中华人民共和国民事诉讼法(二)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-25 03:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chapter IX Property Preservation1 and Advance Execution

  Article 92 In the cases where the execution of a judgment2 may become impossible or difficult because of the acts of either party or for other reasons, the people's court may, at the application of the other party, order the adoption3 of measures for property preservation. In the absence of such application, the people's court may of itself, when necessary, order the adoption of measures for property preservation.

  In adopting property preservation measures, the people's court may enjoin4 the applicant5 to provide security; if the applicant fails to do so, his application shall be rejected.

  After receiving an application, the people's court must, if the case is urgent, make an order within 48 hours; if the order for the adoption of property preservation measures is made, the execution thereof shall begin immediately.

  Article 93 Any interested party whose lawful6 rights and interests would, due to urgent circumstances, suffer irretrievable damage without immediately applying for property preservation, may, before filing a lawsuit7, apply to the people's court for the adoption of property preservation measures. The applicant must provide security; if he fails to do so, his application shall be rejected.

  After receiving an application, the people's court must make an order within 48 hours; if the court orders the adoption of property preservation measures, the execution thereof shall begin immediately.

  If the applicant fails to bring an action within 15 days after the people's court has adopted the preservation measures, the people's court shall cancel the property preservation.

  Article 94 Property preservation shall be limited to the scope of the claims or to the property relevant to the case.

  Property preservation shall be effected by sealing up, distraining, freezing or other methods as prescribed by the law.

  After the people's court has frozen the property, it shall promptly8 notify the person whose property has been frozen.

  The property that has already been sealed up or frozen shall not be sealed up or frozen for a second time.

  Article 95 If the person against whom the application for property reservation is made provides security, the people's court shall cancel the property reservation.

  Article 96 If an application for property preservation is wrongfully made, the applicant shall compensate9 the person against whom the application is made for any loss incurred10 from property preservation.

  Article 97 The people's court may, upon application of the party concerned, order advance execution in respect of the following cases:

  (1) those involving claims for alimony, support for children or elders, pension for the disabled or the family of a decedent, or expenses for medical care;

  (2) those involving claims for remuneration for labour; and

  (3) those involving urgent circumstances that require advance execution.

  Article 98 Cases in which advance execution is ordered by the people's court shall meet the following conditions:

  (1) the relationship of rights and obligations between the parties concerned is clear and definite, and denial of advance execution would seriously affect the livelihood11 or production operations of the applicant; and

  (2) the person against whom the application for advance execution is made is capable of fulfilling his obligations.

  The people's court may enjoin the applicant to provide security; if the applicant fails to do so, his application shall be rejected. If the applicant loses the lawsuit, he shall compensate the person against whom the application is made for any loss of property incurred from the advance execution.

  Article 99 If the party concerned is not satisfied with the order made on property preservation or execution, he may apply for reconsideration which could be granted only once. Execution of the order shall not be suspended during the time of reconsideration.

  Chapter X Compulsory12 Measures Against Obstruction14 of Civil Proceedings15

  Article 100 If a defendant16 is required to appear in court, but, having been served twice with summons, still refuses to do so without justified17 reason, the people's court may constrain18 him to appear in court by a peremptory19 writ20.

  Article 101 Participants and other persons in the court proceedings shall abide21 by the court rules.

  If a person violates the court rules, the people's court may reprimand him, or order him to leave the courtroom, or impose a fine on or detain him.

  A person who seriously disrupts court order by making an uproar22 in the court or rushing at it, or insulting, slandering23, threatening, or assaulting the judicial24 officers, shall be investigated for criminal responsibility by the people's court according to the law; if the offence is a minor25 one, the offender26 may be detained or a fine imposed on him.

  Article 102 If a participant or any other person in the proceedings commits any one of the following acts, the people's court shall, according to the seriousness of the act, impose a fine on him or detain him; if the act constitutes a crime, the offender shall be investigated for criminal responsibility according to law.

  (1) forging or destroying important evidence, which would obstruct13 the trial of a case by the people's court;

  (2) using violence, threats or subordination to prevent a witness from giving testimony27, or instigating28, suborning, or coercing29 others to commit perjury30

  (3) concealing31, transferring, selling or destroying property that has been sealed up or distrained, or property of which an inventory32 has been made and which has been put under his care according to court instruction, or transferring the property that has been frozen;

  (4) insulting, slandering, incriminating with false charges, assaulting or maliciously33 retaliating34 against judicial officers or personnel, participants in the proceedings, witnesses, interpreters, evaluation35 experts, inspectors36, or personnel assisting in execution;

  (5) using violence, threats or other means to hinder judicial officers or personnel from performing their duties; or

  (6) refusing to carry out legally effective judgments37 or orders of the people's court.

  With respect to a unit that commits any one of the acts specified38 above, the people's court may impose a fine on or detain its principal heads or the persons who are held actually responsible for the act; if the act constitutes a crime, investigations40 for criminal responsibility shall be made according to the law.

  Article 103 Where a unit which is under an obligation to assist in investigation39 and execution commits any one of the following acts, the people's court may, apart from enjoining41 it to perform its obligation, also impose a fine:

  (1) refusing or obstructing42 the investigation and collection of evidence by the people's court;

  (2) refusing by banks, credit cooperatives or other units dealing43 with savings44 deposit, after receiving a notice for assistance in execution from the people's court, to assist in inquiring into, freezing or transferring the relevant deposit.

  (3) refusing by the unit concerned, after receiving a notice for assistance in execution from the people's court, to assist in withholding45 the income of the party subject to execution, in going through the formalities of transferring the relevant certificates of property rights or in transferring the relevant negotiable instruments, certificates, or other property; or

  (4) refusing to provide other obligatory46 assistance in the execution. With respect to a unit that commits any one of the acts specified above, the people's court may impose a fine on its principal heads or the persons who are held actually responsible for the act. The people's court may also put forward a judicial proposal to the supervisory organ or any relevant organ for the imposition of disciplinary sanctions.

  Article 104 A fine on an individual shall not exceed Renminbi 1,000 yuan. A fine on a unit shall not be less than Renminbi 1,000 yuan and shall not exceed Renminbi 30,000 yuan.

  The period of detention47 shall not be longer than 15 days.

  The people's court shall deliver detained persons to a public security organ for custody48. The people's court may decide to advance the time of release, if the detainee admits and mends his wrongdoings.

  Article 105 Constrained49 appearance in court, imposition of a fine or detention shall be subject to the approval of the president of the people's court.

  A peremptory writ shall be issued for constraining50 appearance in court. A decision in writing shall be made for the imposition of a fine or detention. The offender, if dissatisfied with the decision, may apply to a people's court at a higher level for reconsideration which could be granted only once. The execution of the decision shall not be suspended during the time of reconsideration.

  Article 106 Decision on the adoption of compulsory measures against obstruction of proceedings shall be made only by the people's court. Any unit or individual that extorts51 repayment52 of a debt by illegal detention of a person or illegal distrainment53 of property shall be investigated for criminal responsibility according to the law, or shall be punished with detention or a fine.

  Chapter XI Litigation Costs

  Article 107 Any party filing a civil lawsuit shall pay court costs according to the rules. For property cases, the party shall pay other fees in addition to the court costs. Any party that has genuine difficulty in paying litigation costs may, according to the relevant rules, apply to the people's court for deferment54 or reduction of the payment or for its exemption55.

  Particulars for payment of litigation costs shall be laid down separately.

  PART TWO TRIAL PROCEDURE

  Chapter XII Ordinary Procedure of First Instance

  Section 1 Bringing a Lawsuit and Entertaining a Case

  Article 108 The following conditions must be met when a lawsuit is brought:

  (1) the plaintiff must be a citizen, legal person or any other organization that has a direct interest in the case;

  (2) there must be a definite defendant;

  (3) there must be specific claim or claims, facts, and cause or causes for the suit; and

  (4) the suit must be within the scope of acceptance for civil actions by the people's court and under the jurisdiction56 of the people's court where the suit is entertained.

  Article 109 When a lawsuit is brought, a statement of complaint shall be submitted to the people's court, and copies of the statement shall be provided according to the number of defendants57.

  If the plaintiff has genuine difficulty in presenting the statement of complaint in writing, he may state his complaint orally; the people's court shall transcribe58 the complaint and inform the other party of it accordingly.

  Article 110 A statement of complaint shall clearly set forth59 the following:

  (1) the name, sex, age, ethnic60 status, occupation, work unit and home address of the parties to the case; if the parties are legal persons or any other organizations, their names, addresses and the names and posts of the legal representatives or the principal heads.

  (2) the claim or claims of the suit, the facts and grounds on which the suit is based; and

  (3) the evidence and its source, as well as the names and home addresses of the witnesses.

  Article 111 The people's court must entertain the lawsuits61 filed in conformity62 with the provisions of Article 108 of this Law. With respect to lawsuits described below, the people's court shall deal with them in the light of their specific circumstances:

  (1) for a lawsuit within the scope of administrative63 actions in accordance with the provisions of the Administrative Procedure Law, the people's court shall advise the plaintiff to institute administrative proceedings;

  (2) if, according to the law, both parties have on a voluntary basis reached a written agreement to submit their contract dispute to an arbitral organ for arbitration64, they may not institute legal proceedings in a people's court. The people's court shall advise the plaintiff to apply to the arbitral organ for arbitration;

  (3) in case of disputes which, according to the law, shall be dealt with by other organs, the people's court shall advise the plaintiff to apply to the relevant organ for settlement;

  (4) with respect to cases that are not under its jurisdiction, the people's court shall advise the plaintiff to bring a lawsuit in the competent people's court;

  (5) with respect to cases in which a judgment or order has already taken legal effect, but either party brings a suit again, the people's court shall advise that party to file an appeal instead, except when the order of the people's court is one that permits the withdrawal65 of a suit;

  (6) with respect to an action that may not be filed within a specified period according to the law, it shall not be entertained, if it is filed during that period.

  (7) in a divorce case in which a judgment has been made disallowing66 the divorce, or in which both parties have become reconciled after conciliation67, or in a case concerning adoptive relationship in which a judgment has been made or conciliation has been successfully conducted to maintain the adoptive relation-ship, if the plaintiff files a suit again within six months in the absence of any new developments or new reasons, it shall not be entertained.

  Article 112 When a people's court receives a statement of complaint or an oral complaint and finds after examination that it meets the requirements for acceptance, the court shall place the case on the docket within seven days and notify the parties concerned; if it does not meet the requirements for acceptance the court shall make an order within seven days to reject it. The plaintiff, if not satisfied with the order, may file an appeal.

  Section 2 Preparations for Trial

  Article 113 The people's court shall send a copy of the statement of complaint to the defendant within five days after docketing the case, and the defendant shall file a defence within 15 days from receipt of the copy of the statement of complaint. When the defendant files a defence, the people's court shall send a copy of it to the plaintiff within five days from its receipt. Failure by the defendant to file a defence shall not prevent the case from being tried by the people's court.

  Article 114 The people's court shall, with respect to cases whose acceptance has been decided68, inform the parties in the notification of acceptance and in the notification calling for responses to the action of their relevant litigation rights and obligations of which the parties may likewise be informed orally.

  Article 115 The parties shall be notified within three days after the members of the collegial panel are determined69.

  Article 116 The judicial officers must carefully examine and verify the case materials and carry out investigations and collection of necessary evidence.

  Article 117 The personnel sent by a people's court to conduct investigations shall produce their credentials70 before the person to be investigated.

  The written record of an investigation shall be checked by the person investigated and then signed or sealed by both the investigator71 and the investigated.

  Article 118 A people's court may, when necessary, entrust72 a people's court in another locality with the investigations.

  The entrusting73 people's court shall clearly set out the matters for and requirements of the entrusted74 investigations. The entrusted people's court may on its own initiative conduct supplementary75 investigations.

  The entrusted people's court shall complete the investigations within 30 days after receiving the commission in writing. If for some reason it cannot complete the investigations, the said people's court shall notify the entrusting people's court in writing within the above-mentioned time limit.

  Article 119 If a party who must participate in a joint76 action fails to participate in the proceedings, the people's court shall notify him to participate.

  Section 3 Trial in Court

  Article 120 Civil cases shall be tried in public, except for those that involve State secrets or personal privacy or are to be tried otherwise as provided by the law.

  A divorce case or a case involving trade secrets may not be heard in public if a party so requests.

  Article 121 For civil cases, the people's court shall, whenever necessary, go on circuit to hold trials on the spot.

  Article 122 For civil cases, the people's court shall notify the parties and other participants in the proceedings three days before the opening of a court session. If a case is to be tried in public, the names of the parties, the cause of action and the time and location of the court session shall be announced publicly.

  Article 123 Before a court session is called to order, the court clerk shall ascertain77 whether or not the parties and other participants in the proceedings are present and announce the rules of order of the court.

  At the beginning of a court session, the presiding judge shall check the parties present, announce the cause of action and the names of the judicial officers and court clerks, inform the parties of their relevant litigation rights and obligations and ask the parties whether or not they wish to apply for the withdrawal of any court personnel.

  Article 124 Court investigation shall be conducted in the following order:

  (1) statements by the parties;

  (2) informing the witnesses of their rights and obligations, giving testimony by the witnesses and reading of the written statements of absentee witnesses;

  (3) presentation of documentary evidence, material evidence and audio-visual material;

  (4) reading of expert conclusions; and

  (5) reading of records of inspection78.

  Article 125 The parties may present new evidence during a court session.

  With the permission of the court, the parties may put questions to witnesses, expert witnesses and inspectors.

  Any request by the parties concerned for a new investigation, expert evaluation or inspection shall be subject to the approval of the people's court.

  Article 126 Additional claims by the plaintiff, counterclaims by the defendant and third-party claims related to the case may be tried in combination.

  Article 127 Court debate shall be conducted in the following order:

  (1) oral statements by the plaintiff and his agents ad litem;

  (2) defence by the defendant and his agents ad litem;

  (3) oral statement or defence by the third party and his agents ad litem;

  (4) debate between the two sides.

  At the end of the court debate, the presiding judge shall ask each side, first the plaintiff, then the defendant, and then the third party, for their final opinion respectively.

  Article 128 At the end of the court debate, a judgment shall be made according to the law. Where conciliation is possible prior to the rendering79 of a judgment, conciliation efforts may be made; if conciliation proves to be unsuccessful, a judgment shall be made without delay.

  Article 129 If a plaintiff, having been served with a summons, refuses to appear in court without justified reasons, or if he withdraws during a court session without the permission of the court, the case may be considered as withdrawn80 by him; if the defendant files a counterclaim in the mean time, the court may make a judgment by default.

  Article 130 If a defendant, having been served with a summons, refuses to appear in court without justified reasons, or if he withdraws during a court session without the permission of the court, the court may make a judgment by default.

  Article 131 If a plaintiff applies for withdrawal of the case before the judgment is pronounced, the people's court shall decide whether to approve or disapprove81 it. If withdrawal of the case is not allowed by an order of the people's court, and the plaintiff, having been served with a summons, refuses to appear in court without justified reasons, the people's court may make a judgment by default.

  Article 132 Under any of the following circumstances, the trial may be adjourned82

  (1) the parties concerned and other participants in the proceedings required to appear in court fail to do so for justified reasons;

  (2) any party concerned makes an extempore application for the withdrawal of a judicial officer; or

  (3) it is necessary to summon new witnesses to court, collect new evidence, make a new expert evaluation, new inspection, or to make a supplementary investigation; or

  (4) other circumstances that warrant the adjournment83.

  Article 133 The court clerk shall make a written record of the entire court proceedings, which shall be signed by him and the judicial officers.

  The court record shall be read out in court, or else the parties and other participants in the proceedings may be notified to read the record while in court or within five days. If they consider that there are omissions84 or errors in the record of their own statements, the parties or other participants in the proceedings shall have the right to apply for rectifications. If such rectifications are not made, the application shall be placed on record in the case file.

  The court record shall be signed or sealed by the parties and other participants in the proceedings. Refusal to do so shall be put on record in the case file.

  Article 134 The people's court shall publicly pronounce its judgment in all cases, whether publicly tried or not.

  If a judgment is pronounced in court, the written judgment shall be issued and delivered within ten days; if a judgment is pronounced later on a fixed85 date, the written judgment shall be issued and given immediately after the pronouncement.

  Upon pronouncement of a judgment, the parties concerned must be informed of their right to file an appeal, the time limit for appeal and the court to which they may appeal.

  Upon pronouncement of a divorce judgment, the parties concerned must be informed not to remarry before the judgment takes legal effect.

  Article 135 A people's court trying a case in which the ordinary procedure is followed, shall conclude the case within six months after docketing the case. Where an extension of the period is necessary under special circumstances, a six-month extension may be allowed subject to the approval of the president of the court. Further extension, if needed, shall be reported to the people's court at a higher level for approval.

  Section 4 Suspension and Termination of Legal Proceedings

  Article 136 Legal proceedings shall be suspended in any of the following circumstances:

  (1) one of the parties dies and it is necessary to wait for the heir or heiress to make clear whether to participate or not in the proceedings;

  (2) one of the parties has lost the capacity to engage in litigation and his agent ad item has not been designated yet;

  (3) the legal person or any other organization as one of the parties has dissolved, and the successor to its rights and obligations has not been determined yet;

  (4) one of the parties is unable to participate in the proceedings for reasons of force majeure;

  (5) the adjudication of the case pending86 is dependent on the results of the trial of another case that has not yet been concluded; or

  (6) other circumstances that warrant the suspension of the litigation.

  The proceedings shall resume after the causes of the suspension have been eliminated.

  Article 137 Legal proceedings shall be terminated in any of the following circumstances:

  (1) the plaintiff dies without a successor, or the successor waives87 the right to litigate;

  (2) the decedent leaves no estate, nor anyone to succeed to his obligations;

  (3) one of the parties in a divorce case dies; or

  (4) one of the parties dies who is a claimant to alimony, support for elders or children or to the termination of adoptive relationship.

  Section 5 Judgment and Order

  Article 138 A judgment shall clearly set forth the following:

  (1) cause of action, the claims, facts and cause or causes of the dispute;

  (2) the facts and causes as found in the judgment and the basis of application of the law;

  (3) the outcome of adjudication and the costs to be borne; and

  (4) the time limit for filing an appeal and the appellate court with which the appeal may be filed.

  The judgment shall be signed by the judicial officers and the court clerk, with the seal of the people's court affixed88 to it.

  Article 139 If some of the facts in a case being tried by the people's court are already evident, the court may pass judgment on that part of the case first.

  Article 140 An order in writing is to be made in any of the following conditions:

  (1) refusal to entertain a case;

  (2) objection to the jurisdiction of a court;

  (3) rejection89 of a complaint;

  (4) property preservation and advance execution;

  (5) approval or disapproval90 of withdrawal of a suit;

  (6) suspension or termination of legal proceedings;

  (7) correction of errata in the judgment;

  (8) suspension or termination of execution;

  (9) refusal to enforce an arbitration award;

  (10) refusal to enforce a document of a notary91 office evidencing the rights of a creditor92 and entitling him to its compulsory execution;

  (11) other matters to be decided in the form of an order in writing. An appeal may be lodged94 against an order in writing in Items (1), (2) and (3) mentioned above.

  An order in writing shall be signed by the judicial officers and the court clerk, with the seal of the people's court affixed to it. If it is issued orally, the order shall be entered in the record.

  Article 141 All judgments and written orders of the Supreme95 People's Court, as well as judgments and written orders that may not be appealed against according to the law or that have not been appealed against within the prescribed time limit, shall be legally effective.

  Chapter XIII Summary Procedure

  Article 142 When trying simple civil cases in which the facts are evident, the rights and obligations clear and the disputes trivial in character, the basic people's courts and the tribunals dispatched by them shall apply the provisions of this Chapter.

  Article 143 In simple civil cases, the plaintiff may lodge93 his complaint orally.

  The two parties concerned may at the same time come before a basic people's court or a tribunal dispatched by it for a solution of their dispute. The basic people's court or the tribunal it dispatched may try the case immediately or set a date for the trial.

  Article 144 In trying a simple civil case, the basic people's court or the tribunal dispatched by it may use simplified methods to summon at any time the parties and witnesses.

  Article 145 Simple civil cases shall be tried by a single judge alone and the trial of such cases shall not be bound by the provisions of Articles 122, 124, and 127 of this Law.

  Article 146 The people's court trying a case in which summary procedure is followed shall conclude the case within three months after placing the case on the docket.

  Chapter XIV Procedure of Second Instance

  Article 147 If a party refuses to accept a judgment of first instance of a local people's court, he shall have the right to file an appeal with the people's court at the next higher level within 15 days after the date on which the written judgment was served.

  If a party refuses to accept a written order of first instance of a local people's court, he shall have the right to file an appeal with a people's court at the next higher level within 10 days after the date on which the written order was served.

  Article 148 For filing an appeal, a petition for the purpose shall be submitted. The content of the appeal petition shall include the names of the parties, the names of the legal persons and their legal representatives or names of other organizations and their principal heads; the name of the people's court where the case was originally tried; file number of the case and the cause of action; and the claims of the appeal and the reasons.

  Article 149 The appeal petition shall be submitted through the people's court which originally tried the case, and copies of it shall be provided according to the number of persons in the other party or of the representatives thereof.

  If a party appeals directly to a people's court of second instance, the said court shall within five days transmit the appeal petition to the people's court which originally tried the case.

  Article 150 The people's court which originally tried the case shall, within five days after receiving the appeal petition, serve a copy of it on the other party, who shall submit his defence within 15 days from the receipt of such copy. The people's court shall, within five days after receiving the defence, serve a copy of it on the appellant. Failure by the other party to submit a defence shall not prevent the case from being tried by the people's court.

  After receiving the appeal petition and the defence, the people's court which originally tried the case shall, within five days, deliver them together with the entire case file and evidence to the people's court of second instance.

  Article 151 With respect to an appealed case, the people's court of second instance shall review the relevant facts and the application of the law.

  Article 152 With respect to a case on appeal, the people's court of second instance shall form a collegial panel to conduct the trial. After verification of the facts of the case through consulting the files, making investigations and questioning the parties, if the collegial panel considers that it is not necessary to conduct a trial, it may make a judgment or a written order directly.

  The people's court of second instance may try a case on appeal at its own site or in the place where the case originated or where the people's court which originally tried the case is located.

  Article 153 After trying a case on appeal, the people's court of second instance shall, in the light of the following situations, dispose of it accordingly:

  (1) if the facts were clearly ascertained96 and the law was correctly applied97 in the original judgment, the appeal shall be rejected in the form of a judgment and the original judgment shall be affirmed;

  (2) if the application of the law was incorrect in the original judgment, the said judgment shall be amended99 according to the law;

  (3) if in the original judgment the facts were incorrectly or not clearly ascertained and the evidence was insufficient100, the people's court of second instance shall make a written order to set aside the judgment and remand to case to the original people's court for retrial, or the people's court of second instance may amend98 the judgment after investigating and clarifying the facts; or

  (4) if there was violation101 of legal procedure in making the original judgment, which may have affected102 correct adjudication, the judgment shall be set aside by a written order and the case remanded to the original people's court for retrial. The parties concerned may appeal against the judgment or written order rendered in a retrial of their case.

  Article 154 The people's court of second instance shall decide in the form of orders in writing all cases of appeal against the written orders made by the people's court of first instance.

  Article 155 In dealing with a case on appeal, a people's court of second instance may conduct conciliation. If an agreement is reached through conciliation, a conciliation statement shall be made and signed by the judicial officers and the court clerk, with the seal of the people's court affixed to it.

  After the conciliation statement has been served, the original judgment of the lower court shall be deemed as set aside.

  Article 156 If an appellant applies for withdrawal of his appeal before a people's court of second instance pronounces its judgment, the court shall decide whether to approve the application or not.

  Article 157 In the trial of a case on appeal, the people's court of second instance shall, apart from observing the provisions of this Chapter, follow the ordinary procedure for trials of first instance.

  Article 158 he judgment and the written order of a people's court of second instance shall be final.

  Article 159 The people's court trying a case on appeal shall conclude the case within three months after docketing the case. Any extension of the period necessitated103 by special circumstances shall be subject to the approval of the president of the court.

  The people's court trying a case on appeal against a written order shall, within 30 days after docketing the case for second instance trial, make a written order which is final.

  Chapter XV Special Procedure

  Section 1 General Provisions

  Article 160 When the people's courts try cases concerning the qualification of voters, the declaration of a person as missing or dead, the adjudgment of legal incapacity or restricted legal capacity of a citizen and the adjudgment of a property as ownerless, the provisions of this Chapter shall apply. For matters not covered in this Chapter, the relevant provisions of this Law and other laws shall apply .

  Article 161 In cases tried in accordance with the procedure provided in this Chapter, the judgment of first instance shall be final . A collegial panel of judges shall be formed for the trial of any case in involving the qualification of voters or of any major, difficult or complicated case; other cases shall be tried by a single judge alone.

  Article 162 If a people's court, while trying a case in accordance with the procedure provided in this Chapter, finds that the case involves a civil dispute over rights and interests, it shall make a written order to terminate the special procedure and inform the interested parties to otherwise institute and action.

  Article 163 A people's court trying a case in which special procedure is followed shall conclude the case within 30 days after placing the case on the docket or within 30 days after expiration104 of the period stated in the public notice. Any extension of the time limit necessitated by special circumstances shall be subject to the approval of the president of the court, excepting, however, a case concerning the qualification of voters.

  Section 2 Cases Concerning the Qualification of Voters

  Article 164 If a citizen refuses to accept an election committee's decision on an appeal concerning his voting qualification, he may, five days before the election day, bring a suit in the basic people's court located in the electoral district.

  Article 165 After entertaining a case concerning voting qualification, a people's court must conclude the trial before the election day.

  The party who brings the suit, the representative of the election committee and other citizens concerned must participate in the proceedings.

  The written judgment of the people's court shall be served on the election committee and the party who brings the suit before the election day; other citizens concerned shall be notified of the judgment.

  Section 3 Cases Concerning the Declaration of a Person as Missing or Dead

  Article 166 With respect to a citizen whose whereabouts are unknown for two years in full, if the interested party applies for declaring the person as missing, the application shall be filed with the basic people's court in the locality where the missing person has his domicile.

  The application shall clearly state the facts and time of the disappearance105 of the person missing as well as the motion; documentary evidence from a public security organ or other relevant organs concerning the disappearance of the citizen shall be appended to the application.

  Article 167 With respect to a citizen whose whereabouts are unknown for four years in full or whose whereabouts are unknown for two years in full after an accident in which he was involved, or with respect to a citizen whose whereabouts are unknown after such an accident, and, upon proof furnished by the relevant authorities that it is impossible for him to survive, if the interested party applies for declaring such person as dead, the application shall be filed with the basic people's court in the locality where the missing person has his domicile.

  The application shall clearly state the facts and time of the disappearance as well as the motion; documentary evidence from a public security organ or other relevant organs concerning the disappearance of the citizen shall be appended to the application.

  Article 168 After entertaining a case concerning the declaration of a person as missing or dead, the people's court shall issue a public notice in search of the person missing. The period of the public notice for declaring a person as missing shall be three months, and that for declaring a person as dead shall be one year. Where a citizen's whereabouts are unknown after an accident in which he was involved and, upon proof furnished by the relevant authorities that it is impossible for him to survive, the period of the public notice for proclaiming such person as dead shall be three months.

  On the expiration of the period of the public notice, the people's court shall, depending on whether the fact of the missing or death of the person has been confirmed, make a judgment declaring the person missing or dead or make a judgment rejecting the application.

  Article 169 If a person who has been declared missing or dead by a people's court reappears, the people's court shall, upon the application of that person or of an interested party, make a new judgment and annul106 the previous one.

  Section 4 Cases Concerning the Adjudgment of Legal Incapacity or Restricted Legal Capacity of Citizens

  Article 170 An application for adjudgment of legal incapacity or restricted legal capacity of a citizen shall be filed by the citizen's near relatives or any other interested party with the basic people's court in the locality where the citizen has his domicile.

  The application shall clearly state the fact and grounds of the citizen's legal incapacity or restricted legal capacity.

  Article 171 After accepting such an application, the people's court shall, when necessary, have an expert evaluation of the citizen of whom the determination of legal incapacity or restricted legal capacity is sought; if the applicant has already provided an evaluation conclusion, the people's court shall examine such conclusion.

  Article 172 In the trial by the people's court of a case for the determination of legal incapacity or restricted legal capacity of a citizen, a near relative of the citizen shall be his agent, the applicant being excluded.

  If the near relatives of the citizen shift responsibility onto one another, the people's court shall appoint one of them as agent for the citizen. If the citizen's condition of health permits, the people's court shall also seek the opinion of the citizen on the matter.

  If, through the trial, the people's court finds that the application is based on facts, a judgment of legal incapacity or restricted legal capacity of the citizen shall be made; if the court finds that the application is not based on facts, it shall make a judgment rejecting the application.

  Article 173 If, upon the application of a person who has been determined as one of legal incapacity or restricted legal capacity or upon the application of his guardian107, the people's court confirms that the causes of that person's legal incapacity or restricted legal capacity have been eliminated, a new judgment shall be made annulling108 the previous one.

  Section 5 Cases Concerning the Determination of a Property as Ownerless

  Article 174 An application for determining a property as ownerless shall be filed by a citizen, legal person or any other organization with the basic people's court in the place where the property is located.

  The application shall clearly state the type and quantity of the property and the grounds on which the application for determining the property as ownerless is filed.

  Article 175 The people's court shall, after accepting such an application and upon examination and verification of it, issue a public notice calling on the owner to claim the property. If no one claims the property one year after the issue of the public notice, the people's court shall make a judgment determining the property as ownerless and turn it over to the State or the collective concerned.

  Article 176 If, after a property has been determined by a judgment as ownerless, the owner of the property or his successor appears, such a person may file a claim for the property within the period of limitation specified in the General Principles of the Civil Law. The people's court shall, after examination and verification of the claim, make a new judgment, annulling the previous one.

  Chapter XVI Procedure for Trial Supervision109

  Article 177 If the president of a people's court at any level finds definite error in a legally effective judgment or written order of his court and deems it necessary to have the case retried, he shall refer it to the judicial committee for discussion and decision.

  If the Supreme People's Court finds definite error in a legally effective judgement or written order of a local people's court at any level, or if a people's court at a higher level finds some definite error in a legally effective judgment or written order of a people's court at a lower level, it shall respectively have the power to bring the case up for trial by itself or direct the people's court at a lower level to conduct a retrial.

  Article 178 If a party to an action considers that there is error in a legally effective judgment or written order, he may apply to the people's court which originally tried the case or to a people's court at the next higher level for a retrial; however, execution of the judgment or order shall not be suspended



点击收听单词发音收听单词发音  

1 preservation glnzYU     
n.保护,维护,保存,保留,保持
参考例句:
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
2 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
3 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
4 enjoin lZlzT     
v.命令;吩咐;禁止
参考例句:
  • He enjoined obedience on the soldiers.他命令士兵服从。
  • The judge enjoined him from selling alcohol.法官禁止他卖酒。
5 applicant 1MlyX     
n.申请人,求职者,请求者
参考例句:
  • He was the hundredth applicant for the job. 他是第100个申请这项工作的人。
  • In my estimation, the applicant is well qualified for this job. 据我看, 这位应征者完全具备这项工作的条件。
6 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
7 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
8 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
9 compensate AXky7     
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
参考例句:
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
10 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
11 livelihood sppzWF     
n.生计,谋生之道
参考例句:
  • Appropriate arrangements will be made for their work and livelihood.他们的工作和生活会得到妥善安排。
  • My father gained a bare livelihood of family by his own hands.父亲靠自己的双手勉强维持家计。
12 compulsory 5pVzu     
n.强制的,必修的;规定的,义务的
参考例句:
  • Is English a compulsory subject?英语是必修课吗?
  • Compulsory schooling ends at sixteen.义务教育至16岁为止。
13 obstruct sRCzR     
v.阻隔,阻塞(道路、通道等);n.阻碍物,障碍物
参考例句:
  • He became still more dissatisfied with it and secretly did everything in his power to obstruct it.他对此更不满意,尽在暗里使绊子。
  • The fallen trees obstruct the road.倒下的树将路堵住了。
14 obstruction HRrzR     
n.阻塞,堵塞;障碍物
参考例句:
  • She was charged with obstruction of a police officer in the execution of his duty.她被指控妨碍警察执行任务。
  • The road was cleared from obstruction.那条路已被清除了障碍。
15 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
16 defendant mYdzW     
n.被告;adj.处于被告地位的
参考例句:
  • The judge rejected a bribe from the defendant's family.法官拒收被告家属的贿赂。
  • The defendant was borne down by the weight of evidence.有力的证据使被告认输了。
17 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
18 constrain xpCzL     
vt.限制,约束;克制,抑制
参考例句:
  • She tried to constrain herself from a cough in class.上课时她竭力忍住不咳嗽。
  • The study will examine the factors which constrain local economic growth.这项研究将考查抑制当地经济发展的因素。
19 peremptory k3uz8     
adj.紧急的,专横的,断然的
参考例句:
  • The officer issued peremptory commands.军官发出了不容许辩驳的命令。
  • There was a peremptory note in his voice.他说话的声音里有一种不容置辩的口气。
20 writ iojyr     
n.命令状,书面命令
参考例句:
  • This is a copy of a writ I received this morning.这是今早我收到的书面命令副本。
  • You shouldn't treat the newspapers as if they were Holy Writ. 你不应该把报上说的话奉若神明。
21 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
22 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
23 slandering 0d87fbb56b8982c90fab995203f7e063     
[法]口头诽谤行为
参考例句:
  • He's a snake in the grass. While pretending to be your friend he was slandering you behind your back. 他是个暗敌, 表面上装作是你的朋友,背地里却在诽谤你。
  • He has been questioned on suspicion of slandering the Prime Minister. 他由于涉嫌诽谤首相而受到了盘问。
24 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
25 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
26 offender ZmYzse     
n.冒犯者,违反者,犯罪者
参考例句:
  • They all sued out a pardon for an offender.他们请求法院赦免一名罪犯。
  • The authorities often know that sex offenders will attack again when they are released.当局一般都知道性犯罪者在获释后往往会再次犯案。
27 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
28 instigating 5b4b9f7431ece326d7b1568b7f708ce7     
v.使(某事物)开始或发生,鼓动( instigate的现在分词 )
参考例句:
  • Distant but clear Longyin instigating the eardrums of every person. 遥远却清晰的龙吟鼓动着每一个人的耳膜。 来自互联网
  • The leader was charged with instigating the workers to put down tools. 那位领导人被指控煽动工人罢工。 来自互联网
29 coercing ed7ef81e2951ec8e292151785438e904     
v.迫使做( coerce的现在分词 );强迫;(以武力、惩罚、威胁等手段)控制;支配
参考例句:
  • All of the children had atopic dermatis coercing at least 20% of their body surface area. 所有的患儿体表有超过20%的遗传性过敏症皮炎感染。 来自互联网
  • I assured him that we had no intention of coercing Israel in response a Soviet threat. 我向他保证,我们无意强迫以色列对苏联的威胁做出反映。 来自互联网
30 perjury LMmx0     
n.伪证;伪证罪
参考例句:
  • You'll be punished if you procure the witness to commit perjury.如果你诱使证人作伪证,你要受罚的。
  • She appeared in court on a perjury charge.她因被指控做了伪证而出庭受审。
31 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
32 inventory 04xx7     
n.详细目录,存货清单
参考例句:
  • Some stores inventory their stock once a week.有些商店每周清点存货一次。
  • We will need to call on our supplier to get more inventory.我们必须请供应商送来更多存货。
33 maliciously maliciously     
adv.有敌意地
参考例句:
  • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。 来自《简明英汉词典》
  • His enemies maliciously conspired to ruin him. 他的敌人恶毒地密谋搞垮他。 来自《现代汉英综合大词典》
34 retaliating c6cf6ecd71cb9abcbf0d6c8291aa3525     
v.报复,反击( retaliate的现在分词 )
参考例句:
  • The administration will begin retaliating in six weeks if EC policies remain unchanged. 凯特先生说,如果欧共体一意孤行,美国政府将于六周后开始报复。 来自互联网
35 evaluation onFxd     
n.估价,评价;赋值
参考例句:
  • I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
  • The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
36 inspectors e7f2779d4a90787cc7432cd5c8b51897     
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
  • Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
37 judgments 2a483d435ecb48acb69a6f4c4dd1a836     
判断( judgment的名词复数 ); 鉴定; 评价; 审判
参考例句:
  • A peculiar austerity marked his judgments of modern life. 他对现代生活的批评带着一种特殊的苛刻。
  • He is swift with his judgments. 他判断迅速。
38 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
39 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
40 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
41 enjoining d17fad27e7d2704e39e9dd5aea041d49     
v.命令( enjoin的现在分词 )
参考例句:
  • Then enjoining him to keep It'strictly confidential, he told him the whole story. 叮嘱他严守秘密,然后把这事讲出来。 来自汉英文学 - 围城
  • The act or an instance of enjoining; a command, a directive, or an order. 命令的动作或例子;命令,指令或训谕。 来自互联网
42 obstructing 34d98df4530e378b11391bdaa73cf7b5     
阻塞( obstruct的现在分词 ); 堵塞; 阻碍; 阻止
参考例句:
  • You can't park here, you're obstructing my driveway. 你不能在这里停车,你挡住了我家的车道。
  • He was charged for obstructing the highway. 他因阻碍交通而受控告。
43 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
44 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
45 withholding 7eXzD6     
扣缴税款
参考例句:
  • She was accused of withholding information from the police. 她被指控对警方知情不报。
  • The judge suspected the witness was withholding information. 法官怀疑见证人在隐瞒情况。
46 obligatory F5lzC     
adj.强制性的,义务的,必须的
参考例句:
  • It is obligatory for us to obey the laws.我们必须守法。
  • It is obligatory on every citizen to safeguard our great motherland.保卫我们伟大的祖国是每一个公民应尽的义务。
47 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
48 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
49 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
50 constraining cc35429b91ea67e2478332bc4d1c3be7     
强迫( constrain的现在分词 ); 强使; 限制; 约束
参考例句:
  • He was constraining his mind not to wander from the task. 他克制着不让思想在工作时开小差。
  • The most constraining resource in all of these cases is venture capital. 在所有这些情况下最受限制的资源便是投入资本。
51 extorts 0431251a3d50bc1d45895d9bcef6e79b     
v.敲诈( extort的第三人称单数 );曲解
参考例句:
  • Michael extorts a confession from his brother-in-law before having him killed. Michael在杀他的姐夫时,强迫对方忏悔。 来自互联网
  • He doesn't do his job well, he just extorts money. 他不办实事,就知道搂钱! 来自互联网
52 repayment repayment     
n.偿还,偿还款;报酬
参考例句:
  • I am entitled to a repayment for the damaged goods.我有权利索取货物损坏赔偿金。
  • The tax authorities have been harrying her for repayment.税务局一直在催她补交税款。
53 distrainment 4d487756de8b8b1faaf89b1e49100e6a     
n.扣押
参考例句:
54 deferment 086f5f6cf07e6a5c21cc2415e81a7e5e     
n.迁延,延期,暂缓
参考例句:
  • The bank do not allow further deferment of his payment. 银行不容许他再次推迟付款。 来自互联网
  • Students are to refer to the regulations governing course deferment, refund and withdrawal the Student's Handbook. 学生需要参考学生手册上有关推迟入学、退费和退学的相关规定。 来自互联网
55 exemption 3muxo     
n.豁免,免税额,免除
参考例句:
  • You may be able to apply for exemption from local taxes.你可能符合资格申请免除地方税。
  • These goods are subject to exemption from tax.这些货物可以免税。
56 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
57 defendants 7d469c27ef878c3ccf7daf5b6ab392dc     
被告( defendant的名词复数 )
参考例句:
  • The courts heard that the six defendants had been coerced into making a confession. 法官审判时发现6位被告人曾被迫承认罪行。
  • As in courts, the defendants are represented by legal counsel. 与法院相同,被告有辩护律师作为代表。 来自英汉非文学 - 政府文件
58 transcribe tntwJ     
v.抄写,誉写;改编(乐曲);复制,转录
参考例句:
  • We need volunteers to transcribe this manuscript.我们需要自愿者来抄写这个文稿。
  • I am able to take dictation in English and transcribe them rapidly into Chinese.我会英文记录,还能立即将其改写成中文。
59 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
60 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
61 lawsuits 1878e62a5ca1482cc4ae9e93dcf74d69     
n.诉讼( lawsuit的名词复数 )
参考例句:
  • Lawsuits involving property rights and farming and grazing rights increased markedly. 涉及财产权,耕作与放牧权的诉讼案件显著地增加。 来自辞典例句
  • I've lost and won more lawsuits than any man in England. 全英国的人算我官司打得最多,赢的也多,输的也多。 来自辞典例句
62 conformity Hpuz9     
n.一致,遵从,顺从
参考例句:
  • Was his action in conformity with the law?他的行动是否合法?
  • The plan was made in conformity with his views.计划仍按他的意见制定。
63 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
64 arbitration hNgyh     
n.调停,仲裁
参考例句:
  • The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
65 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
66 disallowing 00afd47acd7935dea212d7724929d838     
v.不承认(某事物)有效( disallow的现在分词 );不接受;不准;驳回
参考例句:
67 conciliation jYOyy     
n.调解,调停
参考例句:
  • By conciliation,cooperation is established.通过调解,友好合作关系得以确立。
  • Their attempts at conciliation had failed and both sides were once again in dispute.他们进行调停的努力失败了,双方再次陷入争吵。
68 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
69 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
70 credentials credentials     
n.证明,资格,证明书,证件
参考例句:
  • He has long credentials of diplomatic service.他的外交工作资历很深。
  • Both candidates for the job have excellent credentials.此项工作的两个求职者都非常符合资格。
71 investigator zRQzo     
n.研究者,调查者,审查者
参考例句:
  • He was a special investigator for the FBI.他是联邦调查局的特别调查员。
  • The investigator was able to deduce the crime and find the criminal.调查者能够推出犯罪过程并锁定罪犯。
72 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
73 entrusting 1761636a2dc8b6bfaf11cc7207551342     
v.委托,托付( entrust的现在分词 )
参考例句:
  • St. Clare had just been entrusting Tom with some money, and various commissions. 圣?克莱亚刚交给汤姆一笔钱,派他去办几件事情。 来自辞典例句
  • The volume of business does not warrant entrusting you with exclusive agency at present. 已完成的营业额还不足以使我方目前委托你方独家代理。 来自外贸英语口语25天快训
74 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
75 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
76 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
77 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
78 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
79 rendering oV5xD     
n.表现,描写
参考例句:
  • She gave a splendid rendering of Beethoven's piano sonata.她精彩地演奏了贝多芬的钢琴奏鸣曲。
  • His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.他的叙述是方言和土语最成功的运用。
80 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
81 disapprove 9udx3     
v.不赞成,不同意,不批准
参考例句:
  • I quite disapprove of his behaviour.我很不赞同他的行为。
  • She wants to train for the theatre but her parents disapprove.她想训练自己做戏剧演员,但她的父母不赞成。
82 adjourned 1e5a5e61da11d317191a820abad1664d     
(使)休会, (使)休庭( adjourn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The court adjourned for lunch. 午餐时间法庭休庭。
  • The trial was adjourned following the presentation of new evidence to the court. 新证据呈到庭上后,审讯就宣告暂停。
83 adjournment e322933765ade34487431845446377f0     
休会; 延期; 休会期; 休庭期
参考例句:
  • The adjournment of the case lasted for two weeks. 该案休庭期为两周。
  • The solicitor moved for an adjournment of the case. 律师请求将这个案件的诉讼延期。
84 omissions 1022349b4bcb447934fb49084c887af2     
n.省略( omission的名词复数 );删节;遗漏;略去或漏掉的事(或人)
参考例句:
  • In spite of careful checking, there are still omissions. 饶这么细心核对,还是有遗漏。 来自《现代汉英综合大词典》
  • It has many omissions; even so, it is quite a useful reference book. 那本书有许多遗漏之处,即使如此,尚不失为一本有用的参考书。 来自《现代汉英综合大词典》
85 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
86 pending uMFxw     
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的
参考例句:
  • The lawsuit is still pending in the state court.这案子仍在州法庭等待定夺。
  • He knew my examination was pending.他知道我就要考试了。
87 waives 3dc42ba6619cb696796fac2e888582eb     
v.宣布放弃( waive的第三人称单数 );搁置;推迟;放弃(权利、要求等)
参考例句:
  • The surety waives in writing the right provided in the preceding paragraph. (三)保证人以书面形式放弃前款规定的权利的。 来自互联网
  • In exchange, the tribe waives claim to similar water rights on non federal and private lands. 作为交换,部落放弃非联邦河私人土地上的类似水权。 来自互联网
88 affixed 0732dcfdc852b2620b9edaa452082857     
adj.[医]附着的,附着的v.附加( affix的过去式和过去分词 );粘贴;加以;盖(印章)
参考例句:
  • The label should be firmly affixed to the package. 这张标签应该牢牢地贴在包裹上。
  • He affixed the sign to the wall. 他将标记贴到墙上。 来自《简明英汉词典》
89 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
90 disapproval VuTx4     
n.反对,不赞成
参考例句:
  • The teacher made an outward show of disapproval.老师表面上表示不同意。
  • They shouted their disapproval.他们喊叫表示反对。
91 notary svnyj     
n.公证人,公证员
参考例句:
  • She is the town clerk and a certified public accountant and notary public.她身兼城镇文书、执业会计师和公证人数职。
  • That notary is authorised to perform the certain legal functions.公证人被授权执行某些法律职能。
92 creditor tOkzI     
n.债仅人,债主,贷方
参考例句:
  • The boss assigned his car to his creditor.那工头把自己的小汽车让与了债权人。
  • I had to run away from my creditor whom I made a usurious loan.我借了高利贷不得不四处躲债。
93 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
94 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
95 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
96 ascertained e6de5c3a87917771a9555db9cf4de019     
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The previously unidentified objects have now been definitely ascertained as being satellites. 原来所说的不明飞行物现在已证实是卫星。 来自《简明英汉词典》
  • I ascertained that she was dead. 我断定她已经死了。 来自《简明英汉词典》
97 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
98 amend exezY     
vt.修改,修订,改进;n.[pl.]赔罪,赔偿
参考例句:
  • The teacher advised him to amend his way of living.老师劝他改变生活方式。
  • You must amend your pronunciation.你必须改正你的发音。
99 Amended b2abcd9d0c12afefe22fd275996593e0     
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词
参考例句:
  • He asked to see the amended version. 他要求看修订本。
  • He amended his speech by making some additions and deletions. 他对讲稿作了些增删修改。
100 insufficient L5vxu     
adj.(for,of)不足的,不够的
参考例句:
  • There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
  • In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
101 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
102 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
103 necessitated 584daebbe9eef7edd8f9bba973dc3386     
使…成为必要,需要( necessitate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Recent financial scandals have necessitated changes in parliamentary procedures. 最近的金融丑闻使得议会程序必须改革。
  • No man is necessitated to do wrong. 没有人是被迫去作错事的。
104 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
105 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
106 annul kwzzG     
v.宣告…无效,取消,废止
参考例句:
  • They have the power to alter or annul inappropriate decisions of their own standing committees.他们有权改变或者撤销本级人民代表大会常务委员会不适当的决定。
  • The courts later found grounds to annul the results,after the king urged them to sort out the "mess".在国王敦促法庭收拾烂摊子后,法庭随后宣布废除选举结果。
107 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
108 annulling ccc55a1e9c4ffaa4dd55e8211edf02bb     
v.宣告无效( annul的现在分词 );取消;使消失;抹去
参考例句:
  • Cancellation: Voiding a debt by annulling or paying it. 撤销,解除[债务]:以取消或偿付的办法使一笔债务失效。 来自互联网
109 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片