国务院关于授权香港特别行政区政府接收原香港政府资产的决定
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-22 03:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(Adopted at the 59th Executive Meeting of the State Council on June 26, 1997, and promulgated1 by the State Council on June 28, 1997)
颁布日期:19970628  实施日期:19970701  颁布单位:国务院

  The State Council has decided2 to authorize3 the Government of the Hongkong Special Administrative4 Region of the People's Republic of China to take over and be responsible for the verification of all assets and liabilities from the former Hongkong government as of July 1, 1997, and to conduct independent management of the assets pursuant to the relevant laws of the Hongkong Special Administrative Region.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 authorize CO1yV     
v.授权,委任;批准,认可
参考例句:
  • He said that he needed to get his supervisor to authorize my refund.他说必须让主管人员批准我的退款。
  • Only the President could authorize the use of the atomic bomb.只有总统才能授权使用原子弹。
4 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片