出入境特殊物品卫生检疫管理规定
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-12 02:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
冻鋈刖程厥馕锲肺郎检疫管理规定》已经2005年5月16日国家质量监督检验检疫总局局务会议审议通过,现予公布,自2006年1月1日起施行。

  局 长
  二〇〇五年十月十七日

出入境特殊物品卫生检疫管理规定

  第一章 总则

  第一条 为规范出入境特殊物品的卫生检疫监督管理,根据《中华人民共和国国境卫生检疫法》及其实施细则的有关规定,制定本规定。

  第二条 本规定适用于入境、出境的微生物、人体组织、生物制品、血液及其制品等特殊物品的卫生检疫监督管理。

  第三条 国家质量监督检验检疫总局(以下简称国家质检总局)统一管理全国出入境特殊物品的卫生检疫监督管理工作;国家质检总局设在各地的出入境检验检疫机构(以下简称检验检疫机构)对辖区内出入境特殊物品实施卫生检疫监督管理。

  第四条 出入境特殊物品的卫生检疫管理实行卫生检疫审批、现场查验和后续监督管理制度。

  第五条 取得《入/出境特殊物品卫生检疫审批单》(以下简称《卫生检疫审批单》),并经卫生检疫合格的出入境特殊物品,方准入境、出境。

  第六条 出入境特殊物品由国家质检总局指定并公布的口岸入境、出境。

  第二章 卫生检疫审批

  第七条 直属检验检疫局负责所辖区域内出入境特殊物品的卫生检疫审批。

  第八条 入境、出境特殊物品的货主或者其代理人应当在交运前向入出境口岸直属检验检疫局提交《入/出境特殊物品卫生检疫审批申请单》(下简称《审批申请单》)。

  货主或者其代理人应当根据出入境特殊物品的分类填写《审批申请单》,每一类别填写一份。

  第九条 申请办理出入境微生物、人体组织、血液的卫生检疫审批手续的,应当提供以下材料:

  (一)相关主管部门出具的准许出入境证明(原件和复印件);

  (二)特殊物品所含病原微生物的学名(中文和拉丁文)和生物学特性(中英文对照件)的说明性文件;

  (三)含有或者可能含有3至4级病原微生物的入境特殊物品,及含有或者可能含有尚未分级病原微生物的入境特殊物品,使用单位应当具备BSL-3级(p3级)实验室,并提供相应资质的证明;

  (四)科研用特殊物品应当提供科研项目批准文件原件或者科研项目申请人与国内外合作机构协议(原件和复印件,中、英文对照件);

  (五)供移植用器官应当提供有资质医院出具的供体健康证明和相关检验报告。

  第十条 申请办理生物制品、血液制品的卫生检疫审批手续的,货主或者其代理人应当提供以下材料:

  (一)用于治疗、预防、诊断的入境生物制品、血液制品,应当提供国家药品监督管理部门出具的进口注册证明;

  (二)用于治疗、预防、诊断的出境生物制品、血液制品,应当提供药品监督管理部门出具的《药品销售证明》;

  (三)用于其他领域的出入境生物制品、血液制品,应当提供相关主管部门出具的进口批件。

  第十一条 直属检验检疫局对申请材料齐全,符合法定形式的申请,应当予以受理。

  第十二条 受理申请的直属检验检疫局对申请材料进行实质性审查,并在20个工作日内作出准予许可或者不准予许可的决定,20个工作日内不能作出决定的,经负责人批准可以延长10个工作日,并应当将延长期限的理由告知申请人。

  准予许可的,应当签发《卫生检疫审批单》,不准予许可的,应当书面说明理由。

  对于尚未认知其传染性的特殊物品,直属检验检疫局应当报请国家质检总局开展技术分析。技术分析所需时间不计入审批期限,但应当书面告知货主或者其代理人。

  第十三条 出入境的特殊物品卫生检疫审批单只能使用一次,有效期限为90天。

  第十四条 供移植用器官因特殊原因未办理卫生检疫审批手续的,入境、出境时检验检疫机构可以先予放行,货主或者其代理人应当在放行后10日内申请补办卫生检疫审批手续。

  第三章 卫生检疫

  第十五条 入境、出境特殊物品到达口岸后或者离开口岸前,货主或者其代理人应当依法向口岸检验检疫机构报检。有下列情形之一的,检验检疫机构不予受理报检:

  (一)不能提供《卫生检疫审批单》的;

  (二)《卫生检疫审批单》超过有效期的;

  (三)伪造、涂改有关文件或单证的;

  (四)其他不符合检验检疫要求的。

  第十六条 受理报检的口岸检验检疫机构按照下列要求对出入境特殊物品实施现场查验,并填写《入/出境特殊物品卫生检疫现场查验记录》:

  (一)检查出入境特殊物品名称、批号、规格、数量、输出/输入国和生产厂家等项目是否与审批单列明的内容相符;

  (二)检查出入境特殊物品包装是否安全无破损,不渗、不漏;

  (三)对出境的特殊物品应核查出厂检验合格报告,检查生产记录、原材料来源,以及生产流程是否符合卫生要求。

  第十七条 对需抽样检验的入境特殊物品,经口岸检验检疫机构许可,货主或者其代理人可先运至有储存条件的场所,待检验合格后方可移运或使用。口岸检验检疫机构不具有检验能力的,应当委托国家质检总局指定的实验室进行检验。

  第十八条 邮寄、携带的出入境特殊物品,因特殊情况未办理卫生检疫审批手续的,检验检疫机构应当予以截留,要求按照规定办理卫生检疫审批手续,并按照第十六条进行查验,经检疫合格后方可放行。

  第十九条 口岸检验检疫机构对经卫生检疫符合要求的出入境特殊物品予以放行。发现有下列情况之一的,签发《检验检疫处理通知书》,并予以封存、退回或者销毁:

  (一)名称、批号、规格、数量等与审批内容不相符的;

  (二)包装或者保存条件不符合要求的;

  (三)超过有效使用期限的;

  (四)经检验不符合卫生检疫要求的;

  (五)被截留物品自截留之日起60日内未获准许可的。

  口岸检验检疫机构对处理结果应当做好记录、归档,并上报国家质检总局。

  第四章 后续监管

  第二十条 检验检疫机构对辖区内含有或可能含有病原微生物的入境特殊物品实施后续监管。

  需要后续监管的入境特殊物品,未经检验检疫机构的同意,不得擅自使用。

  第二十一条 对需要实施异地后续监管的入境特殊物品,口岸检验检疫机构应当出具《入境货物调离单》,并及时电子转单给目的地检验检疫机构。使用单位应当在特殊物品入境后30日内,持《入境货物调离单》到目的地检验检疫机构申报,并接受后续监管。

  第二十二条 检验检疫机构对入境特殊物品实施后续监管的内容包括:

  (一)含有或者可能含有病原微生物入境特殊物品的使用单位是否具有相应等级的生物安全实验室,P3级以上实验室必须获得国家认可机构的认可;

  (二)使用单位实验室操作人员是否具备相应的资质;

  (三)入境特殊物品使用情况记录,是否按照审批用途使用。

  使用单位应当及时向检验检疫机构提供使用情况说明。

  第二十三条 检验检疫机构在后续监管过程中发现有不符合要求的,应当责令限期整改,并对已入境的特殊物品进行封存,直至整改符合要求。如经整改仍不符合要求的,责令其退运或者销毁。

  第二十四条 检验检疫机构对后续监管过程中发现的问题,应当立即报告国家质检总局,并通报原审批的直属检验检疫局。

  第五章 附则

  第二十五条 违反本规定,有下列行为之一的,检验检疫机构可以给予警告或者处以5000元以下的罚款:

  (一)瞒报或者漏报禁止进口的微生物、人体组织、生物制品、血液及其制品等特殊物品的;

  (二)未经检验检疫机构许可,擅自移运、销售和使用特殊物品的;

  (三)在规定时限内未向检验检疫机构申报或者拒绝接受特殊物品卫生检疫后续监管的;

  (四)伪造或者涂改检疫单、证的。

  第二十六条 对违反本规定,引起检疫传染病传播或者有引起检疫传染病传播严重危险的,依照《中华人民共和国刑法》的有关规定追究刑事责任。

  第二十七条 本规定下列用语的含义:

  (一)微生物是指病毒、细菌、真菌、放线菌、立克次氏体、螺旋体、衣原体、支原体等医学微生物;

  (二)人体组织是指人体胚胎、器官、组织、细胞、人体分泌物、排泄物;

  (三)生物制品是指:细菌类疫苗、病毒类疫苗、抗毒素、各种诊断用试剂、干扰素、激素、酶及其制剂以及其他活性制剂(毒素、抗原、变态反应原、单克隆抗体、重组DNA产品、抗原-抗体复合物、免疫调节剂、微生态制剂、核酸制剂等),以及其他生物材料制备的有关制品;

  (四)血液及其制品是指全血、血浆、血清、血细胞以及由血液分离、提纯或者应用生物技术制成的血浆蛋白组分或者血细胞组分制品。

  第二十八条 进出保税区、出口加工区的出入境特殊物品的卫生检疫管理,按照本规定执行。

  第二十九条 本规定由国家质检总局负责解释。

  第三十条 本规定自2006年1月1日起施行。

Regulations for Administration of Entry and Exit Health Quarantine on Special Goods
October 17,2005

Regulations for Administration of Entry and Exit Health Quarantine on Special Goods

  Chapter I General Principles

  Article 1 For the purposes of regulating the administration of entry and exit health quarantine on special goods, these regulations are formulated2 in accordance with relative provisions of Health Quarantine Law of the People's Republic of China and their detailed3 implementation4 rules.

  Article 2 These regulations apply to the supervision5 and administration of entry and exit health quarantine on microorganism, human body tissue, biological products, blood and its products and other special goods.

  Article 3 General Administration of Quality Supervision, Inspection6 and Quarantine of China (AQSIQ) uniformly manages national supervision and administration of entry and exit health quarantine on special goods. The entry and exit inspection and quarantine organs established by AQSIQ in all local areas (inspection and quarantine organs in short below) carry out the supervision and administration of entry and exit health quarantine on special goods within the areas under their jurisdiction7.

  Article 4 Rules for health quarantine approval, examination on the spot and follow-up supervision and administration are carried out in the administration of entry and exit health quarantine on special goods.

  Article 5 Entry and exit Special goods could enter or leave the country only when obtaining the Approval Certificate for Entry and Exit Health Quarantine on Special Goods (Health Quarantine Approval Certificate) and pass the health quarantine.

  Article 6 Entry and exit special goods should enter and leave the country from the ports appointed and published by AQSIQ.

  Chapter II Examination and Approval of Health Quarantine

  Article 7 Directly affiliated8 Inspection and Quarantine Bureaus are responsible for the examination and approval of entry and exit health quarantine on special goods in the areas under their jurisdiction.

  Article 8 The owners of entry and exit special goods or their agent should submit Application Form for Examination and Approval of Entry and Exit Health Quarantine on Special Goods (Application Form for Approval).

  The owners or their agent should fill in Application Form for Approval according to the classifications of entry and exit special goods, one form for one classification.

  Article 9 Whoever applies for approval of entry and exit health quarantine on microorganism, human body tissues, biological products, blood should provide following materials:

  1. Approval certificate for entry and exit issued by corresponding competent authority (original one and a copy);

  2. Directions of special goods, including scientific name of disease-causing microorganism (both in Chinese and Latin) and biology characteristic (bilingual Chinese-English version) contained in the special goods.

  3. For the entry and exit special goods containing or may containing Grade 3 to 4 disease-causing microorganism, and containing or may containing disease-causing microorganism that has not been divided into grades, the unit using the goods should have Grade BSL-3 (Grade P3) Laboratory and provide corresponding qualification certificate.

  4. For the special goods for scientific research, the original document for approving the scientific research or the agreement between the applicant9 for the scientific research project and internal or external cooperation organs (original one and copy in bilingual Chinese-English version) should be provided;

  5. For the tissue used for transplanting, health certificate of the supplier and corresponding examination report issued by a hospital with qualifications should be provided.

  Article 10 To apply for going through health quarantine approval formalities for biological products and blood products, the owner of the goods or his agent should submit following materials:

  1. To the entry biological products and blood products used for treatment, prevention and diagnosis10, import registration11 certificate issued by national pharmaceutical12 supervision and management departments should be provided;

  2. To the exit biological products and blood products used for treatment, prevention and diagnosis, Certificate of Pharmacy13 Sales issued by pharmaceutical supervision and administration department should be provided;

  3. To the entry and exit biological products and blood products used in other field, the certificate for approval of import issued by corresponding competent department should be provided.

  Article 11 Directly affiliated inspection and quarantine bureau should accept and handle the application that the materials are completed and being up to the legal form.

  Article 12 Directly affiliated inspection and quarantine bureau accepting and handling the application should make substantive14 review on the application materials and make the decision whether or not to grant the permission within 20 working days. If they could not make the decision within 20 working days, they may prolong 10 working days with the approval of the person in charge of it, and inform the applicants15 of the reason why to prolong the term.

  To the special goods getting the permission, the Approval Paper for Health Quarantine should be issued, and to the special goods failing to the permission, reasons should be given in writing.

  The direct affiliated inspection and quarantine bureau should report the special goods that have not been known to AQSIQ for technical analysis. The time needed for technical analysis should not be included into the approval term but the owner of the goods or his agent should be informed of it in writing.

  Article 13 The approval paper for entry and exit health quarantine on special goods can be used only once, and valid16 for 90 days.

  Article 14 If the tissue used for transplanting has not gone through the formalities of health quarantine approval because of special reasons, the inspection and quarantine organ may let it pass first, then the owner or his agent should apply for health quarantine approval within 10 days after the tissue got the clearance17.

  Chapter III Health Quarantine

  Article 15 After the entry and exit special goods arrive at the port or before leaving the port, the owner or his agent should report to the inspection and quarantine organ of the port in accordance with laws. The inspection and quarantine organ should not accept and handle the quarantine in one of following circumstances:

  1. can not provide Approval Paper for Health Quarantine;

  2. approval Paper for Health Quarantine has lost efficacy;

  3. forge or alter relative documents or papers;

  4. other circumstances that do not meet the requirements of the inspection and quarantine.

  Article 16 The inspection and quarantine organ of the port handling the quarantine report should make examination on the spot to the entry and exit special goods according to the requirements, and fill in On-the-spot Examination Record for Entry / Exit Health Quarantine on Special Goods:

  1. Examine whether the name, batch18 number, specification19, quantity, entry / exit country and production factory of the entry and exit special goods conform with the content listed in the approval paper;

  2. Examine whether the pack of entry and exit special goods is safety without damage, leaking and oozing20;

  3. Examine whether the ex-factory quality inspection report, production record, origin of the raw materials and production process of exit special goods meet the requirements of health.

  Article 17 To the entry special goods that need to be examined by selecting samples, the owner or his agent may transport the goods to a place meeting the requirements of storing with the permission of the inspection and quarantine organ of the port, and transfer or use them after passing the examination. If the inspection and quarantine organ have no ability to make the examination, it should authorize21 the laboratory appointed by AQSIQ to make the examination.

  Article 18 If the entry and exit special goods that are posted or brought with do not go through health quarantine approval formalities because of special reasons, the inspection and quarantine organ should hold them back and ask to handle health quarantine approval formalities according to the rules, and examine them in accordance with Article 16. The goods can get clearance only when they pass the quarantine.

  Article 19 The inspection and quarantine organ of the port should let the entry and exit special goods that meet the requirements of health quarantine leave the port. Notice on Inspection and Quarantine Treatment should be issued and the goods should be sealed up, returned back or destroyed if one of following cases is found:

  1. name, batch number, specification, quantity and etc. do not conform with the approved content;

  2. pack or storage condition do not meet the requirements;

  3. pass the expiry date;

  4. do not pass the health quarantine examination;

  5. the goods that have been hold back do not obtain the approval within 60 days at the date of holding back.

  To the treatment result, the inspection and quarantine organ of the port should take notes, put into files and report to AQSIQ.

  Chapter IV Follow-up Supervision and Administration

  Article 20 Inspection and quarantine organ should carry out follow-up supervision and administration on the entry special goods that contain or may contain disease-causing microorganism in the area under its jurisdiction.

  The entry special goods that need follow-up supervision and administration should not be used without the permission of inspection and quarantine organ.

  Article 21 To the entry special goods that need follow-up supervision in alien land, inspection and quarantine organ of the port should issue Transferring Paper for Entry Goods, and send the electronic paper to the destination inspection and quarantine organ. The unit that use the goods should declare the goods to the destination inspection and quarantine organ with the Transferring Paper for Entry Goods and accept follow-up supervision and administration within 30 days after the entry of the special goods.

  Article 22 The content that Inspection and quarantine organ carry out follow-up administration on entry and exit special goods includes:

  1. Whether the unit using entry special goods including or may including disease-causing microorganism has corresponding grade of biological safety laboratory, the laboratory higher than Grade P3 must obtain the approval of national approval organ.

  2. whether the operators in the laboratory of the unit using the special goods have corresponding qualifications;

  3. whether the record how to use the entry special goods is used according to the approved uses;

  The unit of using the special goods should tell the inspection and quarantine organ how they use the goods.

  Article 23 If the inspection and quarantine organ find any circumstances that does not meet the requirements during follow-up supervision and administration, they should order them to make correction and seal up the special goods that have already entered the country until they meets the requirements. If the goods do not meet the requirements after the correction, they should be returned back or destroyed.

  Article 24 Inspection and quarantine organ should report AQSIQ immediately the problems found in the follow-up supervision and administration, and circulate a notice to the affiliated inspection and quarantine bureau that made the original approval.

  Chapter V Supplementary22 Articles

  Article 25 Inspection and quarantine organ may give a warming or fine less than 5000 yuan to one of following behaviors violating these regulations:

  1. cancel or fail to report the microorganism, human body tissues, biological products, blood and its products and other special goods that are forbidden to be imported;

  2. move, sell and use special goods without the permission of the inspection and quarantine organs;

  3. do not report to the inspection and quarantine organ within the time limited or refuse to accept follow-up supervision and administration of health quarantine on special goods;

  4. forge or alter quarantine paper or certificate.

  Article 26 Whoever violates these regulations, causes the spread of infectious disease relating to quarantine or serious danger of spread of infectious disease relating to quarantine should be ascertained23 criminal responsibility in accordance with relative provisions of Criminal Law of the People's Republic of China.

  Article 27 The meaning of the words in terms of theses regulations:

  1. microorganism means virus, bacterium24, cumycete, actinomyees, reckttsia, spirochaeta, Chlamydia, mycoplasma and other microorganism;

  2. human body tissues means human embryo26, organs, tissues, cell, human secretion27, excrement28;

  3. biological products means bacterial29 vaccine30, viral vaccine, antitoxin, all kinds of reagents for diagnosis, interferon, hormone32, enzyme33 and its preparation and other active preparation (toxin31, antigen, allegy, single clone antibody, reorganized DNA1 products, antigen-antibody Composites, immunologic regulator, microecology preparation, nucleic acid preparation and etc), and relative products made of biological materials;

  4. blood and its products means blood, plasma25, serum34, blood cell and the products of plasma protein component35 or blood cell component that are separated or purified from blood or made by application biotechnology.

  Article 28 Health quarantine on entry and exit special goods that enter and leave the bonded36 area and export processing area should be administered in accordance with these regulations.

  Article 29 The interpretation37 of these regulations is vested in AQSIQ.

  Article 30 These regulations shall come into effect as of January 1, 2006



点击收听单词发音收听单词发音  

1 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
2 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
3 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
4 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
5 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
6 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
7 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
8 affiliated 78057fb733c9c93ffbdc5f0ed15ef458     
adj. 附属的, 有关连的
参考例句:
  • The hospital is affiliated with the local university. 这家医院附属于当地大学。
  • All affiliated members can vote. 所有隶属成员都有投票权。
9 applicant 1MlyX     
n.申请人,求职者,请求者
参考例句:
  • He was the hundredth applicant for the job. 他是第100个申请这项工作的人。
  • In my estimation, the applicant is well qualified for this job. 据我看, 这位应征者完全具备这项工作的条件。
10 diagnosis GvPxC     
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
参考例句:
  • His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis.他的症状无法作出明确的诊断。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
11 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
12 pharmaceutical f30zR     
adj.药学的,药物的;药用的,药剂师的
参考例句:
  • She has donated money to establish a pharmaceutical laboratory.她捐款成立了一个药剂实验室。
  • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
13 pharmacy h3hzT     
n.药房,药剂学,制药业,配药业,一批备用药品
参考例句:
  • She works at the pharmacy.她在药房工作。
  • Modern pharmacy has solved the problem of sleeplessness.现代制药学已经解决了失眠问题。
14 substantive qszws     
adj.表示实在的;本质的、实质性的;独立的;n.实词,实名词;独立存在的实体
参考例句:
  • They plan to meet again in Rome very soon to begin substantive negotiations.他们计划不久在罗马再次会晤以开始实质性的谈判。
  • A president needs substantive advice,but he also requires emotional succor. 一个总统需要实质性的建议,但也需要感情上的支持。
15 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
16 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
17 clearance swFzGa     
n.净空;许可(证);清算;清除,清理
参考例句:
  • There was a clearance of only ten centimetres between the two walls.两堵墙之间只有十厘米的空隙。
  • The ship sailed as soon as it got clearance. 那艘船一办好离港手续立刻启航了。
18 batch HQgyz     
n.一批(组,群);一批生产量
参考例句:
  • The first batch of cakes was burnt.第一炉蛋糕烤焦了。
  • I have a batch of letters to answer.我有一批信要回复。
19 specification yvwwn     
n.详述;[常pl.]规格,说明书,规范
参考例句:
  • I want to know his specification of details.我想知道他对细节的详述。
  • Examination confirmed that the quality of the products was up to specification.经检查,产品质量合格。
20 oozing 6ce96f251112b92ca8ca9547a3476c06     
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的现在分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
参考例句:
  • Blood was oozing out of the wound on his leg. 血正从他腿上的伤口渗出来。 来自《简明英汉词典》
  • The wound had not healed properly and was oozing pus. 伤口未真正痊瘉,还在流脓。 来自《简明英汉词典》
21 authorize CO1yV     
v.授权,委任;批准,认可
参考例句:
  • He said that he needed to get his supervisor to authorize my refund.他说必须让主管人员批准我的退款。
  • Only the President could authorize the use of the atomic bomb.只有总统才能授权使用原子弹。
22 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
23 ascertained e6de5c3a87917771a9555db9cf4de019     
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The previously unidentified objects have now been definitely ascertained as being satellites. 原来所说的不明飞行物现在已证实是卫星。 来自《简明英汉词典》
  • I ascertained that she was dead. 我断定她已经死了。 来自《简明英汉词典》
24 bacterium BN7zE     
n.(pl.)bacteria 细菌
参考例句:
  • The bacterium possibly goes in the human body by the mouth.细菌可能通过口进入人体。
  • A bacterium is identified as the cause for his duodenal ulcer.一种细菌被断定为造成他十二指肠溃疡的根源。
25 plasma z2xzC     
n.血浆,细胞质,乳清
参考例句:
  • Keep some blood plasma back for the serious cases.留一些血浆给重病号。
  • The plasma is the liquid portion of blood that is free of cells .血浆是血液的液体部分,不包含各种细胞。
26 embryo upAxt     
n.胚胎,萌芽的事物
参考例句:
  • They are engaging in an embryo research.他们正在进行一项胚胎研究。
  • The project was barely in embryo.该计划只是个雏形。
27 secretion QDozG     
n.分泌
参考例句:
  • Is there much secretion from your eyes?你眼里的分泌物多吗?
  • In addition,excessive secretion of oil,water scarcity are also major factors.除此之外,油脂分泌过盛、缺水也都是主要因素。
28 excrement IhLzw     
n.排泄物,粪便
参考例句:
  • The cage smelled of excrement.笼子里粪臭熏人。
  • Clothing can also become contaminated with dust,feathers,and excrement.衣着则会受到微尘、羽毛和粪便的污染。
29 bacterial dy5z8q     
a.细菌的
参考例句:
  • Bacterial reproduction is accelerated in weightless space. 在失重的空间,细菌繁殖加快了。
  • Brain lesions can be caused by bacterial infections. 大脑损伤可能由细菌感染引起。
30 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
31 toxin hn5wb     
n.毒素,毒质
参考例句:
  • Experts have linked this condition to a build-up of toxins in the body.专家已把这一病症与体内毒素的积累联系起来。
  • Tests showed increased levels of toxin in shellfish.检验表明水生有壳动物的毒素水平提高了。
32 hormone uyky3     
n.荷尔蒙,激素,内分泌
参考例句:
  • Hormone implants are used as growth boosters.激素植入物被用作生长辅助剂。
  • This hormone interacts closely with other hormones in the body.这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
33 enzyme cPozF     
n.酵素,酶
参考例句:
  • Above a certain temperature,the enzyme molecule will become unfolded.超过一定温度,酶分子将会展开。
  • An enzyme that dissolves the fibrin of blood clots.能溶解血凝块中的纤维的酶。
34 serum 8seyS     
n.浆液,血清,乳浆
参考例句:
  • The serum is available to the general public.一般公众均可获得血清。
  • Untreated serum contains a set of 11 proteins called complement.未经处理的血清含有一组蛋白质,共11种,称为补体。
35 component epSzv     
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
参考例句:
  • Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
36 bonded 2xpzkP     
n.有担保的,保税的,粘合的
参考例句:
  • The whisky was taken to bonded warehouses at Port Dundee.威士忌酒已送到邓迪港的保稅仓库。
  • This adhesive must be applied to both surfaces which are to be bonded together.要粘接的两个面都必须涂上这种黏合剂。
37 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片