 The municipal departments of finance, prices shall draw up an annual report on collection of administrative institutional fees, and submit to the municipal government after the examination committee's deliberation.

  Article 9 Administrative institutional fees shall be entered into the fiscal9 budget, and handled separately in terms of income and expenses.

  A collecting unit shall use the receipt for collection of administrative institutional fee uniformly printed by the municipal department of finance, accurately10 record the collection items, and entrust11 a bank with collection on its behalf, all the administrative institutional fees shall be credited into a bank account endorsed12 by the municipal department of finance, and open for supervision and examination conducted by the departments of finance, prices, auditing, etc.

  Article 10 In case of issuing a certificate or license13 according to law, it shall be allowed to charge for the cost of production of a certificate or license; in case of no stipulation14 in law, regulations or rules that an annual examination fee may be collected, there shall be no such charge.

  If a management fee has already been charged for the same administrative management act, there shall be no charge for the cost of production of a certificate or license except those allowed by law, regulations.

  Article 11 In case of using the documents, materials, information, technique, or other similar resources which are owned or administered by the government, the department of resources management may charge for the cost of reproduction according to law, regulations or rules, but if an administrative department must perform a duty or provide a service according to law, regulations or rules, it shall not collect any fee for performing the duty or providing the service, assign or entrust an institutional unit or an intermediary agency with performing the duty or providing the service, and make any economic gain for this.

  Article 12 In case of taking an administrative management act which requires the person under such management to provide the related documents, materials, it shall be forbidden for the unit taking the administrative management act to force a purchase of a standard or model text, to designate a unit for processing the documents, materials, to set rates to charge for processing the documents, materials, and to have any economic gain.

  Article 13 In case of colleting administrative institutional fees on others' behalf, the power of attorney for such collection shall be presented, and the collection shall be examined and made public according to Articles 4, 6 of these rules.

  Article 14 Collection of administrative institutional fees shall not lead to any incidental charge or economic gain.

  If production of certificates or licenses15 needs frames or other holders16, exterior17 decorations, it shall be forbidden to provide frames or holders, exterior decorations, to set the specifications18 or patterns of frames or holders, decorations, to assign a production unit, and to fix the cost of production.

  Article 15 In case of administration of test, quarantine, and survey for which there is no stipulation on collecting fees in the law, regulations, rules referred to in Article 3 of these rules, it shall be forbidden to collect fees except a unit requests the test, quarantine, and survey on its own initiative.

  Article 16 It shall be forbidden to set more than one item to charge for the same administrative management act, the fixed19 rates shall be the same for everybody, and it shall not be allowed to charge different persons under the administrative management different fees.

  Article 17 Any unit and individual shall have the right to file complaints on the necessity, reasonability, and legitimacy of administrative institutional fees to the municipal department of supervision, and make comments or suggestions.

  The municipal department of supervision shall promptly20 investigate into and punish illegal acts of collection of fees, and publish the outcome of investigation21 and punishment.

  In case of receiving a comment or suggestion on the necessity and reasonability of collection of fees, the municipal department of supervision shall report to the examination committee within 5 days from the date of receiving the comment or suggestion, a hearing may be held if the examination committee thinks it is necessary, and the opinion in discussion and the process of hearing shall be reported to the executive meeting of the municipal government for examination.

  Any member department of the examination committee may initiate22 a motion by itself to discuss or to hold a hearing on the necessity, reasonability, and legitimacy of various administrative institutional fees, the examination committee shall report to the municipal government about the opinion in discussion or the process of hearing.

  Article 18 In case of collecting fees in violation23 of the related law, regulations, rules or these rules, the municipal department of prices shall order immediate24 correction, and also instruct the collecting unit to return the illegally collected fees to the original payer by a prescribed time, if the fees cannot be returned by the prescribed time, they shall be handed over to the state treasury25.

  The returning unit shall publish the item, method, and time of returning in the municipal government's bulletin, government information website, and the related news media.

  The municipal department of prices shall publish the settlement in the municipal government's bulletin and government information website.

  Article 19 The directly responsible person and the person in charge of the unit which has illegally collected fees shall be imposed on sanctions from administrative demotion, dismissal from an administrative post, up to discharging from public employment by the municipal department of supervision according to rules, and the sanctions shall be published in the municipal government's bulletin and government information website.

  The municipal department of supervision shall make an annual report to the municipal government on the administrative sanctions for illegal collection of fees.

  Article 20 These several rules shall take effect as of August 1, 2002, Several Rules of the Shenzhen Special Economic Zone for the Control of Collection of Administrative Institutional Fees promulgated by No. 51 order of the Shenzhen municipal government on March 28, 1996 shall annulled26 at the same time.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
2 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
3 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
4 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
5 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
6 legitimacy q9tzJ     
n.合法,正当
参考例句:
  • The newspaper was directly challenging the government's legitimacy.报纸直接质疑政府的合法性。
  • Managing from the top down,we operate with full legitimacy.我们进行由上而下的管理有充分的合法性。
7 auditing JyVzib     
n.审计,查账,决算
参考例句:
  • Auditing standards are the rules governing how an audit is performed.收支检查标准是规则统治一个稽核如何被运行。
  • The auditing services market is dominated by a few large accounting firms.审计服务市场被几家大型会计公司独占了。
8 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
9 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
10 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
11 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
12 endorsed a604e73131bb1a34283a5ebcd349def4     
vt.& vi.endorse的过去式或过去分词形式v.赞同( endorse的过去式和过去分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品
参考例句:
  • The committee endorsed an initiative by the chairman to enter discussion about a possible merger. 委员会通过了主席提出的新方案,开始就可能进行的并购进行讨论。 来自《简明英汉词典》
  • The government has broadly endorsed a research paper proposing new educational targets for 14-year-olds. 政府基本上支持建议对14 岁少年实行新教育目标的研究报告。 来自《简明英汉词典》
13 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
14 stipulation FhryP     
n.契约,规定,条文;条款说明
参考例句:
  • There's no stipulation as to the amount you can invest. 没有关于投资额的规定。 来自《简明英汉词典》
  • The only stipulation the building society makes is that house must be insured. 建屋互助会作出的唯一规定是房屋必须保险。 来自《简明英汉词典》
15 licenses 9d2fccd1fa9364fe38442db17bb0cb15     
n.执照( license的名词复数 )v.批准,许可,颁发执照( license的第三人称单数 )
参考例句:
  • Drivers have ten days' grace to renew their licenses. 驾驶员更换执照有10天的宽限期。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Jewish firms couldn't get import or export licenses or raw materials. 犹太人的企业得不到进出口许可证或原料。 来自辞典例句
16 holders 79c0e3bbb1170e3018817c5f45ebf33f     
支持物( holder的名词复数 ); 持有者; (支票等)持有人; 支托(或握持)…之物
参考例句:
  • Slaves were mercilessly ground down by slave holders. 奴隶受奴隶主的残酷压迫。
  • It is recognition of compassion's part that leads the up-holders of capital punishment to accuse the abolitionists of sentimentality in being more sorry for the murderer than for his victim. 正是对怜悯的作用有了认识,才使得死刑的提倡者指控主张废除死刑的人感情用事,同情谋杀犯胜过同情受害者。
17 exterior LlYyr     
adj.外部的,外在的;表面的
参考例句:
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
18 specifications f3453ce44685398a83b7fe3902d2b90c     
n.规格;载明;详述;(产品等的)说明书;说明书( specification的名词复数 );详细的计划书;载明;详述
参考例句:
  • Our work must answer the specifications laid down. 我们的工作应符合所定的规范。 来自《简明英汉词典》
  • This sketch does not conform with the specifications. 图文不符。 来自《现代汉英综合大词典》
19 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
20 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
21 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
22 initiate z6hxz     
vt.开始,创始,发动;启蒙,使入门;引入
参考例句:
  • A language teacher should initiate pupils into the elements of grammar.语言老师应该把基本语法教给学生。
  • They wanted to initiate a discussion on economics.他们想启动一次经济学讨论。
23 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
24 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
25 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
26 annulled 6487853b1acaba95e5982ede7b1d3227     
v.宣告无效( annul的过去式和过去分词 );取消;使消失;抹去
参考例句:
  • Their marriage was annulled after just six months. 他们的婚姻仅过半年就宣告取消。
  • Many laws made by the former regime have been annulled. 前政权制定的许多法律被宣布无效。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片