中共中央、国务院关于进一步加强土地管理切实保护耕地的通知
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-22 03:10 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(April 15, 1997)
颁布日期:19970415  实施日期:19970415  颁布单位:中共中央、 国务院

  Land is an extremely valuable resource and asset. The per capita quantity of cultivated land in this country is little, its overall quality is low and the reserve resources are inadequate1. Protection of the cultivated land itself means the protection of our lifeline. However, in recent years, there has, as yet, been no fundamental resolution of the question of indiscriminate occupancy of cultivated land, approval of land requisition in violation2 of law and waste of land in a number of localities leading to a sharp decrease in the acreage of cultivated land and losses of land assets which not only seriously affected3 food production and the development of agriculture, but also affected the development of the entire national economy and social stability. The Central Committee of the Communist Party of China and the State Council attache great importance to the major problem of land administration especially the protection of cultivated land which concerns the overall interests of the whole country and the posterities of the Chinese nation and have come to the conclusion after repeated studies that proceeding4 from the state of the nation, there must be extremely strict measures in land administration and in particular in the protection of cultivated land in this country and the basic state policy of “extremely holding dear and rationally making use of every single inch of land and earnestly protecting cultivated land” must be conscientiously5 carried out, and policies to treat the root cause must be adopted to turn the trend of imbalances between the continued growth of population and sharp decrease in cultivated land. To this end, it is hereby notified as follows:

  I. Enhancing Macro-administration of Land

  All provinces, autonomous6 regions and municipalities directly under the Central Government must, in strict accordance with the requirement of achieving dynamic balance in cultivated land aggregate7, achieve the target that there shall be only increase but not decrease in cultivated land aggregate in their respective areas and strive to improve the quality of cultivated land. People's Governments at all levels must, in accordance with the principle of raising the ratio of land utilization8 and coupling of cultivated land occupancy and development and reclamation9, seriously do a good job in the compilation10, revision and implementation11 of overall plans for land utilization with emphasis on the protection of cultivated land, strict control over cultivated land occupancy and overall arrangements of the requirements of land use by various industries. All overall plans for land utilization which fail to comply with the above principle and requirements have to be revised. Compilation and revision of overall plans for land utilization must be done after scientific authentication12 and strict and thorough measurement and calculation and must be fully13 feasible; the overall plans for land utilization shall, upon approval, be legally binding14 and integrated into the five-year plans and annual plans for national socio-economic development and be strictly15 implemented16. Pending17 the approval of the revised overall plans for land utilization, there shall, in principle, be no approval of new occupancy of cultivated land.

  The policy of coupling of occupancy of cultivated land with development and reclamation shall be carried out. Occupation of land and in particular occupation of cultivated land and forest land for all types of construction should be put under strict control. Fertile land should be occupied less and full use should be made of the land already occupied for construction and of abandoned land. Uncultivated land should be fully developed and exploited in the adjustment of the internal structure of agriculture. Except for requirements for improvement in ecological18 environment, no occupation of cultivated land for the development of forest industry and fruit industry and digging of ponds for fish breeding shall take place. For non-agricultural construction which really warrants occupation of cultivated land, the area to be developed and reclaimed19 must not be less than that occupied and it must comply with the quality standards for cultivated land. Funds required for the development of cultivated land shall be included in the total investment of the construction projects as land cost for construction, and funds required for reclamation of cultivated land shall be included in the production cost or total investment of the construction projects. Surface soil of the cultivated layer of the cultivated land occupied shall be used for the rebuilding of new land to be undertaken by the construction units step by step in accordance with the requirements of local governments for occupation of cultivated land for non-agricultural construction. Encouragement shall be given to cooperation between regions with inadequate reserve resources of cultivated land and regions with rich reserve resources of cultivated land in reclamation of wasteland and comprehensive development of agriculture. All localities should make efforts to sum up and extend experiences in economy in land use and tapping the potentials of land.

  Management of land use plans shall be enhanced. People's Governments at all levels should, in accordance with the requirements of plans for national socio-economic development, the state industrial policy and the overall plan for land use, and in accordance with the procedures for the compilation and submission20 of plans for national socio-economic development, work out annual land use plans including targets for protection of cultivated land, land expropriation for all types of construction, transfer of land use rights and development and reclamation of cultivated land and enhance control over land use aggregate. Land use for all constructions must conform with the overall plans for land use and the overall plans for cities and be included in annual land use plans. Annual land use plans shall exercise mandatory21 planned management which must be strictly implemented with no breakthrough once they are transmitted.

  Land arrangement should be actively22 promoted and land building well managed. All localities should sum up and extend experiences in land arrangement in a big way, manage well land building, improve the quality of cultivated land, increase area of effective cultivated land and improve conditions for agricultural production and the environment through comprehensive arrangement and treatment of farmland, irrigation, roads, forests and villages in accordance with the overall plans for land use.

  II. Further Toughening Control over Examination and Approval of Land for Construction

  Strict control over the use of farmland and non-farmland shall be enforced. As of the date of the issuance of this Circular, occupation of cultivated land for non-agricultural construction projects shall be frozen for the period of one year; those which are in actual need of occupation of cultivated land must be submitted to the State Council for examination and approval. Original procedures prescribed for submission and approval shall be followed for land to be used for there solution of the difficulties of middle- and low-income households in cities and towns in housing and comfortable housing projects as well as major construction projects approved by the State.

  Land to be used for all constructions must be subjected to submission and approval in strict accordance with legal authorization23 and procedures. Departments of land administration should carry out preliminary examination of the land to used for the projects during the phase of evaluation24 and examination of feasibility studies of construction projects. For construction projects which fail to conform to overall plans for land use, urban construction projects which fail to conform to municipal overall plans, those which are not integrated in annual land use plans as well as those construction projects which fail to comply with regulations for land administration and relevant provisions for land use for construction, no land use shall be approved, neither shall construction of the projects be launched.

  III. Strict Control of Scale of Land Use for Urban Construction

  Urban planning, construction and administration must strictly adhere to such relevant laws and regulations as the

  Existing potential should be fully tapped in land use for urban construction and the best possible use be made of non-cultivated land and land use rate should be raised. Urban construction and development must proceed from the actual conditions, act according to one's capabilities25 and carry out in steps in strict accordance with the approved overall urban plans. Overall plans for urban construction must be coupled with overall plans for land use and the scale of land use must not break through the overall plans for land use.

  Partial adjustments or major changes in overall urban plans must be made with the confirmation26 of the examination and approval organs and the same should be submitted for the record or approval in accordance with the requirements prescribed in the

  IV. Enhancing Control over Rural Collective Land

  Village and township construction plans should be successfully worked out in combination with the delimitation of the protected zones of basic farmland. Village and township construction must be concentrated, closely knit and rational in layout, best possible use is made of waste land, slope land and abandoned land and no fertile land is occupied. Where there are the required conditions, land suitable for cultivation27 should be adjusted for reclamation and re-cultivation through transformation28 of villages and townships.

  Building of residential29 quarters for rural inhabitants must conform to the village and township construction plans. Where there are the required conditions, encouragement should be given to relatively30 concentrated building of multi-storey apartment houses. Rural inhabitants must acquire house sites in accordance with law and strictly abide31 by the prescribed standards of the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government wherein they reside in building residences. Each household of rural inhabitants is only entitled to one house site not exceeding the standards, and the surplus portion of house sites shall be taken back for collective ownership according to law.

  Cultivated land lying in waste is strictly prohibited. Contracting rights shall be withdrawn32 in accordance with provisions for land no longer used for agricultural production or land the cultivation of which is abandoned for failure in implementing33 the land contracts. Intensive operations in various forms should be encouraged.

  Funeral and interment reform should be actively promoted by changing prevailing34 habits and customs and cremation35 should be encouraged. No cultivated land shall be occupied for burial in the ground. Cemeteries36 can be delimited in concentrated areas in mountainous villages. Encouragement should be given to the building of halls for concentrated storage of ashes of the dead in villages in the plains. For grave sites formed by occupying cultivated land or forest land, they should be handled in a satisfactory manner by shifting or deep burial so as not to affect cultivation or reclamation or return to forestation, under the prerequisite37 of doing deep-going and careful ideological38 work and getting the support and cooperation of the parties concerned.

  There shall be no occupation of cultivated land or occupation of less cultivated land and economy in land use to the extent possible in the development of rural and township enterprises. Land use by rural and township enterprises should, in line with the requirements of the approved rural and township construction plans, be rational in layout, properly concentrated and go through formalities of examination and approval of land use according to law. Promote in a big way new materials for walls, restrict production of clay bricks and strictly prohibit occupation of cultivated land for construction of kilns39 for bricks and tiles. The cultivated land already occupied for construction of kilns for bricks and tiles should be adjusted and returned to cultivation with a specified40 time period.

  With the exception of state requisition, there shall be no transfer of collective land use right, no use for operation-purpose real estate development, nor transfer or lease for non-agricultural construction. Strict examination and approval according to law should be adhered to and attention should be paid to the protection of peasants' interests in collective land to be used for non-agricultural construction and occurences of land use right transactions in the establishment of enterprises in the form of shares with land with units and individuals outside one's own collective, or transfer, lease and mortgage of the appendixes thereon with units and individuals outside one's own collective.

  All kinds of wasteland collectively owned must not be used for nonagricultural construction in the form of auction41 or leased use right.

  V. Strengthening Administration of the State-owned Land Assets

  Transfer of land use right for requisitioned cultivated land should be strictly controlled. Transfer of land use right for requisitioned cultivated land, forest land and wasteland suitable for farming for such high-grade real estate development and construction of golf courses, imitated ancient townships, amusement parks and top-class villas42 as well as building of shrines43, temples and churches is prohibited.

  Compensatory transfer of state-owned land use right shall mainly be in the form of auction through open bidding to encourage fair competition. The system of announcing baseline land price and nominal44 land price evaluation shall be established. The bottom-line price of state-owned land use right auction shall be determined45 in accordance with the state industrial policy on the basis of scientific evaluation. The transaction value should be made public in society.

  Transfer of state-owned land use right involving national defense46 security, military restricted areas and key national protected areas and projects of land development in stretches with foreign investment shall all be submitted to the State Council for examination and approval. Transfer of land use right of a whole island to a foreign country is prohibited.

  The State shall, step by step, practise measures of compensatory use within a limited period for state-owned land use right acquired originally in the form of allocation and appropriation47 for non-agricultural operations with the exception of the cases which may continue to follow allocation and appropriation under law. The previously48 allocated49 and appropriated land use right involved in the change of system from state-owned enterprises to limited liability companies or companies limited by shares must practise compensatory use according to law after land price evaluation. The previously allocated and appropriated land use right involved in the reorganization of state-owned enterprises shall be handled in accordance with relevant state provisions. The previously allocated and appropriated land use right involved in the transformation of old city districts can be withdrawn by the government in accordance with law and compensatory use within a limited period shall be practised according to law except for the scope of allocation and appropriation provided for under law.

  Land use right transfer markets shall be standardized50 and illegal transactions in scalping purchases and sales of land shall be strictly prohibited. Failure of development and utilization of state-owned land use right obtained in the form of assignment in accordance with the time period and terms prescribed by law, the said land use right must not be transferred. Whoever engages in illegal transfer, he or she shall be penalized51 according to law, his or her illegal income confiscated52 and his or her land use right terminated. State-owned land use right transfer must go through registration53 of change in ownership of the right of the land, and failure of registration falls within illegal transfer which shall be investigated and dealt with according to law.

  Henceforward, land benefits from original land for construction shall be kept for the localities in full as special-purpose funds for the building of urban infrastructure54, land development and transformation of moderate- and low-yield plots of farmland; land benefits from farmland turned-into-land-for-nonagricultural construction shall be handed over to the Central Treasury55 in full which shall, in principle, be used for the development of cultivated land. Specific measures shall be worked out separately by the State Council. Related land benefits from assignment of state-owned land use right etc. Shall be integrated into financial budget management in full. People's Governments at all levels and their departments of finance and auditing56 should step up supervision57 and control over land benefits to guard against losses of assets.

  VI. Enhancing Law-enforcement Supervision and Inspection58 in Land Administration

  Rules for law-enforcement supervision in land administration should be established and perfected and law enforcement in land administration enhanced on the basis of summarization of experiences in experiments in land law-enforcement supervision in a number of localities.

  People's Governments of all provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government should organize workforce59 in carrying out comprehensive sorting out and inspection of conditions pertaining60 to land use for all categories of construction(including building of all types of development zones) as well as land for rural house sites since 1991 in areas under their respective jurisdiction61 and deal with the questions discovered in accordance with law. The work of sorting out and inspection should be completed by the end of October 1997 and reports on the sorting out and inspection as well as investigations62 and handling should be submitted to the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council.

  The main contents of sorting out and inspection include:(1)all types of development zones without the approval of the State Council or provincial63 People's Governments must be revoked64 and all non-agricultural construction activities terminated at once and the land reclaimed and cultivated within a specified time period; failure in land development according to plan in all types of development zones approved by the State Council or provincial People's Governments shall be dealt with according to law. (2)comprehensive sorting out and consolidation65 of land use for operating real estate development projects(including golf courses, etc.)。 The cases of land use without going through the formalities of examination and approval in accordance with the power of examination and approval according to law shall be sorted out and inspected one by one according to law. Land not developed within the prescribed time period laid down in contracts shall also be sorted out and inspected according to law and the land which falls within farmland must resume agricultural uses within a specified time period. (3)comprehensive sorting out and inspection of such acts of transaction as transfer, leasing and mortgage of land use right in accordance with law. Acts of scalping in illegal purchases and sales of land seeking exorbitant66 profits should be severely67 penalized in accordance with law.(4)comprehensive sorting out and consolidation of land occupied by rural and township enterprises, village and township construction and village house sites and in particular comprehensive sorting out and consolidation of cultivated land occupied.

  The State Council directs that the State Land Administration, the Ministry68 of Construction and the Ministry of Supervision organize joint69 law-enforcement inspection teams in conjunction with the departments concerned to conduct law-enforcement supervision over the work of sorting out and inspection of land of all localities and put forth70 corresponding proposals in supervision. Land law-enforcement supervision system should take shape and questions discovered investigated and severely dealt with. Whoever violates overall land use plans or destroys cultivated land and state functionaries71 who approve land use in contravention of law in abuse of power and serious neglect of duty shall be investigated of criminal liabilities in accordance with law.

  The departments of land administration should seize the moment in establishing the national dynamic information system of land administration by adopting modern technical means to enhance dynamic monitoring of the status of land use nationwide.

  VII. Strengthening the Organization and Leadership of the Work of Land Administration

  The question of land which involves the fundamental interests of the whole nation must be subordinated to unified72 state administration. The functions of the state in land administration can only be strengthened, instead of being weakened. The land management system should be further reformed and perfected and legislation for land administration stepped up.

  Party committees and People's Governments at all levels should attache great importance to the work of land administration and in particular to that of protection of cultivated land and support the departments of land administration in administering according to law. The departments of land administration at all levels must earnestly fulfil their responsibilities, strictly enforce the law and manage the land well according to law. Performance in the work of enhancing land administration, earnestly protecting cultivated land and rational utilization of land resources should be important contents in the evaluation of the performance of local Party committees and People's Governments at all levels as well as their responsible personages, supervision and control shall be exercised and societal supervision accepted.

  Publicity73 and education in the state of the nation and the state policy on land among the whole people should be promoted. Emphasis should be put on the education of numerous cadres especially the leading cadres to enhance the sense of worries about land and consciousness in the protection of cultivated land. Contents on the state of the nation and state policy on land should be added in the education of cadres. Protection of cultivated land is the prerequisite for the development of economy. We should hold extremely dear and rationally make use of every single inch of land in going in for all undertakings74.

  Party committees and People's Governments of all provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government should conscientiously study and convey the spirit of this Circular and study specific measures for its implementation and make reports to the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council by the end of June this year. The State Council directs the State Land Administration to conduct supervision and inspection over the implementation of this Circular in conjunction with the Ministry of Supervision and other departments concerned.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 inadequate 2kzyk     
adj.(for,to)不充足的,不适当的
参考例句:
  • The supply is inadequate to meet the demand.供不应求。
  • She was inadequate to the demands that were made on her.她还无力满足对她提出的各项要求。
2 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
3 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
4 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
5 conscientiously 3vBzrQ     
adv.凭良心地;认真地,负责尽职地;老老实实
参考例句:
  • He kept silent,eating just as conscientiously but as though everything tasted alike. 他一声不吭,闷头吃着,仿佛桌上的饭菜都一个味儿。 来自《简明英汉词典》
  • She discharged all the responsibilities of a minister conscientiously. 她自觉地履行部长的一切职责。 来自《简明英汉词典》
6 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
7 aggregate cKOyE     
adj.总计的,集合的;n.总数;v.合计;集合
参考例句:
  • The football team had a low goal aggregate last season.这支足球队上个赛季的进球总数很少。
  • The money collected will aggregate a thousand dollars.进帐总额将达一千美元。
8 utilization Of0zMC     
n.利用,效用
参考例句:
  • Computer has found an increasingly wide utilization in all fields.电子计算机已越来越广泛地在各个领域得到应用。
  • Modern forms of agricultural utilization,have completely refuted this assumption.现代农业利用形式,完全驳倒了这种想象。
9 reclamation MkNzIa     
n.开垦;改造;(废料等的)回收
参考例句:
  • We should encourage reclamation and recycling.我们应当鼓励废物的回收和利用。
  • The area is needed for a land reclamation project.一个土地开垦项目要在这一地区进行。
10 compilation kptzy     
n.编译,编辑
参考例句:
  • One of the first steps taken was the compilation of a report.首先采取的步骤之一是写一份报告。
  • The compilation of such diagrams,is of lasting value for astronomy.绘制这样的图对天文学有永恒的价值。
11 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
12 authentication jO5yS     
鉴定,认证
参考例句:
  • Computer security technology includes mainly:Authentication,Encryption,Access Control,Auditing and so on.计算机网络安全技术主要有: 认证授权、数据加密、访问控制、安全审计等。
13 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
14 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
15 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
16 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
17 pending uMFxw     
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的
参考例句:
  • The lawsuit is still pending in the state court.这案子仍在州法庭等待定夺。
  • He knew my examination was pending.他知道我就要考试了。
18 ecological IrRxX     
adj.生态的,生态学的
参考例句:
  • The region has been declared an ecological disaster zone.这个地区已经宣布为生态灾难区。
  • Each animal has its ecological niche.每种动物都有自己的生态位.
19 reclaimed d131e8b354aef51857c9c380c825a4c9     
adj.再生的;翻造的;收复的;回收的v.开拓( reclaim的过去式和过去分词 );要求收回;从废料中回收(有用的材料);挽救
参考例句:
  • Many sufferers have been reclaimed from a dependence on alcohol. 许多嗜酒成癖的受害者已经被挽救过来。 来自《简明英汉词典》
  • They reclaimed him from his evil ways. 他们把他从邪恶中挽救出来。 来自《现代英汉综合大词典》
20 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
21 mandatory BjTyz     
adj.命令的;强制的;义务的;n.受托者
参考例句:
  • It's mandatory to pay taxes.缴税是义务性的。
  • There is no mandatory paid annual leave in the U.S.美国没有强制带薪年假。
22 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
23 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
24 evaluation onFxd     
n.估价,评价;赋值
参考例句:
  • I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
  • The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
25 capabilities f7b11037f2050959293aafb493b7653c     
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
26 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
27 cultivation cnfzl     
n.耕作,培养,栽培(法),养成
参考例句:
  • The cultivation in good taste is our main objective.培养高雅情趣是我们的主要目标。
  • The land is not fertile enough to repay cultivation.这块土地不够肥沃,不值得耕种。
28 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
29 residential kkrzY3     
adj.提供住宿的;居住的;住宅的
参考例句:
  • The mayor inspected the residential section of the city.市长视察了该市的住宅区。
  • The residential blocks were integrated with the rest of the college.住宿区与学院其他部分结合在了一起。
30 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
31 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
32 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
33 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
34 prevailing E1ozF     
adj.盛行的;占优势的;主要的
参考例句:
  • She wears a fashionable hair style prevailing in the city.她的发型是这个城市流行的款式。
  • This reflects attitudes and values prevailing in society.这反映了社会上盛行的态度和价值观。
35 cremation 4f4ab38aa2f2418460d3e3f6fb425ab6     
n.火葬,火化
参考例句:
  • Cremation is more common than burial in some countries. 在一些国家,火葬比土葬普遍。 来自《简明英汉词典》
  • Garbage cremation can greatly reduce the occupancy of land. 垃圾焚烧可以大大减少占用土地。 来自互联网
36 cemeteries 4418ae69fd74a98b3e6957ca2df1f686     
n.(非教堂的)墓地,公墓( cemetery的名词复数 )
参考例句:
  • It's morbid to dwell on cemeteries and such like. 不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。 来自《简明英汉词典》
  • In other districts the proximity of cemeteries seemed to aggravate the disease. 在其它地区里,邻近墓地的地方,时疫大概都要严重些。 来自辞典例句
37 prerequisite yQCxu     
n.先决条件;adj.作为前提的,必备的
参考例句:
  • Stability and unity are a prerequisite to the four modernizations.安定团结是实现四个现代化的前提。
  • It is a prerequisite of entry to the profession that you pass the exams.做这一行的先决条件是要通过了有关的考试。
38 ideological bq3zi8     
a.意识形态的
参考例句:
  • He always tries to link his study with his ideological problems. 他总是把学习和自己的思想问题联系起来。
  • He helped me enormously with advice on how to do ideological work. 他告诉我怎样做思想工作,对我有很大帮助。
39 kilns a783251ff4c9ad3d87dce8463073429b     
n.窑( kiln的名词复数 );烧窑工人
参考例句:
  • Bricks and earthware articles are baked in kilns. 砖和陶器都是在窑中烧成的。 来自辞典例句
  • The bricks are baking in the kilns. ?里正在烧砖。 来自辞典例句
40 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
41 auction 3uVzy     
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖
参考例句:
  • They've put the contents of their house up for auction.他们把房子里的东西全都拿去拍卖了。
  • They bought a new minibus with the proceeds from the auction.他们用拍卖得来的钱买了一辆新面包车。
42 villas 00c79f9e4b7b15e308dee09215cc0427     
别墅,公馆( villa的名词复数 ); (城郊)住宅
参考例句:
  • Magnificent villas are found throughout Italy. 在意大利到处可看到豪华的别墅。
  • Rich men came down from wealthy Rome to build sea-side villas. 有钱人从富有的罗马来到这儿建造海滨别墅。
43 shrines 9ec38e53af7365fa2e189f82b1f01792     
圣地,圣坛,神圣场所( shrine的名词复数 )
参考例句:
  • All three structures dated to the third century and were tentatively identified as shrines. 这3座建筑都建于3 世纪,并且初步鉴定为神庙。
  • Their palaces and their shrines are tombs. 它们的宫殿和神殿成了墓穴。
44 nominal Y0Tyt     
adj.名义上的;(金额、租金)微不足道的
参考例句:
  • The king was only the nominal head of the state. 国王只是这个国家名义上的元首。
  • The charge of the box lunch was nominal.午餐盒饭收费很少。
45 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
46 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
47 appropriation ON7ys     
n.拨款,批准支出
参考例句:
  • Our government made an appropriation for the project.我们的政府为那个工程拨出一笔款项。
  • The council could note an annual appropriation for this service.议会可以为这项服务表决给他一笔常年经费。
48 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
49 allocated 01868918c8cec5bc8773e98ae11a0f54     
adj. 分配的 动词allocate的过去式和过去分词
参考例句:
  • The Ford Foundation allocated millions of dollars for cancer research. 福特基金会拨款数百万美元用于癌症研究。
  • More funds will now be allocated to charitable organizations. 现在会拨更多的资金给慈善组织。
50 standardized 8hHzgs     
adj.标准化的
参考例句:
  • We use standardized tests to measure scholastic achievement. 我们用标准化考试来衡量学生的学业成绩。
  • The parts of an automobile are standardized. 汽车零件是标准化了的。
51 penalized c88c37e7a177d0a347c36794aa587e91     
对…予以惩罚( penalize的过去式和过去分词 ); 使处于不利地位
参考例句:
  • You will be penalized for poor spelling. 你拼写不好将会受到处罚。
  • Team members will be penalized for lateness. 队员迟到要受处罚。
52 confiscated b8af45cb6ba964fa52504a6126c35855     
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
53 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
54 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
55 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
56 auditing JyVzib     
n.审计,查账,决算
参考例句:
  • Auditing standards are the rules governing how an audit is performed.收支检查标准是规则统治一个稽核如何被运行。
  • The auditing services market is dominated by a few large accounting firms.审计服务市场被几家大型会计公司独占了。
57 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
58 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
59 workforce workforce     
n.劳动大军,劳动力
参考例句:
  • A large part of the workforce is employed in agriculture.劳动人口中一大部分受雇于农业。
  • A quarter of the local workforce is unemployed.本地劳动力中有四分之一失业。
60 pertaining d922913cc247e3b4138741a43c1ceeb2     
与…有关系的,附属…的,为…固有的(to)
参考例句:
  • Living conditions are vastly different from those pertaining in their country of origin. 生活条件与他们祖国大不相同。
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school. 视察员对有关学校的一切都感兴趣。
61 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
62 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
63 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
64 revoked 80b785d265b6419ab99251d8f4340a1d     
adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It may be revoked if the check is later dishonoured. 以后如支票被拒绝支付,结算可以撤销。 来自辞典例句
  • A will is revoked expressly. 遗嘱可以通过明示推翻。 来自辞典例句
65 consolidation 4YuyW     
n.合并,巩固
参考例句:
  • The denser population necessitates closer consolidation both for internal and external action. 住得日益稠密的居民,对内和对外都不得不更紧密地团结起来。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
  • The state ensures the consolidation and growth of the state economy. 国家保障国营经济的巩固和发展。 来自汉英非文学 - 中国宪法
66 exorbitant G7iyh     
adj.过分的;过度的
参考例句:
  • More competition should help to drive down exorbitant phone charges.更多的竞争有助于降低目前畸高的电话收费。
  • The price of food here is exorbitant. 这儿的食物价格太高。
67 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
68 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
69 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
70 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
71 functionaries 90e939e920ac34596cdd9ccb420b61fe     
n.公职人员,官员( functionary的名词复数 )
参考例句:
  • The Indian transmitters were court functionaries, not missionaries. 印度文化的传递者都是朝廷的官员而不是传教士。 来自辞典例句
  • All government institutions functionaries must implement state laws, decrees and policies. 所有政府机关极其工作人员都必须认真执行国家的法律,法规和政策。 来自互联网
72 unified 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c     
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
参考例句:
  • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
73 publicity ASmxx     
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
74 undertakings e635513464ec002d92571ebd6bc9f67e     
企业( undertaking的名词复数 ); 保证; 殡仪业; 任务
参考例句:
  • The principle of diligence and frugality applies to all undertakings. 勤俭节约的原则适用于一切事业。
  • Such undertakings require the precise planning and foresight of military operations. 此举要求军事上战役中所需要的准确布置和预见。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片