中华人民共和国搜寻援救民用航空器规定
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-04 02:21 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

民用航空局令第29号
(Approved by the State Council on December 8, 1992 and promulgated1 by Decree No. 29 of the Civil Aviation Administration of China on December 28, 1992)
颁布日期:19921228  实施日期:19921228  颁布单位:民航

  Chapter I General Provisions

  Article 1 These Provisions are formulated2 to meet the requirements for timely and efficient search and rescue of civil aircraft in emergency, so as to obviate3 or minimize the casualties of persons and loss of property.

  Article 2 These Provisions are applicable to the search and rescue of all civil aircraft in the territory of the People's Republic of China, and on such portion of the high seas where China shall undertake such search and rescue operations as stipulated4 in the international treaties concluded or acceded5 to by the People's Republic of China.

  Article 3 In addition to the application of these Provisions, the search and rescue of civil aircraft on the sea shall comply with the other provisions governing search and rescue on the sea prescribed by the State Council.

  Article 4 The search and rescue of civil aircraft shall be conducted in accordance with the following division of labour:

  (1) The Civil Aviation Administration of China (hereinafter referred to as CAAC) shall be responsible for the overall direction of the search and rescue of civil aircraft in the country;

  (2) The people's governments of provinces, autonomous6 regions and municipalities directly under the Central Government shall be responsible for the search and rescue of civil aircraft on land within their respective administrative7 areas, and CAAC regional administrations (hereinafter referred to as CARA) shall assist in such operations;

  (3) The national maritime8 search and rescue service shall be responsible for the search and rescue of civil aircraft on the sea and the departments concerned shall render support thereto.

  Article 5 The CAAC Search and Rescue Coordination9 Centre and CARA search and rescue coordination centres shall undertake to coordinate10 the search and rescue of civil aircraft on and over the land.

  Article 6 The Civil Aviation Search and Rescue Area of the People's Republic of China covers the territory of the People's Republic of China and such portion of the high seas where China shall undertake search and rescue operations as stipulated in the international treaties concluded or acceded to by the People's Republic of China. The Civil Aviation Search and Rescue Area shall be divided into several regional civil aviation search and rescue areas, the delineation11 of which shall be published by CAAC.

  Article 7 The civil aviation shall be the main force in search and rescue missions when aircraft is used, and in cases where civil aviation is inadequate12 in force, the armed forces shall dispatch aircraft in support of such missions.

  Article 8 In order to perform the urgent mission of the search and rescue of civil aircraft, all localities, departments, units and personnel concerned must take initiative in active coordination and fulfil the mission with all efforts. Those units and individuals making outstanding achievements in search and rescue operations shall be awarded by the organs at higher levels.

  Chapter II Preparations for Search and Rescue

  Article 9 Each CARA shall work out a programme for the search and rescue of civil aircraft on and over the land by aircraft. The programme, after being approved by CAAC, shall be submitted to the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government for file.

  Article 10 The maritime search and rescue services of coastal13 provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall work out a programme for the search and rescue of civil aircraft by vessels14 and aircraft at sea. The programme, after being approved by the national maritime search and rescue service, shall be submitted to the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government and CAAC for file with copies to CARAs concerned at the same time.

  Article 11 The programme of search and rescue of civil aircraft shall contain the following provisions:

  (1) provisions concerning the units to conduct search and rescue operations by aircraft and vessels, the types of aircraft and vessels, and the preparedness for the operations;

  (2) provisions concerning the airports to be used by aircraft and ports to be used by vessels, the area for the search and rescue operations, and the services in support of such operations;

  (3) provisions concerning the coordination between the vessels and the aircraft conducting the search and rescue operations on the sea;

  (4) provisions concerning the request through consultation15 for local garrison16 to dispatch aircraft or vessels to support the search and rescue operation when the force of civil aviation conducting the operation is inadequate.

  Article 12 The CARAs and the maritime search and rescue services of coastal provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall organize periodical search and rescue exercises in the light of approved programmes.

  Article 13 The communications used in the search and rescue of civil aircraft shall conform to the following provisions:

  (1) The civil aviation air traffic control units and the aircraft undertaking17 search and rescue mission shall be equipped with communication facilities with aeronautical19 emergency frequency 121.5 MHz, and are to be equipped, step by step, with communication facilities with aeronautical emergency frequency 243 MHz;

  (2) Aircraft undertaking search and rescue mission on the sea shall be equipped with communication facilities with distress20 frequency 2,182 KHz;

  (3) Some of the aircraft undertaking search and rescue mission shall be equipped with homing devices so as to enable themselves to home in on the emergency location beacon21 of aircraft in distress according to its transmission signals, and in addition, with the facilities to communicate with search and rescue vessels on modulation22 frequency 156.8 MHz.

  Article 14 CARA search and rescue coordination centres shall establish direct communication with the maritime search and rescue services of relevant provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government.

  Article 15 The units conducting search and rescue mission shall be responsible for preparing the survival supplies to be air dropped to personnel in distress in accordance with the following stipulations:

  (1) medical and first aid supplies_red;

  (2) food and water_blue;

  (3) protective clothing and blankets_yellow;

  (4) other supplies_black;

  (5) mixed supplies in the same container or package_mixed colours.

  Instructions on the use of survival supplies shall be enclosed in each container or package in Chinese, English and another optional language.

  Chapter III Conduct of Search and Rescue

  Article 16 Any unit or person having observed or listened in to the emergency of a civil aircraft shall immediately notify and CARA search and rescue coordination centre concerned; when the position of the civil aircraft in emergency is found on land, the local government shall be notified at the same time; when it is at sea, the local maritime search and rescue service shall be notified at the same time.

  Article 17 Upon receiving the information of a civil aircraft in emergency, the CARA search and rescue coordination centre must make a judgement immediately and take search and rescue measures in accordance with the provisions of Article 19, Article 20 and Article 21, as appropriate, of these Provisions, and report or notify thereon to the CAAC Search and Rescue Coordination Centre and units concerned in time accordingly.

  Article 18 The state of emergency of a civil aircraft referred to in these Provisions is classified into the following three phases:

  (1) Uncertainty24 phase refers to a situation where uncertainty exists as to the safety of a civil aircraft, including such cases where:

  (i) the air traffic control unit cannot establish communication with the civil aircraft in prescribed time;

  (ii) the civil aircraft does not land within prescribed time, and with no other information available.

  (2) Alert phase refers to a situation where apprehension25 exists as to the safety of a civil aircraft, including such cases where:

  (i) the air traffic control unit still cannot establish contact with a civil aircraft in uncertainty phase;

  (ii) the operating capability26 of the civil aircraft has been impaired27, but not yet to the extent that a forced landing is likely;

  (iii) communication has not been reestablished with the civil aircraft which has been cleared to land and the aircraft has failed to land within five minutes of the estimated time of landing.

  (3) Distress phase refers to a situation where there is a reasonable certainty that a civil aircraft is threatened by grave and imminent28 danger and consequently requires immediate23 rescue, including such cases where:

  (i) it is difficult for the civil aircraft in alert phase to proceed further according to calculation of fuel consumption;

  (ii) the operating capability of the civil aircraft has been gravely impaired to the extent that a forced landing is likely;

  (iii) the civil aircraft has made a forced landing or has crashed.

  Article 19 With regard to civil aircraft in uncertainty phase, the CARA search and rescue coordination centre shall:

  (1) determine the area to be searched in the light of specific conditions;

  (2) notify to activate30 relevant facilities such as aeronautic18 stations, radio navigation aids, direction finders and radars31 with a view to locating the aircraft;

  (3) establish contact with the civil aircraft as soon as possible and take necessary measures.

  Article 20 With regard to civil aircraft in alert phase, the CARA search and rescue coordination centre shall:

  (1) alert immediately the units concerned;

  (2) require the aircraft and vessels undertaking the search and rescue mission to be immediately on the alert;

  (3) urge the checking of all electronic facilities, and continue to establish contact with and search for the civil aircraft in uncertainty phase;

  (4) organize the guidance of the civil aircraft to land at the nearest airport in accordance with the extent of the impairment of its operating capability and the opinion of the pilot-in-command;

  (5) promptly32 find out, jointly33 with the airport where the civil aircraft is to land, the situation of the aircraft which has been cleared to land but failed to land within five minutes of the estimated time of landing, and take necessary measures.

  Article 21 With regard to civil aircraft in distress phase, the CARA search and rescue coordination centre shall:

  (1) notify immediately the units concerned that a civil aircraft is in distress;

  (2) estimate by analysis the possible distressed34 area of the civil aircraft which has run out of fuel and the position of which is still unknown, and notify search and rescue units to send people or dispatch aircraft and vessels to conduct immediate search and rescue operations;

  (3) notify the search and rescue units to dispatch aircraft to escort the civil aircraft, the operating capability of which has been impaired so gravely that a forced landing is likely, or dispatch people or aircraft and vessels to the predetermined site of forced landing to conduct rescue operations;

  (4) report immediately to the people's governments of the relevant provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government when the position of the civil aircraft having made a forced landing or having an accident is on land; when the position is at sea, notify immediately the maritime search and rescue services of relevant coastal provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government.

  Article 22 Upon receiving the report or notification of the forced landing or accident of a civil aircraft, the people's governments of the relevant provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government or the maritime search and rescue services of the relevant coastal provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall immediately organize the departments concerned and the local garrison to conduct search and rescue operations, and designate a person in charge at the scene of accident.

  Article 23 The main duties of the person-in-charge at the scene of accident are as follows:

  (1) to organize the rescue of survivors35

  (2) to take measures to deter29 the civil aircraft from bursting into fire or to extinguish the fire;

  (3) carefully to protect the scene of accident of the civil aircraft, the scene that has to be disrupted for the rescue of personnel or fire fighting shall be photographed or videotaped;

  (4) carefully to protect the distressed civil aircraft and the property of its occupants.

  Article 24 Prior to the arrival of the designated person-in-charge at the scene of accident, the competent person of the rescue unit that first arrives at the scene shall act as provisional person-in-charge at the scene and exercise the duties provided in Article 23 of these Provisions, and shall be responsible to hand over the work to the person-in-charge at the scene after the latter's arrival.

  Article 25 The CARA search and rescue coordination centre shall manage to notify the crew of the civil aircraft in emergency of the rescue measures already taken.

  Article 26 Radio communication shall be used to establish contact among the aircraft and vessels conducting search and rescue mission, survivors and search and rescue teams. In case of non-availability of such equipment or the failure of radio communication, international search and rescue signals as stipulated in the Appendix to these Provisions shall be used for communication.

  Article 27 If the state of emergency of a civil aircraft no longer exists or if the search and rescue operation may be terminated, the CARA search and rescue coordination centre shall timely issue closure notification of the state of emergency to units concerned in accordance with prescribed procedures.

  Chapter IV Penalty

  Article 28 Whoever violates of these Provisions by one of the following acts shall be subjected to administrative sanction by the unit where he serves, or by a higher authority. Where the offence constitutes a crime, the criminal responsibility shall be investigated according to law:

  (1) Great losses have been incurred36 due to the failure to act actively37 and to coordinate with each other in performing the search and rescue mission;

  (2) Losses have been aggravated38 due to the failure to actively perform his duties or to obey directions;

  (3) Losses have been incurred due to neglect of duty, improper39 judgement on the state of emergency of a civil aircraft, improper disposition40 of the emergency or forfeit41 of chance.

  Chapter V Supplementary42 Provisions

  Article 29 The expenses incurred by aircraft conducting search and rescue missions may be subsidized by the State. Detailed43 method of subsidy44 shall be formulated by the department concerned in conjunction with the financial department through consultation.

  Article 30 CAAC shall be responsible for the interpretation45 of these Provisions.

  Article 31 These Provisions shall go into effect as of the date of promulgation46.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
2 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
3 obviate 10Oy4     
v.除去,排除,避免,预防
参考例句:
  • Improved public transportation would obviate the need tor everyone to have their own car.公共交通的改善消除了每人都要有车的必要性。
  • This deferral would obviate pressure on the rouble exchange rate.这一延期将消除卢布汇率面临的压力。
4 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
5 acceded c4280b02966b7694640620699b4832b0     
v.(正式)加入( accede的过去式和过去分词 );答应;(通过财产的添附而)增加;开始任职
参考例句:
  • He acceded to demands for his resignation. 他同意要他辞职的要求。
  • They have acceded to the treaty. 他们已经加入了那个条约。 来自《简明英汉词典》
6 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
7 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
8 maritime 62yyA     
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
参考例句:
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
9 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
10 coordinate oohzt     
adj.同等的,协调的;n.同等者;vt.协作,协调
参考例句:
  • You must coordinate what you said with what you did.你必须使你的言行一致。
  • Maybe we can coordinate the relation of them.或许我们可以调和他们之间的关系。
11 delineation wxrxV     
n.记述;描写
参考例句:
  • Biography must to some extent delineate characters.传记必须在一定程度上描绘人物。
  • Delineation of channels is the first step of geologic evaluation.勾划河道的轮廓是地质解译的第一步。
12 inadequate 2kzyk     
adj.(for,to)不充足的,不适当的
参考例句:
  • The supply is inadequate to meet the demand.供不应求。
  • She was inadequate to the demands that were made on her.她还无力满足对她提出的各项要求。
13 coastal WWiyh     
adj.海岸的,沿海的,沿岸的
参考例句:
  • The ocean waves are slowly eating away the coastal rocks.大海的波浪慢慢地侵蚀着岸边的岩石。
  • This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
14 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
15 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
16 garrison uhNxT     
n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防
参考例句:
  • The troops came to the relief of the besieged garrison.军队来援救被围的守备军。
  • The German was moving to stiffen up the garrison in Sicily.德军正在加强西西里守军之力量。
17 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
18 aeronautic 8d4c4aa88bf0f29c6130fe6e191385b1     
adj.航空(学)的
参考例句:
  • Something akin to panic swept the National Aeronautic and Space Agency. 一种近乎恐慌的心情席卷了国家宇航局。 来自辞典例句
  • They are widely used in electronic instruments aeronautic instruments etc. 此类轴承在各类电子仪器中得以广泛运用。 来自互联网
19 aeronautical 0fce381ad0fdd2394d73bfae598f4a00     
adj.航空(学)的
参考例句:
  • Many of the pilots were to achieve eminence in the aeronautical world. 这些飞行员中很多人将会在航空界声名显赫。 来自辞典例句
  • The advent of aircraft brought with it aeronautical engineering. 宇宙飞船的问世导致了航天工程的出现。 来自辞典例句
20 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
21 beacon KQays     
n.烽火,(警告用的)闪火灯,灯塔
参考例句:
  • The blink of beacon could be seen for miles.灯塔的光亮在数英里之外都能看见。
  • The only light over the deep black sea was the blink shone from the beacon.黑黢黢的海面上唯一的光明就只有灯塔上闪现的亮光了。
22 modulation mEixk     
n.调制
参考例句:
  • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。
  • Frequency modulation does not allow static to creep in. 频率调制不允许静电干扰混入。
23 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
24 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
25 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
26 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
27 impaired sqtzdr     
adj.受损的;出毛病的;有(身体或智力)缺陷的v.损害,削弱( impair的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Much reading has impaired his vision. 大量读书损害了他的视力。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His hearing is somewhat impaired. 他的听觉已受到一定程度的损害。 来自《现代汉英综合大词典》
28 imminent zc9z2     
adj.即将发生的,临近的,逼近的
参考例句:
  • The black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • The country is in imminent danger.国难当头。
29 deter DmZzU     
vt.阻止,使不敢,吓住
参考例句:
  • Failure did not deter us from trying it again.失败并没有能阻挡我们再次进行试验。
  • Dogs can deter unwelcome intruders.狗能够阻拦不受欢迎的闯入者。
30 activate UJ2y0     
vt.使活动起来,使开始起作用
参考例句:
  • We must activate the youth to study.我们要激励青年去学习。
  • These push buttons can activate the elevator.这些按钮能启动电梯。
31 radars 212ddaf50f2120c20d54e2fe75424614     
n.雷达( radar的名词复数 );雷达装置
参考例句:
  • Servos for large radars and launchers are either electro-hydraulic or all-electric. 大型雷达和发射装置的伺服系统,不是电动-液压式的,就是全电动式的。 来自辞典例句
  • Range-velocity simultaneous pull-off is one of effective measures for countering PD radars. 距离-速度同步拖引干扰是对抗PD雷达的有效方法。 来自互联网
32 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
33 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
34 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
35 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
36 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
37 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
38 aggravated d0aec1b8bb810b0e260cb2aa0ff9c2ed     
使恶化( aggravate的过去式和过去分词 ); 使更严重; 激怒; 使恼火
参考例句:
  • If he aggravated me any more I shall hit him. 假如他再激怒我,我就要揍他。
  • Far from relieving my cough, the medicine aggravated it. 这药非但不镇咳,反而使我咳嗽得更厉害。
39 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
40 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
41 forfeit YzCyA     
vt.丧失;n.罚金,罚款,没收物
参考例句:
  • If you continue to tell lies,you will forfeit the good opinion of everyone.你如果继续撒谎,就会失掉大家对你的好感。
  • Please pay for the forfeit before you borrow book.在你借书之前请先付清罚款。
42 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
43 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
44 subsidy 2U5zo     
n.补助金,津贴
参考例句:
  • The university will receive a subsidy for research in artificial intelligence.那个大学将得到一笔人工智能研究的补助费。
  • The living subsidy for senior expert's family is included in the remuneration.报酬已包含高级专家家人的生活补贴。
45 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
46 promulgation d84236859225737e91fa286907f9879f     
n.颁布
参考例句:
  • The new law comes into force from the day of its promulgation. 新法律自公布之日起生效。 来自《简明英汉词典》
  • Article 118 These Regulations shall come into effect from the day of their promulgation. 第一百一十八条本条例自公布之日起实施。 来自经济法规部分
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片