中华人民共和国统计法实施细则(一)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-18 00:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

中华人民共和国统计法实施细则
RULES FOR THE IMPLEMENTATION2 OF THE STATISTICS LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

(Approved by the State Council on January 19, 1987, promulgated3 by the State Statistical4 Bureau on February 15, 1987)
颁布日期:19870215  实施日期:19870215  颁布单位:国家统计局

  Chapter I General Provisions

  Article 1 These Rules are formulated5 in accordance with the provisions of the Statistics Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the Statistics Law)。

  Article 2 The term statistics as used in the Statistics Law refers to the statistics of national economic and social development. It mainly includes:

  statistics of population and labour force; statistics of national wealth; statistics of farming; forestry6, animal husbandry, fishery and water conservancy; statistics of industry; statistics of building industry; statistics of communications and transportation and post and telecommunications; statistics of commerce, catering7 trade, supply and marketing8 of materials and storage; statistics of real estate administration, public utilities, neighborhood services and consultation9 services; statistics of public health, physical culture and social welfare; statistics of education, culture and arts, broadcast, films and television; statistics of scientific studies and comprehensive technical services; statistics of banking10 and insurance; statistics of finance and financial affairs; statistics of prices; statistics of comprehensive balance of national economy; statistics of fixed11 assets investment; statistics of people's life; statistics of politics, law and civil administration, etc……

  Article 3 Statistical data must be provided in accordance with the provisions of the Statistics Law and these Rules by all the state organs, social organizations, enterprises and institutions, various self-employed business operators and all types of economic partnerships12 in urban and rural areas; enterprises and institutions with exclusive foreign capital, or in form of Chinese foreign equity13 joint14 ventures or contractual joint ventures established in China; enterprises and institutions solely15 owned, jointly16 owned or cooperatively operated by the compatriots from Hong Kong, Macao and Taiwan and overseas Chinese in China; as well as enterprises and institutions solely owned, jointly owned or cooperatively operated by China in Hong Kong, Macao and in foreign countries. They may not make false and deceptive17 reports, or refuse to make reports, or delay the reports. No forgery18 or illegal alterations19 of reports shall be allowed. Self-governing mass organizations at the grass-roots level and citizens shall have the obligation to provide accurate information needed in state statistical investigation21.

  Article 4 The state shall, in a planned way, equip statistical agencies under the people's governments at various levels with modern information technology and set up and perfect the state automatic system for statistical information. The various competent departments in the State Council may, according to their needs, equip in a planned way the statistical agencies at the departments and their affiliated22 organizations with modern information technology.

  Article 5 Statistical agencies at various levels and statistical personnel must establish responsibility systems as well as systems for checks, awards and penalties for their staff so as to improve their work and raise efficiency constantly. At the same time, they shall exercise the following functions and powers independently according to law:

  (1) the power of statistical survey - investigating and collecting relevant information, holding relevant investigation meetings, checking all kinds of original records and evidence concerning statistical data.

  The units and personnel to be investigated must provide true information and data and may not refuse to make reports, or make false or deceptive reports;

  (2) the power to make statistical reports - sorting out and analysing the information and data obtained from statistical investigations23 and submitting statistical reports to leading organs at higher levels and relevant departments. No units and individuals shall obstruct24 or withhold25 the statistical reports nor tamper26 with statistical data;

  (3) the power of statistical supervision27 - according to statistical investigation and statistical analysis, conducting statistical supervision of the national economic and social development, checking the implementation of national policies and plans, assessing economic results, social effect and achievements, examining and exposing existing problems, examining practices of making false and deceptive statistical reports and submitting proposals for the improvement of work. Departments concerned shall promptly28 deal with and reply to the problems reported or exposed and the proposals made by statistical agencies and personnel.

  Article 6 Local people's governments, at various levels, competent departments and enterprises and institutions shall, according to the state statistical tasks and the needs of their respective localities, departments and units, strengthen the leadership and supervision over statistical work:

  (1) leading and supporting statistical agencies and personnel and other relevant personnel in implementing29 statistical laws, regulations and systems, completing accurately30 and timely statistical tasks and promoting modernization31 of statistical work;

  (2) drawing and organizing statistical personnel into meetings to discuss relevant policies and plans and study questions concerning economic and social development so that statistics may play a role of service and supervision;

  (3) organizing implementation of major general investigations of national conditions and national strength according to the State's unified32 plan;

  (4) examining and approving plans of statistical investigation according to relevant provisions and providing the personnel and funds needed for the approved statistical investigations.

  Article 7 The State Statistical Bureau and statistical agencies under the local people's governments at or above the county level shall be the state organs to execute statistical laws and regulations and supervise their implementation. It shall be their responsibility to check the implementation of statistical laws and regulations, uphold the lawful33 powers and rights of statistical agencies and personnel and fight against violations34 of statistical laws and regulations.

  Chapter II Statistical Investigation Plans and Statistical Systems

  Article 8 Statistical agencies and competent departments under the people's governments at or above the county level shall establish separate statistical systems and draw up separate statistical investigation plans at the following three levels and shall implement1 the systems and plans after they have been approved by examination organs according to relevant provisions:

  (1) National statistical investigation. It shall be a nation-wide statistical investigation of the basic conditions in the country, covering such items for investigation as solely worked out by the State Statistical Bureau and those jointly worked out by the State Statistical Bureau and relevant departments under the State Council. New and important items for investigation in national statistical investigation plans shall be reported to the State Council for examination and approval by the State Statistical Bureau. Regular and general items for investigation shall be examined and approved by the State Statistical Bureau as authorized35 by the State Council. All localities, departments and units must strictly36 implement national statistical investigation plans.

  The State generally carries out a major general investigation of national conditions and national strength (population, industries, agriculture, building industry, service trades, etc.) every ten years. A simplified investigation of population shall be conducted between two major general investigations.

  (2) Departmental statistical investigation. It shall be a specialized37 statistical investigation conducted by various departments. The plans and programs of departmental statistical investigation shall be worked out by various specialized institutions concerned under statistical agencies in the pertinent38 departments. If the objects of investigation are within their own systems of jurisdiction39, the plans and programs shall be examined and approved by the leaders of these departments and reported to the State Statistical Bureau or the statistical agencies in the local people's governments at the same level for the record. If the objects of investigation are outside the departmental system of jurisdiction, the plans and programs shall be reported to the State Statistical Bureau or the statistical agencies in the local people's governments at the same level for examination and approval. Important plans and programs shall be reported to the State Council or the local people's governments at the same level for examination and approval. The division of jurisdiction for statistical investigation among various departments shall be worked out by the State Statistical Bureau in consultation with the competent departments under the State Council and reported to the State Council for approval and implementation.

  (3) Local statistical investigation. It shall be the statistical investigation needed by local people's governments. The procedures for reporting and approval of local statistical investigation plans and programs shall be stipulated40 by the statistical bureaux under the people's governments of the provinces, autonomous41 regions and municipalities directly under the Central Government and reported to the State Statistical Bureau for the record.

  Article 9 Departmental and local statistical investigations may not overlap42 or contradict national statistical investigation.

  The division of work among national statistical investigation, departmental statistical investigation and local statistical investigation shall be decided43 by the State Statistical Bureau after consultation with the competent departments under the State Council and the statistical bureaux under the people's governments of the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government.

  Article 10 The statistical data needed by the departments for comprehensive coordination44 under the people's governments at various levels shall generally be obtained from the statistical agencies and the relevant competent departments under the people's governments at the same level. When necessity arises for direct statistical investigation, plans and programs shall be worked out and implemented45 after being examined and approved in accordance with the provisions of the Statistical Law and these Rules.

  Article 11 Statistical investigation plans shall be worked out on the basis of projects of statistical investigation. A project of statistical investigation refers to a statistical investigation organized in a specified46 time period for a certain investigation objective. The plan of each investigation project shall specify47 the following: name of project, organ to conduct the investigation, objective, scope, object(s), manner, duration, and main content of investigation. Investigation programs of statistical investigation projects shall be worked out simultaneously48 with the statistical investigation plan. An investigation program shall include:

  (1) investigation forms to be filled out by objects of investigation and written directions;

  (2) overall statistical forms to be filled out and reported to the leadership and written directions;

  (3) the personnel and funds needed for statistical investigations and the sources thereof.

  Article 12 The statistical agencies under the people's governments at various levels and those in the various competent departments shall strictly examine the statistical investigation plans and their investigation programs sent in for examination as to their necessity, feasibility and scientific reliability49. Those which do not conform to the provisions of these Rules shall be returned for alterations or rejected. In drafting and examining statistical investigation programs, the following principles shall be adhered to:

  (1) if the relevant data can be obtained from the statistical investigations which have been approved or conducted, no such investigations shall be repeated;

  (2) comprehensive statistical investigation forms shall not be printed and issued if the objectives can be achieved through sample, key and typical case investigations or administrative50 registration51. Regular statistics shall not be conducted if a single investigation can satisfy the needs. If yearly statistics suffices the needs, no quarterly statistics shall be conducted; quarterly one suffices, no monthly one shall be done. Progress statistics more frequent than monthly one must be strictly restrained;

  (3) before a new statistical investigation program is made public, tests shall be conducted at selected places, or the opinions of the relevant localities, departments and grassroots units be heard, and feasibility study be made, so as to ensure that the program is practicable and the best possible investigation result receives due attention;

  (4) the personnel and funds needed for the statistical investigations shall be ensured.

  Article 13 For a statistical investigation program that has been approved according to the prescribed procedures, the designation of the organ which has devised the investigation form, serial52 number of the form, the designation of the organ to which the program has been sent for approval or for the record and the serial number of approval shall all be indicated in the upper right-hand corner of the investigation form. The units and individuals to be investigated shall fill out the forms accurately, promptly and gratuitously53.

  Statistical investigation forms (including investigation outlines with collecting statistical data as the main objective without the above- mentioned indicators54 shall be illegal forms, which all units and individuals have the right to refuse to fill out and which the statistical agencies under the people's governments at various levels are empowered to nullify.

  Article 14 Without consent of the organ which has drawn55 up the statistical investigation program, no unit or individual shall revise the index implications, scope of investigation, methods of calculation, classified table of contents, format20 of the form, statistical codes, etc. As prescribed in the statistical investigation program.

  Chapter III Administration and Announcement of Statistical Data

  Article 15 All localities, departments and units shall amplify56 the system of examination and verification of statistical data and guarantee the accuracy and promptness of statistical data.

  The statistical data provided by various departments, enterprises and institutions shall be examined, verified, signed or sealed by the leaders of the respective departments and units or the persons responsible for statistics before they are sent to the higher leadership. Data concerning financial statistics shall be provided by financial organs or financial personnel and shall be examined, verified and sealed by persons in charge of financial departments. The statistical data provided by the statistical agencies under the people's governments at various levels and by the statisticians in townships and towns shall be examined, verified, signed or sealed by the leading personnel in the statistical agencies under the people's governments or by statisticians in townships and towns before they are sent to the higher levels.

  Leaders of various localities, departments and units shall not make alterations in the statistical data provided by statistical agencies and personnel according to the Statistics Law or statistical system. If they consider the relevant data untrue, they shall order the statistical agencies and personnel and other relevant personnel to verify and correct them. If the deadline for data reporting has come, the data may be reported first with due notations57. If mistakes are really found after verification, corrections shall be made without the time limit set by the leadership.

  Article 16 If statistical data are needed in formulating58 policies and plans, checking the implementation of policies and plans, assessing economic and social results and performance, and meting59 out awards and penalties, etc., leading organs at various levels shall, in accordance with the provisions in Article 12 of the Statistics Law, take as solely credible60 the statistical data bearing the signatures or seals of the statistical agencies or persons in charge of statistics.

  Article 17 The statistical agencies under the people's governments at various levels must provide good consultancy services in statistical information and serve the community by making full use of all social and economic information that can be made known to the public. Consultancy services in statistical information not controlled by the Statistics Law and statistical systems but provided in conformity61 with the relevant provisions of the State shall be non-gratuitous. The measures for such non-gratuitous services shall be formulated by the State Statistical Bureau in conjunction with the State Administration for Commodity Prices.

  Article 18 All localities, departments and units must implement the Measures Concerning Security and Administration of Statistical Data formulated by the State Statistical Bureau so as to strengthen unified administration of statistical data.

  Article 19 All localities, departments and units must establish systems of statistical data files and these files shall be properly kept, transferred and turned over in accordance with the relevant provisions of the State Archives Bureau.

  Chapter IV Statistical Agencies and Statistical Personnel

  Article 20 The function and responsibilities of the State Statistical Bureau shall be as follows:

  (1) formulating regulations concerning statistical work, drafting programs to update statistical work, drawing up State statistical investigation plans, leading and coordinating62 national statistical work and checking and supervising the implementation of statistical laws and regulations according to the State laws, policies and plans;

  (2) amplifying63 accounting64 systems of national economy and systems of statistical indexes, formulating the system of nationally unified forms for basic data reporting, formulating solely or jointly with relevant departments national statistical standards and examining and approving departmental statistical standards;

  (3) under the unified leadership of the State Council, organizing jointly with relevant departments major general investigations of the national conditions and national strength, organizing and coordinating sample investigations of social and economic conditions in urban and rural areas throughout the country;

  (4) in accordance with the needs of the State in deciding policies, formulating plans and carrying out administration, collecting, sorting out and providing basic statistical data of the nation and conducting statistical analysis, forecast and supervision of the national economic and social development;

  (5) examining the statistical investigation plans and their investigation programs of the various departments under the State Council and exercising control over the investigation forms issued by the various departments under the State Council;

  (6) checking, examining and approving, controlling, announcing and publishing nationwide basic statistical data and regularly issuing statistical bulletins concerning the national economic and social development;

  (7) leading and controlling the groups responsible for sample investigations of the social and economic conditions in the urban and rural areas throughout the country;

  (8) organizing and directing nationwide statistical scientific studies, statistical education, the training of statistical personnel and the publication of statistical books and periodicals;

  (9) conducting international exchanges in statistical work and statistical science.

  Article 21 The functions and responsibilities of the statistical agencies under the local people's governments at or above the county level (including municipal districts) shall be:

  (1) accomplishing tasks of national statistical investigations, applying national statistical standards and implementing the system of nationally unified forms for basic statistical reporting;

  (2) drafting plans to update local statistical work, working out statistical investigation plans and the investigation programs, leading and coordinating the statistical work conducted by the central and local units in the localities and checking and supervising the implementation of statistics laws and regulations;

  (3) collecting, sorting out, and providing basic statistical data and conducting statistical analysis, forecast and supervision of the essential conditions of the economic and social development in their respective localities in accordance with the needs of these localities in policy formulation, plan drafting and administration;

  (4) examining the statistical investigation plans and investigation programs of the various departments in their respective localities and exercising control over the investigation forms devised and issued by the various departments in these localities;

  (5) checking, examining and approving, controlling, announcing and publishing the basic statistical data of their own localities according to relevant stipulations. The statistical bureaux under the people's governments in the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall regularly publish statistical bulletins pertaining65 to the national economic and social development in their respective localities. The statistical agencies under the people's governments of municipalities and counties shall publish statistical bulletins according to the decisions of the people's governments at the same level;

  (6) exercising unified control over the groups responsible for sample investigations of the social and economic conditions in the urban and rural areas in the localities;

  (7) organizing and directing all the departments and units in the localities in strengthening their foundational statistical work, intensifying66 statistical education, the training of statistical cadres and statistical scientific studies, assessing the performance of the cadres of the statistical agencies under the governments and the statisticians in the townships and towns in their respective localities and meting out awards and penalties.

  The statistical agencies under the local people's governments at various levels shall be under the dual leadership of the people's governments at the same levels as well as the statistical agencies under the people's governments at the next higher levels; in terms of statistical work, they shall be subject mainly to the leadership of the statistical agencies under the people's governments at the next higher levels



点击收听单词发音收听单词发音  

1 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
2 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
3 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
4 statistical bu3wa     
adj.统计的,统计学的
参考例句:
  • He showed the price fluctuations in a statistical table.他用统计表显示价格的波动。
  • They're making detailed statistical analysis.他们正在做具体的统计分析。
5 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
6 forestry 8iBxk     
n.森林学;林业
参考例句:
  • At present, the Chinese forestry is being at a significant transforming period. 当前, 我国的林业正处于一个重大的转折时期。
  • Anhua is one of the key forestry counties in Hunan province. 安化县是湖南省重点林区县之一。
7 catering WwtztU     
n. 给养
参考例句:
  • Most of our work now involves catering for weddings. 我们现在的工作多半是承办婚宴。
  • Who did the catering for your son's wedding? 你儿子的婚宴是由谁承办的?
8 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
9 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
10 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
11 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
12 partnerships ce2e6aff420d72bbf56e8077be344bc9     
n.伙伴关系( partnership的名词复数 );合伙人身份;合作关系
参考例句:
  • Partnerships suffer another major disadvantage: decision-making is shared. 合伙企业的另一主要缺点是决定要由大家来作。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • It involved selling off limited partnerships. 它涉及到售出有限的合伙权。 来自辞典例句
13 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
14 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
15 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
16 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
17 deceptive CnMzO     
adj.骗人的,造成假象的,靠不住的
参考例句:
  • His appearance was deceptive.他的外表带有欺骗性。
  • The storyline is deceptively simple.故事情节看似简单,其实不然。
18 forgery TgtzU     
n.伪造的文件等,赝品,伪造(行为)
参考例句:
  • The painting was a forgery.这张画是赝品。
  • He was sent to prison for forgery.他因伪造罪而被关进监狱。
19 alterations c8302d4e0b3c212bc802c7294057f1cb     
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变
参考例句:
  • Any alterations should be written in neatly to the left side. 改动部分应书写清晰,插在正文的左侧。 来自《简明英汉词典》
  • Gene mutations are alterations in the DNA code. 基因突变是指DNA 密码的改变。 来自《简明英汉词典》
20 format giJxb     
n.设计,版式;[计算机]格式,DOS命令:格式化(磁盘),用于空盘或使用过的磁盘建立新空盘来存储数据;v.使格式化,设计,安排
参考例句:
  • Please format this floppy disc.请将这张软盘格式化。
  • The format of the figure is very tasteful.该图表的格式很雅致。
21 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
22 affiliated 78057fb733c9c93ffbdc5f0ed15ef458     
adj. 附属的, 有关连的
参考例句:
  • The hospital is affiliated with the local university. 这家医院附属于当地大学。
  • All affiliated members can vote. 所有隶属成员都有投票权。
23 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
24 obstruct sRCzR     
v.阻隔,阻塞(道路、通道等);n.阻碍物,障碍物
参考例句:
  • He became still more dissatisfied with it and secretly did everything in his power to obstruct it.他对此更不满意,尽在暗里使绊子。
  • The fallen trees obstruct the road.倒下的树将路堵住了。
25 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
26 tamper 7g3zom     
v.干预,玩弄,贿赂,窜改,削弱,损害
参考例句:
  • Do not tamper with other's business.不要干预别人的事。
  • They had strict orders not to tamper with the customs of the minorities.他们得到命令严禁干涉少数民族的风俗习惯。
27 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
28 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
29 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
30 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
31 modernization nEyxp     
n.现代化,现代化的事物
参考例句:
  • This will help us achieve modernization.这有助于我们实现现代化。
  • The Chinese people are sure to realize the modernization of their country.中国人民必将实现国家现代化。
32 unified 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c     
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
参考例句:
  • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
33 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
34 violations 403b65677d39097086593415b650ca21     
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸
参考例句:
  • This is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
  • These violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
35 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
36 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
37 specialized Chuzwe     
adj.专门的,专业化的
参考例句:
  • There are many specialized agencies in the United Nations.联合国有许多专门机构。
  • These tools are very specialized.这些是专用工具。
38 pertinent 53ozF     
adj.恰当的;贴切的;中肯的;有关的;相干的
参考例句:
  • The expert made some pertinent comments on the scheme.那专家对规划提出了一些中肯的意见。
  • These should guide him to pertinent questions for further study.这些将有助于他进一步研究有关问题。
39 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
40 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
41 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
42 overlap tKixw     
v.重叠,与…交叠;n.重叠
参考例句:
  • The overlap between the jacket and the trousers is not good.夹克和裤子重叠的部分不好看。
  • Tiles overlap each other.屋瓦相互叠盖。
43 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
44 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
45 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
46 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
47 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
48 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
49 reliability QVexf     
n.可靠性,确实性
参考例句:
  • We mustn't presume too much upon the reliability of such sources.我们不应过分指望这类消息来源的可靠性。
  • I can assure you of the reliability of the information.我向你保证这消息可靠。
50 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
51 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
52 serial 0zuw2     
n.连本影片,连本电视节目;adj.连续的
参考例句:
  • A new serial is starting on television tonight.今晚电视开播一部新的电视连续剧。
  • Can you account for the serial failures in our experiment?你能解释我们实验屡屡失败的原因吗?
53 gratuitously 429aafa0acba519edfd78e57ed8c6cfc     
平白
参考例句:
  • They rebuild their houses for them gratuitously when they are ruined. 如果他们的房屋要坍了,就会有人替他们重盖,不要工资。 来自互联网
  • He insulted us gratuitously. 他在毫无理由的情况下侮辱了我们。 来自互联网
54 indicators f46872fc1b5f08e9d32bd107be1df829     
(仪器上显示温度、压力、耗油量等的)指针( indicator的名词复数 ); 指示物; (车辆上的)转弯指示灯; 指示信号
参考例句:
  • The economic indicators are better than expected. 经济指标比预期的好。
  • It is still difficult to develop indicators for many concepts used in social science. 为社会科学领域的许多概念确立一个指标仍然很难。
55 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
56 amplify iwGzw     
vt.放大,增强;详述,详加解说
参考例句:
  • The new manager wants to amplify the company.新经理想要扩大公司。
  • Please amplify your remarks by giving us some examples.请举例详述你的话。
57 notations 36b4537b902365db6afac5ae2e6e132e     
记号,标记法( notation的名词复数 )
参考例句:
  • He was frowning and wishing he could decode the notations on the slips. 他皱着眉,挖空心思地想认出赌签上的记号。 来自教父部分
  • In section 2, we give some notations and some lemmas. 在本文第二部分,我们给出一些符号及引理。
58 formulating 40080ab94db46e5c26ccf0e5aa91868a     
v.构想出( formulate的现在分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • At present, the Chinese government is formulating nationwide regulations on the control of such chemicals. 目前,中国政府正在制定全国性的易制毒化学品管理条例。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • Because of this, the U.S. has taken further steps in formulating the \"Magellan\" programme. 为此,美国又进一步制定了“麦哲伦”计划。 来自百科语句
59 meting eeeaa4c92e1112f32e8aa90d1c9b204b     
v.(对某人)施以,给予(处罚等)( mete的现在分词 )
参考例句:
  • The manager was strict and fair in meting out rewards and punishments. 经理赏罚严明。 来自互联网
  • Doris Crockford. Mr. Potter. I can't believe I'm meting you at last. 我叫桃瑞丝。韦斯莱。波特先生。我真不敢相信,总算见到您了。 来自互联网
60 credible JOAzG     
adj.可信任的,可靠的
参考例句:
  • The news report is hardly credible.这则新闻报道令人难以置信。
  • Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
61 conformity Hpuz9     
n.一致,遵从,顺从
参考例句:
  • Was his action in conformity with the law?他的行动是否合法?
  • The plan was made in conformity with his views.计划仍按他的意见制定。
62 coordinating fc35d08ba9bb2dcfdc96033a33b9ae1e     
v.使协调,使调和( coordinate的现在分词 );协调;协同;成为同等
参考例句:
  • He abolished the Operations Coordinating Board and the Planning Board. 他废除了行动协调委员会和计划委员会。 来自辞典例句
  • He's coordinating the wedding, and then we're not going to invite him? 他是来协调婚礼的,难道我们不去请他? 来自电影对白
63 amplifying 29631b8f34f8b755bf579c2bef5e2907     
放大,扩大( amplify的现在分词 ); 增强; 详述
参考例句:
  • Often they use borrowed funds, amplifying their gains and losses. 他们通常会用借贷的资金交易,从而放大收益或损失。
  • An amplifying type (or analog) device, as opposed to digital device. 放大器类(或模拟)器件,相对于数字器件而言的。
64 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
65 pertaining d922913cc247e3b4138741a43c1ceeb2     
与…有关系的,附属…的,为…固有的(to)
参考例句:
  • Living conditions are vastly different from those pertaining in their country of origin. 生活条件与他们祖国大不相同。
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school. 视察员对有关学校的一切都感兴趣。
66 intensifying 6af105724a108def30288b810d78b276     
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的现在分词 );增辉
参考例句:
  • The allies are intensifying their air campaign. 联军部队正加大他们的空战强度。 来自辞典例句
  • The rest of the European powers were in a state of intensifying congestion. 其余的欧洲强国则处于越来越拥挤的状态。 来自英汉非文学 - 历史
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片