工业产品质量责任条例
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-18 00:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国发(1986)42号
(Promulgated by the State Council on April 5, 1986)
颁布日期:19860405  实施日期:19860701  颁布单位:国务院

  Chapter I General Provisions

  Article 1 The present Regulations are enacted2 in order to define the quality responsibility for industrial products (“products” for short hereinafter), safeguard the legitimate3 rights of the customer and consumer (“customer” for short hereinafter), ensure the healthy development of commodity economy in a planned way, and promote socialist4 modernization5.

  Article 2 “Quality of product” refers to the requirement for the applications, safety and other properties of the products stipulated6 in related laws and regulations, quality standards and contracts.

  “Quality responsibility for products” refers to the responsibility that shall be born due to the product's failure to satisfy the above-mentioned requirements, which leads to loss on the part of the customer.

  Article 3 The national standardization7 department is responsible for drawing up the unified8 national standards. The national standards shall not be lower than the international standards. National standards may be classified and graded. The competent authorities responsible for the enterprise shall fix a time limit for achieving the highest grade of the national standards.

  The price department of the Central Government shall fix the prices according to the grades of standards and implement9 the principle of “price according to quality”。

  Article 4 Those enterprises engaging in the production, storing, transporting and marketing10 of the product must, in accordance with the stipulations of the present Regulations, undertake the quality responsibility for the products.

  The various departments, various localities, especially the competent authorities for the manufacturer must exercise strict control over the quality of the products, supervise and see that the manufacturer concerned abides12 by the principle of “quality first”, with a view to guaranteeing the quality of product and undertaking13 quality responsibility. Those failing to exercise effective control and supervision14 shall also undertake liability arising therefrom.

  Article 5 Quality-supervision agencies and the industry and commerce administration departments must keep supervision over the quality of product and protect the interest of the customer.

  Article 6 The quality certificate, manuals, “high-quality” sign and identity sign of a product must all be in conformity15 with the actual quality level of the product. The explanation in the advertisement of the product must conform to the actual quality of the product.

  Article 7 All the manufacturers and the marketing firms must observe strictly16 the following rules:

  (1) unqualified product is forbidden from being dispatched from the factory or marketed;

  (2) unqualified raw materials and parts and components19 are not allowed to be put into production or be used for assembly;

  (3) it is forbidden to manufacture the products whose elimination20 the State has explicitly22 ordered;

  (4) product without the product-quality standard or without being tested by the state quality-testing organ is not allowed to be manufactured and marketed;

  (5) it is forbidden to plot frauds, to pass of unqualified product as qualified17, to forge trademarks24, or to imitate the famous brand products. All the manufacturers and marketing firms are not allowed to sell their products by way of coupling-sale.

  Chapter II Quality Responsibility of the Product Manufacturer

  Article 8 The manufacturer of the product must make sure that the quality of the product conforms to the requirements laid down by relevant laws and regulations, quality standards and stipulations of the contract.

  The manufacturer of the product must set up a strict, well-coordinated and effective quality-guarantee system, with a view to fixing the quality responsibility for the product in an explicit21 manner.

  The manufacturer must see to it that the quality-inspecting organ can independently perform its functions of supervision and testing. It is strictly forbidden to retaliate25 against the quality inspectors26.

  Article 9 The product shall not leave the factory unless it satisfies the following requirements:

  (1) achieving the quality requirements stipulated in Article 2 of the present Regulations, and obtaining the quality certificate of the product issued by testing organ and testing personnel;

  (2) having the written explanation of, according to specific characteristics, the product's name, size, model, ingredients, the percentage of the ingredients, weight, direction for applications, lot No. of production, date of production, name of manufacturer, address of the manufacturer, and the serial27 number of the technical specifications28 of the said product; explicitly specifying29 the date of expiry in case of a product with time limit of efficacy. “High-quality” product must bear the mark thereof;

  (3) having the serial number, date of approval and the term of validity of the production licence in case of a product manufactured under the production licence system;

  (4) machinery30, equipment, devices, apparatus31 and durable32 consumer goods, apart from satisfying the requirements in Items (1), (2) and (3) of this Article, shall be accompanied with detailed33 instructions on the use of the product. The content thereof includes: the product's technical-economic parameters34, service life, range of application, term of guarantee, methods for installation, methods of maintenance and conditions for storing, term of technical maintenance and repair, and other effective data concerning the design parameters of the product. Electric products shall be attached with the circuit diagram and schematic diagram;

  (5) the package must conform to the related state regulations and standards. As regards the products that are drastically poisonous, dangerous, fragile, can not be laid on by heavy load, needing protection against moisture, can not be turned upside down, there must be, on both the external and interior packing, obvious indication marks and notices for storing and transportation. On the package of the product, there must be noted36 explicitly the actual weights (net and gross);

  (6) on the product or the package thereof on which the trademark23 and quality classification and grading system is applied37, there shall be signs for the said trademark, classification and grading;

  (7) conforming to the requirements of the state laws and regulations concerning safety, hygiene38, protection of environment and measuring.

  Article 10 The “substandard” goods that fail to achieve the requirements of the related state standards, but still have some use value, cannot be marketed at reduced price until having obtained the approval from the competent authorities of the manufacturer; and on the package there must be clearly marked with the words of “substandard goods”。 Products that fail to meet the requirements of the state laws and regulations concerning safety, hygiene and environmental protection and measuring must be destroyed or undergo necessary technical treatment in good time. They are not allowed to enter the market in the name of “substandard goods”。

  “Substandard goods” are not allowed to be used to manufacture or assemble market-oriented products.

  Article 11 Within the guarantee period of the product, in case of the quality found out of line with the requirements stipulated in Article 2, the manufacturer shall, according to the following different circumstances, undertake the quality liability to the customer and marketing firm:

  (1) the common part or component18 loses efficacy and therefore, after being replaced, the performance can immediately be restored; in this case, the manufacturer shall be responsible for replacing with qualified parts or components and for restoring the normal performance;

  (2) in case that the main part or competent of the product has lost the efficacy and cannot be repaired within the set period, the manufacturer shall be responsible for replacing with qualified products;

  (3) in case the major function fails to satisfy the requirements of Article 2 due to such causes as designing and manufacture, if the customer requires to return the goods, the manufacturer shall refund39

  (4) in case of economic loss caused by the quality faults, the manufacturer shall also compensate40 for the actual loss;

  (5) if maintenance and repair service or marketing firm responsible for the after sale technical service, so required and manufacturer must, according to the contract of after sale service, supply sufficient standby products, spare parts and necessary technical support.

  Chapter III Quality Responsibility of Enterprises for Storing or Transporting the Product

  Article 12 The enterprises which undertake to store, transport, load or unload the products must conduct the work of the storing, transportation, loading and unloading in compliance41 with the relevant state stipulations and the storing-transporting requirements indicated on the package of the product.

  Article 13 In the course of the product entering the warehouse42 for storing or leaving the warehouse, undertaking to transport the product or handing over the product, the enterprise that stores or transports the product shall observe the pertinent43 state stipulations and the storing-trans-system of handing-over and checking before acceptance, so as to define the quality responsibility. In case it has been testified that the damage of the product is due to the cause of storage, transport or loading and unloading, the enterprises which store, transport or load and unload the product shall bear their respective liabilities and, according to related government regulations, compensate for the economic loss.

  Chapter IV Quality Responsibility of the Marketing Firm of the Product

  Article 14 When laying in a stock of merchandise, the marketing firm shall, before acceptance, test the product, so that the quality responsibility can be clearly defined. The products sold by the marketing firm must conform to the requirements stipulated in Articles 7 and 9 of the present Regulations.

  Article 15 In case the product sold by the marketing firm is found not up to the conditions stipulated in Article 2 within the period of guarantee, the marketing firm shall be responsible for guaranteed repairing, replacement44, taking back the product and refunding45, and undertaking the responsibility of compensating46 for the actual economic loss.

  Chapter V Supervision and Control over the Quality of Product

  Article 16 The various quality-supervising agencies shall, in accordance with the relevant regulations of the state, organize independently, or together with the industry and commerce administrative47 authorities, the responsible departments of the various trades, and the responsible departments of the various manufacturers, regular super visional sample-checking on the various links such as manufacture, storing, transportation, and marketing, and regularly publicize the result of the testing of the samples. Enterprises must honestly furnish the samples for checking and provide facilities with respect to the testing means and working conditions. Unless otherwise stated in state regulations, it is not allowed for the quality-supervising agencies to collect fees from the enterprises for sample-checking on the product, so as to guarantee the impartiality48 of the supervising agencies. The expenses needed for the technical means and measures and for the test by the quality-supervising agencies shall be covered by the state or local financial allocations according to the actual needs.

  The economic commission at various levels are responsible for leadership, organization and coordination49 of the supervision and control over product quality.

  Article 17 Responsible departments of the trades and responsible departments for the enterprises at various levels are responsible for the control over the quality of products in the respective trades within their authorization50, which covers: formulating51 or taking part in the formulation of the quality standards for the products in their respective areas of responsibility and the pertinent rules and regulations, being responsible for supervision and control over the quality of products, urging the enterprises to ensure the quality of product, perfecting the quality guaranteeing system, and organizing the issuance of production licences.

  Article 18 Exercise social supervision over the quality of product. The customer can make inquiries52 about the quality of the product at the manufacturer, the enterprises for storing and transporting, and the marketing firms; and the social associations and organizations can help the customers participate in the mediation53arbitration54 over quality disputes, and support the customers to file lawsuits55 with the people's court.

  Article 19 The customer can, according to the mutual56 agreement between the customer and manufacturer, send his representative to the manufacturer to conduct on-the-spot-supervision over the process of the production and the quality of the product.

  Chapter VI Settlement of Disputes over Quality Responsibility for the Product

  Article 20 Any dispute arising from the quality of product shall, provided there is an economic contract, observe the relevant stipulations in the Economic Contract Law. In the absence of such contracts, either party to the dispute can refer the dispute to a relevant quality-supervising agency for mediation or settlement, or take the case to the people's court.

  Article 21 In case of any dispute over the data of technical testing of the quality of product, the party concerned or the mediating57 or arbitrating agencies can entrust58 legally designated quality-testing unit for arbitral testing; and the said quality testing unit shall be responsible for the data of the arbitral testing.

  Article 22 Unless otherwise stipulated by the government, the request for arbitration or prosecution59 over quality responsibility shall be raised within one year from the date the party concerned is aware of or should be aware of his interest and rights being damaged. Where the party bearing the quality responsibility for the product is willing to bear the responsibility, it is not limited by the term of validity.

  Chapter VII Penalties

  Article 23 Where the product of an enterprise fails to reach the state-stipulated standards, the competent authoritative60 department of the said enterprise shall order the enterprise to rectify61 production within a fixed62 period. Where the said rectification63 within the fixed period turns out to be of no effect, the competent authoritative department of the said enterprise shall order it to stop production or switch over to a new line of products, or even suggest that the relevant authorities revoke64 the production licence and the business licence. In the period of rectification, the competent authoritative department responsible for the said enterprise may, according to different circumstances, deduct65 the bonus and wages of the executive members of the enterprise and of the staff and workers.

  Article 24 Where the manufacturer or marketing firm has committed one of the following acts in violation66 of the stipulations of the present Regulations, the authoritative department responsible for the enterprise or firm shall mete35 out disciplinary punishment to the responsible persons of the enterprise and to the persons bearing direct responsibility; and the industry and commerce administrative organ shall confiscate67 all the illegal income, and impose on it a fine equivalent to 15% to 20% of the illegal income according to the degree of seriousness of the case; or even the legal liabilities shall be fixed by the judicial68 organs through due investigation69.

  1. manufacture or market adulterated product or imitated product, or pass off “substandard” product as qualified;

  2. manufacture or market products without indicating the name and address of the manufacturer;

  3. manufacture or market products without quality certificate;

  4. manufacture or market products of which the State has issued explicit order for their elimination;

  5. manufacture or market the products on which the State adopts the system of production licence, but fails to renew the said production licence after its expiry;

  6. manufacture or market products manufactured or assembled with unqualified raw materials, parts or components;

  7. manufacture or market products in violation of the requirements stipulated by state laws and regulations concerning safety, hygiene, environmental protection and measuring;

  8. market products which have passed the expiry date.

  The incomes collected from fines shall be handed to the state treasury70.

  Article 25 In the course of sample-check on quality supervision, in case it is found that the manufacturer or marketing firm has committed the act(s) listed in Article 24, the quality-supervising agency shall treat the case according to the stipulation11 in Article 24. As regards the product not in conformity to the provision of Item (7) of Article 9 of the present Regulations, the product shall be destroyed on the spot by the quality-supervising agency or be given the necessary technical treatment; and the manufacturer and the marketing firm shall be ordered to recover within the given time all the substandard products that have already been sold. In case of violation of the stipulations in Article 8 of the present Regulations, or retaliation71 against quality-testing personnel, or the working personnel in quality-supervising and quality-testing agencies act wrongly out of personal consideration, the responsible authoritative department shall mete out disciplinary punishment. As regards those of extraordinary seriousness, criminal liabilities shall be investigated and fixed according to law.

  Article 26 Where the poor quality of the product has resulted in the injury or death of the customer, and in his loss of property, hence violating the criminal code, the judicial organs shall investigate and fix the legal liability of the party concerned.

  Article 27 The above-mentioned penalty does not acquit72 the party bearing the quality responsibility of its responsibility for the guaranteed repair, replacement, recovering the product with the money already paid, and the compensation for the actual economic loss to the customer(s)。

  Chapter VIII Supplementary73 Provisions

  Article 28 The relevant responsible authorities may, in line with the provisions of the present Regulations, work out the implementing74 details. The quality responsibility regulations for import export products, for goods with military application as well as goods for special requirements, the relevant authorities may, with reference to the principles of the present Regulations, enact1 separate specific regulations.

  Article 29 The present Regulations apply to all enterprises with ownership by the whole people, enterprises with ownership by the collective, individual industrial and commercial operators as well as the Chinese-foreign equity75 joint76 ventures, contractual joint ventures, and foreign-capital enterprises.

  Article 30 The State Economic Commission is authorized77 to interpret the present Regulations.

  Article 31 The present Regulations shall go into force on July 1st, 1986



点击收听单词发音收听单词发音  

1 enact tjEz0     
vt.制定(法律);上演,扮演
参考例句:
  • The U.S. Congress has exclusive authority to enact federal legislation.美国国会是唯一有权颁布联邦法律的。
  • For example,a country can enact laws and economic policies to attract foreign investment fairly quickly.例如一个国家可以很快颁布吸引外资的法令和经济政策。
2 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
3 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
4 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
5 modernization nEyxp     
n.现代化,现代化的事物
参考例句:
  • This will help us achieve modernization.这有助于我们实现现代化。
  • The Chinese people are sure to realize the modernization of their country.中国人民必将实现国家现代化。
6 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
7 standardization nuPwl     
n.标准化
参考例句:
  • Standardization of counseling techniques is obviously impossible. 很清楚,要想使研讨方法标准化是不可能的。
  • In Britain, progress towards standardization was much slower. 在英国,向标准化进展要迟缓得多。
8 unified 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c     
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
参考例句:
  • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
9 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
10 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
11 stipulation FhryP     
n.契约,规定,条文;条款说明
参考例句:
  • There's no stipulation as to the amount you can invest. 没有关于投资额的规定。 来自《简明英汉词典》
  • The only stipulation the building society makes is that house must be insured. 建屋互助会作出的唯一规定是房屋必须保险。 来自《简明英汉词典》
12 abides 99cf2c7a9b85e3f7c0e5e7277a208eec     
容忍( abide的第三人称单数 ); 等候; 逗留; 停留
参考例句:
  • He abides by his friends. 他忠于朋友。
  • He always abides by the law. 他素来守法。
13 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
14 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
15 conformity Hpuz9     
n.一致,遵从,顺从
参考例句:
  • Was his action in conformity with the law?他的行动是否合法?
  • The plan was made in conformity with his views.计划仍按他的意见制定。
16 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
17 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
18 component epSzv     
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
参考例句:
  • Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
19 components 4725dcf446a342f1473a8228e42dfa48     
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
参考例句:
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
20 elimination 3qexM     
n.排除,消除,消灭
参考例句:
  • Their elimination from the competition was a great surprise.他们在比赛中遭到淘汰是个很大的意外。
  • I was eliminated from the 400 metres in the semi-finals.我在400米半决赛中被淘汰。
21 explicit IhFzc     
adj.详述的,明确的;坦率的;显然的
参考例句:
  • She was quite explicit about why she left.她对自己离去的原因直言不讳。
  • He avoids the explicit answer to us.他避免给我们明确的回答。
22 explicitly JtZz2H     
ad.明确地,显然地
参考例句:
  • The plan does not explicitly endorse the private ownership of land. 该计划没有明确地支持土地私有制。
  • SARA amended section 113 to provide explicitly for a right to contribution. 《最高基金修正与再授权法案》修正了第123条,清楚地规定了分配权。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
23 trademark Xndw8     
n.商标;特征;vt.注册的…商标
参考例句:
  • The trademark is registered on the book of the Patent Office.该商标已在专利局登记注册。
  • The trademark of the pen was changed.这钢笔的商标改了。
24 trademarks 3d5cfd3d5e627e33b27fadb6b405a1dd     
n.(注册)商标( trademark的名词复数 );(人的行为或衣着的)特征,标记
参考例句:
  • Motrin and Nuprin are trademarks of brands of ibuprofen tablets. Nuprin和Motrin均是布洛芬的商标。 来自《简明英汉词典》
  • Many goods in China have the trademarks of a panda. 中国的许多商品都带有熊猫的商标。 来自《简明英汉词典》
25 retaliate FBtzJ     
v.报复,反击
参考例句:
  • He sought every opportunity to retaliate against his enemy.他找机会向他的敌人反击。
  • It is strictly forbidden to retaliate against the quality inspectors.严禁对质量检验人员进行打击报复。
26 inspectors e7f2779d4a90787cc7432cd5c8b51897     
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
  • Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
27 serial 0zuw2     
n.连本影片,连本电视节目;adj.连续的
参考例句:
  • A new serial is starting on television tonight.今晚电视开播一部新的电视连续剧。
  • Can you account for the serial failures in our experiment?你能解释我们实验屡屡失败的原因吗?
28 specifications f3453ce44685398a83b7fe3902d2b90c     
n.规格;载明;详述;(产品等的)说明书;说明书( specification的名词复数 );详细的计划书;载明;详述
参考例句:
  • Our work must answer the specifications laid down. 我们的工作应符合所定的规范。 来自《简明英汉词典》
  • This sketch does not conform with the specifications. 图文不符。 来自《现代汉英综合大词典》
29 specifying ca4cf95d0de82d4463dfea22d3f8c836     
v.指定( specify的现在分词 );详述;提出…的条件;使具有特性
参考例句:
  • When we describe what the action will affect, we are specifying the noun of the sentence. 当描述动作会影响到什么时,我们指定组成句子的名词。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Procurement section only lists opportunistic infection drugs without specifying which drugs. 采购部分只说明有治疗机会性感染的药物,但并没有说明是什么药物。 来自互联网
30 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
31 apparatus ivTzx     
n.装置,器械;器具,设备
参考例句:
  • The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
32 durable frox4     
adj.持久的,耐久的
参考例句:
  • This raincoat is made of very durable material.这件雨衣是用非常耐用的料子做的。
  • They frequently require more major durable purchases.他们经常需要购买耐用消费品。
33 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
34 parameters 166e64f6c3677d0c513901242a3e702d     
因素,特征; 界限; (限定性的)因素( parameter的名词复数 ); 参量; 参项; 决定因素
参考例句:
  • We have to work within the parameters of time. 我们的工作受时间所限。
  • See parameters.cpp for a compilable example. This is part of the Spirit distribution. 可编译例子见parameters.cpp.这是Spirit分发包的组成部分。
35 mete t1xyy     
v.分配;给予
参考例句:
  • Schools should not mete out physical punishment to children.学校不应该体罚学生。
  • Duly mete out rewards and punishments.有赏有罚。
36 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
37 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
38 hygiene Kchzr     
n.健康法,卫生学 (a.hygienic)
参考例句:
  • Their course of study includes elementary hygiene and medical theory.他们的课程包括基础卫生学和医疗知识。
  • He's going to give us a lecture on public hygiene.他要给我们作关于公共卫生方面的报告。
39 refund WkvzPB     
v.退还,偿还;n.归还,偿还额,退款
参考例句:
  • They demand a refund on unsatisfactory goods.他们对不满意的货品要求退款。
  • We'll refund your money if you aren't satisfied.你若不满意,我们愿意退款给你。
40 compensate AXky7     
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
参考例句:
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
41 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
42 warehouse 6h7wZ     
n.仓库;vt.存入仓库
参考例句:
  • We freighted the goods to the warehouse by truck.我们用卡车把货物运到仓库。
  • The manager wants to clear off the old stocks in the warehouse.经理想把仓库里积压的存货处理掉。
43 pertinent 53ozF     
adj.恰当的;贴切的;中肯的;有关的;相干的
参考例句:
  • The expert made some pertinent comments on the scheme.那专家对规划提出了一些中肯的意见。
  • These should guide him to pertinent questions for further study.这些将有助于他进一步研究有关问题。
44 replacement UVxxM     
n.取代,替换,交换;替代品,代用品
参考例句:
  • We are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • They put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
45 refunding 92be4559f2102743e95f00af98d04aa6     
n.借新债还旧债;再融资;债务延展;发行新债券取代旧债券v.归还,退还( refund的现在分词 )
参考例句:
  • They are refunding parents their money on over a billion toys. 他们退还父母他们的金钱在十亿个玩具。 来自互联网
  • I am refunding the extra, but getting tired of doing this. 我退还额外的,而是要改变这样累了。 来自互联网
46 compensating 281cd98e12675fdbc2f2886a47f37ed0     
补偿,补助,修正
参考例句:
  • I am able to set up compensating networks of nerve connections. 我能建立起补偿性的神经联系网。
  • It is desirable that compensating cables be run in earthed conduit. 补偿导线最好在地下管道中穿过。
47 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
48 impartiality 5b49bb7ab0b3222fd7bf263721e2169d     
n. 公平, 无私, 不偏
参考例句:
  • He shows impartiality and detachment. 他表现得不偏不倚,超然事外。
  • Impartiality is essential to a judge. 公平是当法官所必需的。
49 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
50 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
51 formulating 40080ab94db46e5c26ccf0e5aa91868a     
v.构想出( formulate的现在分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • At present, the Chinese government is formulating nationwide regulations on the control of such chemicals. 目前,中国政府正在制定全国性的易制毒化学品管理条例。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • Because of this, the U.S. has taken further steps in formulating the \"Magellan\" programme. 为此,美国又进一步制定了“麦哲伦”计划。 来自百科语句
52 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
53 mediation 5Cxxl     
n.调解
参考例句:
  • The dispute was settled by mediation of the third country. 这场争端通过第三国的斡旋而得以解决。
  • The dispute was settled by mediation. 经调解使争端得以解决。
54 arbitration hNgyh     
n.调停,仲裁
参考例句:
  • The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
55 lawsuits 1878e62a5ca1482cc4ae9e93dcf74d69     
n.诉讼( lawsuit的名词复数 )
参考例句:
  • Lawsuits involving property rights and farming and grazing rights increased markedly. 涉及财产权,耕作与放牧权的诉讼案件显著地增加。 来自辞典例句
  • I've lost and won more lawsuits than any man in England. 全英国的人算我官司打得最多,赢的也多,输的也多。 来自辞典例句
56 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
57 mediating 85fbabf1ff334727095ecaab5335d0b6     
调停,调解,斡旋( mediate的现在分词 ); 居间促成; 影响…的发生; 使…可能发生
参考例句:
  • So many factors are mediating. 如此众多的因素在起作用。
  • The contrast in mediating noted in the sitting room. 客厅中注重了调和中的对比。
58 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
59 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
60 authoritative 6O3yU     
adj.有权威的,可相信的;命令式的;官方的
参考例句:
  • David speaks in an authoritative tone.大卫以命令的口吻说话。
  • Her smile was warm but authoritative.她的笑容很和蔼,同时又透着威严。
61 rectify 8AezO     
v.订正,矫正,改正
参考例句:
  • The matter will rectify itself in a few days.那件事过几天就会变好。
  • You can rectify this fault if you insert a slash.插人一条斜线便可以纠正此错误。
62 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
63 rectification NUwx3     
n. 改正, 改订, 矫正
参考例句:
  • The process of producing a shift of the average value is called rectification. 产生平均值移动的过程叫做整流。
  • This effect, in analogy to its radiofrequency counterpart, is known as optical rectification. 同它的射频对应物相仿,这种现象称为光学整流。
64 revoke aWYxX     
v.废除,取消,撤回
参考例句:
  • The university may revoke my diploma.大学可能吊销我的毕业证书。
  • The government revoked her husband's license to operate migrant labor crews.政府撤销了她丈夫管理外来打工人群的许可证。
65 deduct pxfx7     
vt.扣除,减去
参考例句:
  • You can deduct the twenty - five cents out of my allowance.你可在我的零用钱里扣去二角五分钱。
  • On condition of your signing this contract,I will deduct a percentage.如果你在这份合同上签字,我就会给你减免一个百分比。
66 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
67 confiscate 8pizd     
v.没收(私人财产),把…充公
参考例句:
  • The police have the right to confiscate any forbidden objects they find.如发现违禁货物,警方有权查扣。
  • Did the teacher confiscate your toy?老师没收你的玩具了吗?
68 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
69 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
70 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
71 retaliation PWwxD     
n.报复,反击
参考例句:
  • retaliation against UN workers 对联合国工作人员的报复
  • He never said a single word in retaliation. 他从未说过一句反击的话。 来自《简明英汉词典》
72 acquit MymzL     
vt.宣判无罪;(oneself)使(自己)表现出
参考例句:
  • That fact decided the judge to acquit him.那个事实使法官判他无罪。
  • They always acquit themselves of their duty very well.他们总是很好地履行自己的职责。
73 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
74 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
75 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
76 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
77 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片