中华人民共和国出口货物原产地规则
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-27 07:18 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

Promulgated1 on March 8, 1992)
颁布日期:19920501  实施日期:19920501  颁布单位:对外经济贸易部

  Article 1 The Rules are formulated3 in order to strengthen the management of the origin of export goods and promote the development of foreign economy and trade.

  Article 2 The certificate of origin for export goods (hereinafter referred to as certificate of origin) of the People's Republic of China is a document to certify4 that the relevant export goods are made or produced in the People's Republic of China.

  Article 3 The State Department in charge of foreign economic relations and trade exercises the unified5 supervision6 and management of the origin of export goods in the whole country.

  The foreign economy and trade departments of the people's governments of provinces, autonomous7 regions and cities under the direct administration of the Central Government are responsible for coordinating8 the work concerning the origin of export goods in their own administrative9 regions.

  Article 4 The State Administration for import and export commodities inspection10 and its branches in various localities, the China Council for the Promotion11 of International Trade and its branches and other organizations authorized12 by the State Department in charge of foreign economic relations and trade are responsible for signing and issuing certificates of origin according to the regulations formulated by the State Department in charge of foreign economic relations and trade.

  Article 5 Enterprises established according to law within the territory of the People's Republic of China and enjoying the rights to conduct foreign trade, enterprises engaging in processing with supplied materials or samples, and assembling with supplied parts or in compensation trade, and foreign-funded enterprises may apply for certificates of origin with the organizations authorized to sign and issue certificates of origin as specified13 in Article 4.

  Article 6 The origin of export goods is in the People's Republic of China if the export goods meet one of the following criteria14

  (1) Products made or manufactured fully15 in the People's Republic of China, including:

  1) mineral products extracted from the territory and the continental16 shelves of the People's Republic of China;

  2) plants and their products harvested or collected within the territory of the People's Republic of China;

  3) animals and their products multiplied or bred within the territory of the People's Republic of China;

  4) products obtained from hunting or fishing within the territory of the People's Republic of China;

  5) the aquatic17 and other products or their processed products obtained from the sea by ships or other means of the People's Republic of China;

  6) wastes and waste materials recycled in the course of production and processing within the territory of the People's Republic of China and other discarded and waste materials collected within the territory of the People's Republic of China;

  7) products made or processed fully from the above-mentioned products and other non-import raw materials within the territory of the People's Republic of China.

  (2) Products containing imported materials or spare parts finished or processed mainly within the territory of the People's Republic of China, thus making substantial alterations18 in the appearance, nature, state or purposes of the imported materials or spare parts. The list of procedures of manufacture and process shall be formulated and adjusted by the State Department in charge of foreign economic relations and trade in consultation19 with departments concerned of the State Council according to the principle of taking the manufacturing and processing procedured as the main body supplemented by the proportion of composition.

  Article 7 The export goods for which the certificates of origin are applied20 and issued should meet the criteria of the place of origin. Certificate issuing organ shall refuse to sign and issue certificates of origin to goods that not meet the required criteria.

  Article 8 The procedures for applying for the issuing certificates of origin shall be worked out by the State Department in charge of foreign economic relations and trade.

  Article 9 The State Department in charge of foreign economic relations and trade shall, in accordance with the proposals submitted by the departments in charge of foreign economic relations and trade of the people's governments of various provinces, autonomous regions and cities under the direct administration of the Central Government, make out punishments, including circulated criticism, suspending or even revoking21 the certificates of origin to enterprises, which commit one of the following actions in violation22 of the provisions of the Rules:

  (1) provide fake materials to obtain certificates of origin by cheating;

  (2) forge or alter the certificates of origin; and

  (3) illegally assign the certificates of origin.

  The person or persons in charge of the enterprise and those directly responsible for the aforesaid actions shall be given administrative punishments and if the cases are serious enough to form a crime, the criminal responsibility shall be affixed23.

  Article 10 If the certificate signing and issuing organizations sign and issue or refuse to issue certificates of origin in violation of the provisions of the Rules, the State Department in charge of foreign economic relations and trade shall, on its own or according to the proposals of the departments in charge of foreign economy and trade of the people's governments of various provinces, autonomous regions and cities under the direct administration of the Central Government, give them criticism or suspend their rights to sign and issue certificates of origin.

  Personnel of certificate signing and issuing organizations who try to seek personal gains by resorting to cheating or abusing their power or committing dereliction of duty shall be given administrative punishments and if the cases are serious enough to form a crime, the criminal responsibilities shall be affixed.

  Article 11 The issuing of certificate of origin under the generalized preferential system shall be handled according to the rules of origin of the countries giving preferential treatment.

  If there are special provisions on the issuing of the certificates of origin in the bilateral24 agreements signed by the government of the People's Republic of China with foreign governments, the provisions of the agreements shall be followed.

  Article 12 The State Department in charge of foreign economic relations and trade shall formulate2 measures for implementation25 according to the provisions of the Rules.

  Article 13 The right of interpretation26 of the Rules rests with the State Department in charge of foreign economic relations and trade.

  Article 14 The Rules shall come into effect from May 1, 1992.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
2 formulate L66yt     
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
参考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
3 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
4 certify tOozp     
vt.证明,证实;发证书(或执照)给
参考例句:
  • I can certify to his good character.我可以证明他品德好。
  • This swimming certificate is to certify that I can swim one hundred meters.这张游泳证是用以证明我可以游100米远。
5 unified 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c     
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
参考例句:
  • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
6 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
7 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
8 coordinating fc35d08ba9bb2dcfdc96033a33b9ae1e     
v.使协调,使调和( coordinate的现在分词 );协调;协同;成为同等
参考例句:
  • He abolished the Operations Coordinating Board and the Planning Board. 他废除了行动协调委员会和计划委员会。 来自辞典例句
  • He's coordinating the wedding, and then we're not going to invite him? 他是来协调婚礼的,难道我们不去请他? 来自电影对白
9 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
10 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
11 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
12 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
13 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
14 criteria vafyC     
n.标准
参考例句:
  • The main criterion is value for money.主要的标准是钱要用得划算。
  • There are strict criteria for inclusion in the competition.参赛的标准很严格。
15 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
16 continental Zazyk     
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
参考例句:
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
17 aquatic mvXzk     
adj.水生的,水栖的
参考例句:
  • Aquatic sports include swimming and rowing.水上运动包括游泳和划船。
  • We visited an aquatic city in Italy.我们在意大利访问过一个水上城市。
18 alterations c8302d4e0b3c212bc802c7294057f1cb     
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变
参考例句:
  • Any alterations should be written in neatly to the left side. 改动部分应书写清晰,插在正文的左侧。 来自《简明英汉词典》
  • Gene mutations are alterations in the DNA code. 基因突变是指DNA 密码的改变。 来自《简明英汉词典》
19 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
20 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
21 revoking c5cf44ec85cbce0961d4576b6e70bec0     
v.撤销,取消,废除( revoke的现在分词 )
参考例句:
  • There are no provisions for revoking the prize. 没有撤销获奖的规定。 来自互联网
  • The decision revoking the patent right shall be registered and announced by the Patent Office. 撤销专利权的决定,由专利局登记和公告。 来自互联网
22 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
23 affixed 0732dcfdc852b2620b9edaa452082857     
adj.[医]附着的,附着的v.附加( affix的过去式和过去分词 );粘贴;加以;盖(印章)
参考例句:
  • The label should be firmly affixed to the package. 这张标签应该牢牢地贴在包裹上。
  • He affixed the sign to the wall. 他将标记贴到墙上。 来自《简明英汉词典》
24 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
25 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
26 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片