关于对华侨港澳台胞捐赠外汇参加外汇调剂的暂行规定
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-19 01:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(Approved by the State Council on June 22, 1989 and promulgated1 by the State Administration of Foreign Exchange Control on July 11, 1989)
颁布日期:19890711  实施日期:19890701  颁布单位:国家外管局

  These Provisions are formulated2, in accordance with the Provisions of the State Council Concerning the Administration of Imported Goods and Materials Donated by Overseas Chinese and Compatriots from Hong Kong, Macao and Taiwan promulgated by the State Council on February 20, 1989, in order to handle cases concerning the use of donations in foreign exchange made by overseas Chinese and compatriots from Hong Kong, Macao and Taiwan to domestic units in the regulation of foreign exchange.

  Article 1 The term “donor3(s)”, as used in these Provisions, refers to overseas Chinese and compatriots from Hong Kong, Macao and Taiwan.

  Article 2 The term “recipient-unit(s) of donations”, as used in these Provisions, refers to non-profit making social organizations and institutions, including various non governmental organizations and associations, foundations, religious organizations, units of scientific research, culture and education, medicine and public health, and units that undertake various kinds of public welfare.

  Article 3 When recipient-units wish to participate in the regulation of foreign exchange by using the accepted donations in foreign exchange, they shall file an application to the State Administration of Foreign Exchange Control, or to its local offices, on the strength of the following documents:

  (1) a letter of intent furnished by the donor indicating his/her willingness to make the donation (including the amount of the donation and its intended uses);

  (2) the written approval, issued by the examining and approving department designated in accordance with the stipulations on limits of powers for examination and approval in Document No. 110 issued by the State Council in 1982, indicating its approval for recipient-unit to accept the donation in foreign exchange;

  (3) the report by the recipient-unit applying for participation4 in the regulation of foreign exchange.

  Article 4 The foreign exchange donated to the governments at various levels by overseas Chinese and compatriots from Hong Kong, Macao and Taiwan for disaster relief in their respective areas, shall be permitted to be used in the regulation of foreign exchange.

  Article 5 The amount of Renminbi (RMB) obtained by a recipient-unit from regulation of foreign exchange must be used in accordance with the purpose of the donation specified5 on the donor's letter of intent; the aforesaid amount of Renminbi (RMB) must not be used for other purposes.

  Article 6 Anyone who participates in regulation of foreign exchange under the pretext6 of utilizing7 donations in foreign exchange, once the case is verified to be true, shall be dealt with in accordance with the provisions in Rules for the Implementation8 of the Imposition of Penalties on the Violations9 of Foreign Exchange Control.

  Donations in foreign exchange made by Chinese who have acquired foreign citizenship10 to domestic units may be used in the regulation of foreign exchange with reference to these Provisions.

  These Provisions shall go into effect as of July 1, 1989



点击收听单词发音收听单词发音  

1 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
2 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
3 donor dstxI     
n.捐献者;赠送人;(组织、器官等的)供体
参考例句:
  • In these cases,the recipient usually takes care of the donor afterwards.在这类情况下,接受捐献者以后通常会照顾捐赠者。
  • The Doctor transplanted the donor's heart to Mike's chest cavity.医生将捐赠者的心脏移植进麦克的胸腔。
4 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
5 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
6 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
7 utilizing fbe1505f632dff25652a1730952a6464     
v.利用,使用( utilize的现在分词 )
参考例句:
  • Utilizing an assembler to produce a machine-language program. 用汇编程序产生机器语言的过程。 来自辞典例句
  • The study and use of devices utilizing properties of materials near absolute zero in temperature. 对材料在接近绝对零度时的特性进行研究和利用的学科。 来自辞典例句
8 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
9 violations 403b65677d39097086593415b650ca21     
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸
参考例句:
  • This is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
  • These violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
10 citizenship AV3yA     
n.市民权,公民权,国民的义务(身份)
参考例句:
  • He was born in Sweden,but he doesn't have Swedish citizenship.他在瑞典出生,但没有瑞典公民身分。
  • Ten years later,she chose to take Australian citizenship.十年后,她选择了澳大利亚国籍。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片