深圳经济特区严厉打击生产、销售假冒伪劣商品违法行为条例(第三
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-24 03:00 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(Originally adopted at the Seventeenth Meeting of the Standing1 Committee of the First Shenzhen Municipal People’s Congress on July 24, 1993. Revised for the first time at the Twenty-third Meeting of the Standing Committee of the First Shenzhen Municipal People’s Congress on June 18, 1994 in accordance with the Resolution on Revision of Articles 39,40,45 and 62 of Regulations of Shenzhen Special Zone on severely2 Cracking down on the Malfeasances of Manufacturing or Selling the counterfeit3, fake or inferior Commodities. Revised for the second time at the Fifteenth Meeting of the Standing Committee of the Second Shenzhen Municipal People’s Congress on May 27, 1997 in accordance with the Resolution on Revision of Relevant Articles of Regulations of Shenzhen Special Zone on severely Cracking down on the Malfeasances of Manufacturing or Selling the counterfeit, fake or inferior Commodities. Revised for the third time at the Nineteenth Meeting of the Standing Committee of the Second Shenzhen Municipal People’s Congress on December 17, 1997 in accordance with the Resolution on Revision of Articles 40,41,46,47, and 48 of Regulations of Shenzhen Special Zone on severely Cracking down on the Malfeasances of Manufacturing or Selling the counterfeit, fake or inferior Commodities.)
颁布日期:19971217  实施日期:19971217  颁布单位:深圳市人大常委会

  Chapter Ⅰ General Provisions

  Article 1 In order to crack down on the malfeasance of manufacturing or selling the counterfeit, fake or inferior commodities, protect the lawful4 rights and interests of the users and consumers, and maintain the economic order of the market of Shenzhen Special Zone (hereinafter referred to as Special Zone), these regulations are formulated5.

  Article 2 It is prohibited to manufacture or sell the counterfeit, fake or inferior commodities, impart the measures of manufacturing or selling the counterfeit, fake or inferior commodities, and provide conditions or services to the malfeasances of manufacturing or selling the counterfeit, fake or inferior commodities.

  Article 3 “Fake or inferior commodities” in these regulations are:

  (1) the mingled6 or adulterated commodities, the fake commodities passed off as genuine, the defective7 commodities passed off as good, and the unqualified products passed off as the qualified8;

  (2) the commodities that don’t accord with national, trade or local standards of ensuring physical health and the safety of the person or property, or the commodities that have unreasonable9 dangers to the physical health and the safety of the person or property;

  (3) the expired, stale, or deteriorated10 commodities;

  (4) the commodities disused by official decrees of the State;

  (5) the commodities whose marked technical index don’t accord with the fact and which don’t have the due use value.

  Article 4 “Counterfeit commodities” in these regulations are:

  (1) the same or similar commodities marked the same or similar registered trademarks12 without permission of the owners of the registered trademarks;

  (2) the commodities with forged marks of famousness and high quality or authentication13, or the commodities with forged registration14 numbers of approval, origins, names or shop names and address of others;

  (3) the commodities with forged patent mark, patent number or the serial15 number of manufacturing license16;

  (4) the copies of audio-visual products or computer softwares without permission of the obligees.

  Article 5 The administrative17 department of industry and commerce and the administrative department for technical supervision18 (hereinafter referred to as the competent departments) are the competent departments for investigating and dealing19 with the counterfeit, fake or inferior commodities. Other relevant administrative departments are responsible for investigating and dealing with the counterfeit, fake or inferior commodities within the scope of their respective official powers and duties.

  Article 6 The users, consumers, social organizations of protecting the lawful rights and interests of the users and consumers, press units and other organizations as well as individuals may exercise social supervision over the manufacturers and sellers of the counterfeit, fake or inferior commodities.

  Chapter Ⅱ Obligations of Manufacturers

  Article 7 “Manufacturers” referred to in these regulations means the units (hereinafter referred to as manufacturing units) and individuals who manufacture or process the commodities or entrust20 others to manufacture or process the commodities, or supervise the manufacturing and processing of commodities.

  The manufactures must observe the laws and regulations governing the quality of commodities and implement21 relevant quality standards of commodities.

  Article 8 The legal representative or person in charge of the manufacturing unit is responsible for the commodity quality manufactured by this unit, and shall not force, instigate22 or connive23 the working staff of this unit to manufacture the counterfeit, fake or inferior commodities.

  Article 9 The organ and personnel for quality inspection24 of the manufacturing unit shall be responsible for the quality inspection of the commodities, and shall not issue the certificates of quality to the unqualified products.

  Article 10 The commodities, which don’t reach the prescriptive criterion or grade but still have certain use value and don’t exist unseasonable dangers to physical health and the safety of the person or property, must be marked with the words of “shopworn goods”, “substandard goods” or “defective goods” at the distinctive25 places of the commodities or their package before sale.

  Chapter Ⅲ Obligations of Sellers

  Article 11 “Sellers” referred to in these regulations means the units (hereinafter referred to as sales units) and individuals who sell or entrust others to sell the commodities.

  The sellers must strictly26 observe the laws and regulations governing the quality of commodities.

  Article 12 The legal representative and person in charge of the sales unit shall be responsible for the quality of commodities that this unit sells, and shall not force, instigate or connive the working staff of this unit to sell the counterfeit, fake or inferior commodities.

  Article 13 The purchaser of the sales unit shall not purchase the counterfeit, fake or inferior commodities.

  Article 14 The relevant persons in charge and the quality inspection personnel of the sales unit shall observe the system of check and acceptance of purchased commodities. If they find out counterfeit, fake or inferior commodities, they shall report to the competent departments or other relevant departments.

  Chapter Ⅳ Obligations of Relevant Parties

  Article 15 “Relevant parties” referred to in these regulations means the units or individuals providing conditions or services for manufacturing or selling the commodities. Relevant parties must strictly observe the provisions of relevant laws and regulations when providing conditions or services for manufacturing or selling the commodities.

  Article 16 The lessor of the ground or equipments shall supervise the conditions that the leasee uses the ground or equipments. If the lessor finds that the leasee makes use of the ground or equipments to manufacture or sell the counterfeit, fake or inferior commodities, he shall report to the competent departments or other relevant departments immediately.

  Article 17 No unit or individual may print and sell the fake trademark11 signs, fake marks of famous brands and quality products as well as fake authentication marks.

  When printing the registered trademark signs, marks of famous brands and quality products, authentication marks or print the packages and nameplates that include the registered trademark signs, marks of famous brands and quality products, authentication marks, the printer shall examine relevant certification documents and duplicate them for keeping on files. The printer shall not print it unless the consigner can provide certification documents.

  The printer shall not transfer the printed trademark signs, marks of famous brands and quality products, authentication marks or the packages and nameplates that include the registered trademark signs, marks of famous brands and quality products, authentication marks to others except the consigners.

  Article 18 If the depositaries and carriers find the counterfeit, fake or inferior commodities when they store and transport the commodities, they shall refuse to provide the deposit or transport services, and shall report to the competent departments or other relevant departments.

  Article 19 The advertising27 operators shall examine relevant certificates and the advertisements’ contents according to relevant provisions of laws and regulations, and shall not provide advertising services to the counterfeit, fake or inferior commodities by the means of producing, publishing and broadcasting, posting, etc.

  Chapter Ⅴ Administration

  Article 20 The competent departments and other relevant administrative departments shall perform their respective powers and duties and cooperate according to the provisions of relevant laws and regulations in their works of investigating and dealing with the counterfeit, fake or inferior commodities.

  Article 21 The administrative law enforcement personnel who investigate and deal with the counterfeit, fake or inferior commodities may only be on duty with the Certificate for Administrative Execution issued after being trained and assessed eligible28.

  When the administrative law enforcement personnel investigate and deal with the counterfeit, fake or inferior commodities, there shall be at least two administrative law enforcement persons to take part in and they shall show the Credentials29 of Administrative Execution to the party.

  Article 22 When the administrative law enforcement personnel investigate and deal with the counterfeit, fake or inferior commodities, they have powers to investigate and collect relevant evidences and materials according to law. The units and individuals investigated shall report truth and provide necessary materials. No unit or individual may hinder or interfere30 with the law enforcement activities.

  The administrative law enforcement personnel shall keep the party’s legitimate31 technical and business secrets confidentially33.

  Article 23 When the administrative law enforcement departments and their administrative law enforcement personnel investigate and prosecute34 the counterfeit, fake or inferior commodities, they shall trace the origins, manufacturers, suppliers, sellers, depositaries, transporters and other relevant parties of the counterfeit, fake or inferior commodities involving the investigated and prosecuted35 case.

  Article 24 When the competent departments and other relevant administrative departments investigate and deal with the counterfeit, fake or inferior commodities, if they find that the origins, manufacturers, suppliers, sellers, depositaries, transporters and other relevant parties of the counterfeit, fake or inferior commodities are outside Special Zone, they shall report to the superior departments and inform the case to the relevant departments outside of Special Zone and assist their investigation36.

  Article 25 For the investigated cases of counterfeit, fake or inferior commodities with clear facts, conclusive37 evidences and a fine of less than 3000 yuan, if the parties have no dissents38, the competent departments may impose punishment on the spot. If the punishment is imposed on the spot, the competent departments shall make written decision of punishment on the spot.

  If the punishments are imposed on the spot according to the preceding paragraph, the administrative law enforcement personnel shall make on-the-spot records. The records made on the scene shall record the basic conditions of the parties, main facts of the malfeasances, contents of the punishments, and shall be signed by administrative law enforcement personnel and the parties.

  Article 26 For the cases of counterfeit, fake or inferior commodities except those that may be punished on the spot according to the preceding article, the competent departments shall investigate immediately after finding or receiving reports. If the cases accord with the conditions of placing a case on file, they shall be put on record.

  Article 27 The competent departments which investigate and deal with the counterfeit, fake or inferior commodities shall make a treatment decision within 90 days from the date on placing the case on file; For the important and complex cases, with an approval of the chief administrative officers of the district or superior competent departments, the period can be extended, but the time extended cannot exceed 90 days.

  Article 28 For the following sequestered40 or attached commodities, the competent departments may dispose them anticipatorily after taking other measures of perpetuating41 testimony42:

  (1) the fresh and live commodities that are liable to be destroyed;

  (2) the commodities that are easy to be putrid43 or deteriorated;

  (3) other commodities that are difficult to be preserved.

  Article 29 With an approval of the chief administrative officers of the district or superior competent departments, the competent departments may decide to sequester39 or attach the suspected counterfeit, fake or inferior commodities. The time of sequestration or attachment44 shall not exceed 60 days. Under special circumstances, with an approval of the chief administrative officers of the municipal competent departments, the time can be extended, but the extended time shall not exceed 90 days.

  When sequestering45 or attaching the suspected counterfeit, fake or inferior commodities, the competent departments shall make written decisions and serve them to the parties.

  When sequestering or attaching the suspected counterfeit, fake or inferior commodities, the competent departments shall make the lists of sequestration or attachment, which shall be signed by the parties. If the parties are not present or refuse to sign, the administrative law enforcement personnel shall invite the eyewitnesses46 to sign on the lists of sequestration or attachment.

  Article 30 For the sequestered or attached counterfeit, fake or inferior commodities, the competent departments shall make expert’s conclusions within 7 working days from the date on sequestering or attaching them; If the competent departments cannot make expert’s conclusions in specified47 period because of the limitations of detecting technique, with an approval of the chief administrative officer of the district or superior administrative department for technical supervision, the competent departments may extend the probative period duly, but the period shall not exceed 30 days at the longest.

  If the commodities are not counterfeit, fake or inferior commodities with an appraisal48 or the competent departments fail to make expert’s conclusions within the time limit, they shall be removed the seal or released of the distress49 with no delay.

  Article 31 The competent departments shall set up the archives system to the manufacturers, sellers and relevant parties of the counterfeit, fake or inferior commodities.

  For the manufacturers and sellers of the counterfeit, fake or inferior commodities, besides being imposed punishments according to the provisions of these regulations, the competent departments may hang the warning sign of “manufacturer of counterfeit, fake or inferior commodities” or “seller of counterfeit, fake or inferior commodities” at the distinct site of the place where they manufacture or sell the counterfeit, fake or inferior commodities for 10 days.

  Article 32 If the parties are not satisfied with the decisions of sequestration, attachment or punishment made by the district competent departments, they may apply to municipal competent departments for reconsideration within 15 days from receipt of the written decisions. If the parties are not satisfied with the decisions of sequestration, attachment or punishment made by municipal competent departments, they may apply for reconsideration to the organization for administrative review of Shenzhen Municipal People’s Government within 15 days from receipt of the written decisions. If the parties are not satisfied with the review decisions yet, they may file lawsuits51 to people’s court within 15 days from receipt of the written review decisions.

  During the period of review or lawsuit50, the implementation52 of the decisions of sequestration, attachment or punishment doesn’t suspend, except the laws and regulations have separate provisions. If the parties fail to apply for reconsideration or file lawsuits within the time limit and don’t implement the punishment decisions, the competent departments may enforce them coercively or apply to the people’s court for coercive enforcement according to law.

  Article 33 The confiscated54 counterfeit, fake or inferior commodities shall be dealt with by the competent departments and other relevant administrative departments according to law.

  Article 34 The competent departments shall regularly proclaim the designations or names, shop names, addresses, names of the enterprises’ legal representatives or the persons in charge of the manufacturers, sellers and relevant parties of the counterfeit, fake or inferior commodities as well as the names of the counterfeit, fake or inferior commodities or detecting results.

  Chapter Ⅵ Social Supervision

  Article 35 If the users and consumers are damaged because of the counterfeit, fake or inferior commodities, they have rights to appeal to the social organizations or other relevant departments that protect their rights and interests, or may file lawsuits directly to the people’s court.

  Article 36 Any unit or individual who finds the malfeasances of manufacturing or selling the counterfeit, fake or inferior commodities has a right to report to the competent departments and other relevant departments.

  For the units or individuals meritorious55 to report the manufacturers, sellers or other relevant parties of the counterfeit, fake or inferior commodities, the competent departments or other relevant departments shall give rewards to them.

  The competent departments and other relevant departments shall keep confidential32 for the reporters. If necessary, the public security organization shall take measures to protect the reporters’ safety.

  Article 37 The social organizations that protect the rights and interests of the users and consumers perform the following duties in prohibiting the malfeasances of manufacturing or selling the counterfeit, fake or inferior commodities:

  (1) to accept the users and consumers’ complaint about the manufacturers, seller and relevant parties of the counterfeit, fake or inferior commodities, to investigate the complaint, and to put forward handling proposals to the competent departments or other relevant administrative departments;

  (2) to provide measures of identifying the counterfeit, fake or inferior commodities and consulting services on protecting the rights and interests of the users and consumers for the users and consumers;

  (3) to take part in investigating, dealing with and testing the counterfeit, fake or inferior commodities, and to promulgate56 to the society the designations or names, shop names, addresses, names of the enterprises’ legal representatives or the persons in charge of the manufacturers, sellers and relevant parties of the counterfeit, fake or inferior commodities as well as the names of the counterfeit, fake or inferior commodities or detecting results that have been confirmed by the competent departments;

  Article 38 When the working staff of the social organizations that protect the rights and interests of the users and consumers perform the duties, relevant units and individuals shall cooperate and provide convenience.

  Article 39 The press units supervise the malfeasances of manufacturing or selling counterfeit, fake or inferior commodities through the following ways:

  (1) to promulgate the designations or names, shop names, addresses, names of the enterprises’ legal representatives or the persons in charge of the manufacturers, sellers and relevant parties of the counterfeit, fake or inferior commodities as well as the names of the counterfeit, fake or inferior commodities or detecting results according to the entrustment57 of the competent departments or the social organizations that protect the rights and interests of the users and consumers;

  (2) to disclose the malfeasances involving the counterfeit, fake or inferior commodities;

  (3) to provide measures of identifying the counterfeit, fake or inferior commodities and consulting services on protecting the rights and interests of the users and consumers for the users and consumers.

  Chapter Ⅶ Legal Responsibilities

  Article 40 For those who manufacture the counterfeit, fake or inferior commodities, the competent departments or other relevant administrative departments shall enforce them to stop manufacturing, confiscate53 the counterfeit, fake or inferior commodities as well as the tools, equipments and raw materials used in manufacturing or processing, confiscate the illegal gains, and may also impose a fine more than one time but less than 2 times of the total value of the manufactured counterfeit commodities and more than one time but less than 3 times of the total value of the manufactured fake or inferior commodities, and order them to suspend business for internal rectification58, or the administrative department of industry and commerce shall revoke59 the Business License according to law. For those who sell the counterfeit, fake or inferior commodities, the competent departments or other relevant administrative departments shall enforce them to stop selling, confiscate the counterfeit, fake or inferior commodities as well as the illegal gains, and may also impose a fine more than 50 percent but less than 2 times of the total value of the counterfeit commodities and more than 50 percent but less than 3 times of the total value of the fake or inferior commodities, and may order them to suspend business for internal rectification, or the administrative department of industry and commerce shall revoke the Business License according to law.

  Article 41 For those who manufacture the following counterfeit, fake or inferior commodities, the competent departments or other relevant administrative departments shall enforce them to stop manufacturing, confiscate the counterfeit, fake or inferior commodities as well as the tools, equipments and raw materials used in manufacturing and processing, confiscate the illegal gains, and may also impose a fine more than one time but less than 3 times of the total value of the counterfeit commodities and more than one time but less than 5 times of the total value of the fake or inferior commodities, and the administrative department of industry and commerce shall revoke the Business License according to law. For those who sell the following counterfeit, fake or inferior commodities, the competent departments or other relevant administrative departments shall enforce them to stop selling, confiscate the counterfeit, fake or inferior commodities as well as the illegal gains, and may also impose a fine more than 50 percent but less than 3 times of the total value of the counterfeit commodities and more than 50 percent but less than 5 times of the total value of the fake or inferior commodities, and order them to suspend business for internal rectification, or the administrative department of industry and commerce shall revoke the Business License according to law:

  (1) the counterfeit, fake or inferior food, drink, wine, medicine, cosmetic60, medical apparatus61 and instruments, medical health materials or other commodities injurious to human’s health;

  (2) the counterfeit, fake or inferior electrical equipments, pressure-vessels, inflammable and explosive goods, and other commodities injurious to the safety of the persons and properties;

  (3) the counterfeit, fake or inferior chemical fertilizer, pesticide62, veterinary medicine, seeds, cement, steel, or other important materials for production.

  Article 42 For the legal representative or the person mainly in charge of the unit who manufactures or sells the counterfeit, fake or inferior commodities as well as provides conditions and services for manufacturing or selling the counterfeit, fake or inferior commodities, the competent departments shall impose a fine more than 10,000 yuan but less than 100,000 yuan, and relevant departments shall give administrative sanctions.

  The persons that have been punished according to the preceding paragraph are prohibited to hold the post of legal representative or the person mainly in charge of the unit within 3 years and to undertake private industry and commerce.

  Article 43 If the personnel for quality inspection issue the quality certificates to the counterfeit, fake or inferior commodities or they are fully63 aware the commodities are counterfeit, fake or inferior but still check and accept them, they shall be confiscated the illegal gains, be fined more than 10,000 yuan but less than 30,000 yuan by the competent departments, and be given administrative sanctions by relevant departments.

  Article 44 If the purchasers of the sales unit purchase the counterfeit, fake or inferior commodities intentionally64, they shall be confiscated the illegal gains and be fined more than 10 percent but less than 20 percent of the procurement65 amount of money, but the fine shall not be less than 10,000 yuan at the least.

  Article 45 If any unit or individual is fully aware that others are manufacturing or selling counterfeit, fake or inferior commodities but still provides ground, equipments and other conditions for them, the competent departments shall order them to stop providing ground, equipments and other conditions, confiscate the collected rents and use fees, and impose a fine more than 5 times but less than 10 times of the collected rents or use fees.

  Article 46 For any unit or individual printing or transferring the fake trademark signs, authentication marks and marks of famous brands and quality products, the competent departments shall order them to stop printing or transferring, confiscate the illegally printed or transferred fake trademark signs, authentication marks, marks of famous brands and quality products, printing tools, equipments and raw materials as well as the illegal gains, impose a fine more than one time but less than 5 times of the total value of the printed or transferred fake trademark signs, authentication marks and marks of famous brands and quality products, and order the party to suspend business for internal rectification, or the municipal administrative department of industry and commerce detains the Business License temporarily. If the party has reached the rectifying67 and reforming requirements after an examination, the administrative department of industry and commerce shall return the Business License.

  Article 47 If the depositaries and carriers are fully aware that these commodities are counterfeit, fake or inferior but still store and transport them, the competent departments shall confiscate the collected storage charges and traffic expenses, impose a fine more than 5 times but less than 10 times of the collected storage charges and traffic expenses, and order them to suspend business for internal rectification, or the administrative department of industry and commerce detains the Business License temporarily. If the party has reached the rectifying and reforming requirements after an examination, the administrative department of industry and commerce shall return the Business License.

  Article 48 To the advertising operators who fail to examine relevant certificates and the advertisements’ contents according to law and provide advertising services for the counterfeit, fake or inferior commodities, the administrative department of industry and commerce shall impose the following punishments:

  (1) to enforce them to stop releasing advertisements;

  (2) to order them to rectify66 publicly;

  (3) to confiscate the advertising fees;

  (4) to impose a fine more than 5 times but less than 10 times of the advertising fees;

  (5) to revoke the License for Advertising Operation.

  Two or more punishments stipulated68 in the preceding paragraphs may be imposed at the same time.

  Article 49 For those who impart the measures of manufacturing or selling the counterfeit, fake or inferior commodities, the competent departments shall confiscate the illegal gains and impose a fine more than 10,000 yuan but less than 50,000 yuan; For those who impart the measures of manufacturing or selling the counterfeit, fake or inferior commodities that are injurious to the human’s health and the safety of the persons or properties, the competent department shall impose a fine more than 50,000 yuan but less than 100,000 yuan.

  Article 50 For those who hinder the administrative law enforcement personnel to perform the official business, the public security organization shall deal with them in accordance with Regulations of the People’s Republic of China on Punishments in Public Order and Security Administration.

  Article 51 For the functionaries69 of the State who have one of the following conditions, the unit where they work or the superior competent departments shall impose the administrative sanctions:

  (1) making use of the functions and powers to cover up for the units or individuals who have illegal behaviors listed in these regulations;

  (2) having the responsibilities of investigating but failing to perform the legal functions and powers to the units or individuals who have illegal behaviors listed in these regulations;

  (3) abusing the powers and exploiting the public offices for private purposes to retaliate70 and frame the reporters who impeach71 or disclose the illegal behaviors listed in these regulations;

  (4) making use of the functions and powers as well as the positions to interfere with and hinder the administrative law enforcement personnel to investigate and deal with the counterfeit, fake or inferior commodities by the measures of intercession and so on.

  Article 52 If the persons violating the law have one of the following conditions, they shall be punished with severity:

  (1) to manufacture or sell the counterfeit, fake or inferior commodities specially72 or provide conditions or services for manufacturing or selling the counterfeit, fake or inferior commodities specially;

  (2) to manufacture or sell the counterfeit, fake or inferior commodities with a large amount;

  (3) the counterfeit, fake or inferior commodities have caused personal injury or relatively73 big property loss to others;

  (4) to manufacture or sell the counterfeit, fake or inferior commodities and repeat the offense74 after investigated and prosecuted by the competent departments;

  (5) to retaliate the parties who report the malfeasances of manufacturing or selling the counterfeit, fake or inferior commodities;

  (6) to enforce others to purchase the counterfeit, fake or inferior commodities;

  (7) the manufacturers and sellers arbitrarily unseal, transfer, destroy or sell the products sealed up for keeping;

  (8) to interfere with or hinder the administrative law enforcement personnel to exercise the public functions;

  (9) to refuse to provide or fail to provide true conditions about the origin, manufacturer, supplier, seller, depositary, transporter and other relevant parties of the counterfeit, fake or inferior commodities involving the investigated or dealt with case.

  Article 53 If the parties violating the law have one of the following conditions, they may be imposed lesser75 punishments, mitigated76 the punishments or exempted77 from punishments:

  (1) to provide true conditions about the origin, manufacturer, supplier, seller, depositary, transporter and other relevant parties of the counterfeit, fake or inferior commodities involving the investigated or prosecuted case;

  (2) to impeach other malfeasances and demonstrate meritorious services;

  (3) to positively78 take measures to effectively prevent the counterfeit, fake or inferior commodities from causing damages.

  Article 54 If the persons violating the law refuse to provide or truly provide relevant materials, so that the competent departments fail to determine the total amount of the counterfeit, fake or inferior commodities, the total amount shall be determined79 as 10 times of the amount of the seized counterfeit, fake or inferior commodities.

  Article 55 If the parties violate the provisions of these regulations and constitute crimes according to Criminal Law, they shall be removed to the judicial80 department and be prosecuted for the criminal responsibilities.

  Article 56 If the parties violate the provisions of these regulations and cause damages to the persons or properties of others, they shall bear civil responsibilities according to laws and regulations except being prosecuted criminal or administrative responsibilities in accordance with the law.

  Chapter Ⅷ Supplementary81 Provisions

  Article 57 “More than” and “less than” referred to in these regulations include this number.

  Article 58 “Total value of the counterfeit, fake or inferior commodities” referred to in these regulations is calculated according to the general retail82 prices of the non-fake or non-inferior commodities of the same kind.

  The Shenzhen Municipal People’s Government may enact83 implementing84 rules according to these regulations.

  Article 59 These regulations shall go into effect as of September 1, 1993.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
3 counterfeit 1oEz8     
vt.伪造,仿造;adj.伪造的,假冒的
参考例句:
  • It is a crime to counterfeit money.伪造货币是犯罪行为。
  • The painting looked old but was a recent counterfeit.这幅画看上去年代久远,实际是最近的一幅赝品。
4 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
5 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
6 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
7 defective qnLzZ     
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的
参考例句:
  • The firm had received bad publicity over a defective product. 该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
  • If the goods prove defective, the customer has the right to compensation. 如果货品证明有缺陷, 顾客有权索赔。
8 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
9 unreasonable tjLwm     
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
参考例句:
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。
10 deteriorated a4fe98b02a18d2ca4fe500863af93815     
恶化,变坏( deteriorate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her health deteriorated rapidly, and she died shortly afterwards. 她的健康状况急剧恶化,不久便去世了。
  • His condition steadily deteriorated. 他的病情恶化,日甚一日。
11 trademark Xndw8     
n.商标;特征;vt.注册的…商标
参考例句:
  • The trademark is registered on the book of the Patent Office.该商标已在专利局登记注册。
  • The trademark of the pen was changed.这钢笔的商标改了。
12 trademarks 3d5cfd3d5e627e33b27fadb6b405a1dd     
n.(注册)商标( trademark的名词复数 );(人的行为或衣着的)特征,标记
参考例句:
  • Motrin and Nuprin are trademarks of brands of ibuprofen tablets. Nuprin和Motrin均是布洛芬的商标。 来自《简明英汉词典》
  • Many goods in China have the trademarks of a panda. 中国的许多商品都带有熊猫的商标。 来自《简明英汉词典》
13 authentication jO5yS     
鉴定,认证
参考例句:
  • Computer security technology includes mainly:Authentication,Encryption,Access Control,Auditing and so on.计算机网络安全技术主要有: 认证授权、数据加密、访问控制、安全审计等。
14 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
15 serial 0zuw2     
n.连本影片,连本电视节目;adj.连续的
参考例句:
  • A new serial is starting on television tonight.今晚电视开播一部新的电视连续剧。
  • Can you account for the serial failures in our experiment?你能解释我们实验屡屡失败的原因吗?
16 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
17 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
18 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
19 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
20 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
21 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
22 instigate dxLyg     
v.教唆,怂恿,煽动
参考例句:
  • His object was to instigate a little rebellion on the part of the bishop.他的目的是,在主教方面煽起一场小小的造反。
  • It would not prove worthwhile to instigate a nuclear attack.挑起核攻击最终是不值得的。
23 connive hYqyG     
v.纵容;密谋
参考例句:
  • They connive children excessively which will bring a negative effect on theirs character.他们过分纵容孩子,这对孩子的性格有不良影响。
  • Senior politicians connived to ensure that he was not released.几位资深政治家串通起来确保他不会获释。
24 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
25 distinctive Es5xr     
adj.特别的,有特色的,与众不同的
参考例句:
  • She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
  • This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
26 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
27 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
28 eligible Cq6xL     
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
参考例句:
  • He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
  • Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
29 credentials credentials     
n.证明,资格,证明书,证件
参考例句:
  • He has long credentials of diplomatic service.他的外交工作资历很深。
  • Both candidates for the job have excellent credentials.此项工作的两个求职者都非常符合资格。
30 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
31 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
32 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
33 confidentially 0vDzuc     
ad.秘密地,悄悄地
参考例句:
  • She was leaning confidentially across the table. 她神神秘秘地从桌子上靠过来。
  • Kao Sung-nien and Wang Ch'u-hou talked confidentially in low tones. 高松年汪处厚两人低声密谈。
34 prosecute d0Mzn     
vt.告发;进行;vi.告发,起诉,作检察官
参考例句:
  • I am trying my best to prosecute my duties.我正在尽力履行我的职责。
  • Is there enough evidence to prosecute?有没有起诉的足够证据?
35 prosecuted Wk5zqY     
a.被起诉的
参考例句:
  • The editors are being prosecuted for obscenity. 编辑因刊载污秽文字而被起诉。
  • The company was prosecuted for breaching the Health and Safety Act. 这家公司被控违反《卫生安全条例》。
36 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
37 conclusive TYjyw     
adj.最后的,结论的;确凿的,消除怀疑的
参考例句:
  • They produced some fairly conclusive evidence.他们提供了一些相当确凿的证据。
  • Franklin did not believe that the French tests were conclusive.富兰克林不相信这个法国人的实验是结论性的。
38 dissents 22441ad7ac6debe0dd3959f8081379ff     
意见的分歧( dissent的名词复数 )
参考例句:
  • Even his dissents were widely quoted, and some prompted legislative changes. 甚至他那些异议也被广泛引用,而且有的还促成了法律上的修改。
39 sequester Czhw5     
vt.使退隐,使隔绝
参考例句:
  • Everything he owned was sequestered.他的所有财产都被扣押了。
  • This jury is expected to be sequestered for at least two months.预计这个陪审团将至少被隔离两个月。
40 sequestered 0ceab16bc48aa9b4ed97d60eeed591f8     
adj.扣押的;隐退的;幽静的;偏僻的v.使隔绝,使隔离( sequester的过去式和过去分词 );扣押
参考例句:
  • The jury is expected to be sequestered for at least two months. 陪审团渴望被隔离至少两个月。 来自《简明英汉词典》
  • Everything he owned was sequestered. 他的一切都被扣押了。 来自《简明英汉词典》
41 perpetuating 7c867dfb0f4f4d1e7954b7c103fb6cee     
perpetuate的现在进行式
参考例句:
  • Revenge leads to a self-perpetuating cycle of violence. 怨怨相报会导致永不休止的暴力。
  • It'set out to eradicate heresy, and ended by perpetuating it. 它的目的只是要根除异端邪说,结果却巩固了异端邪说。 来自英汉文学
42 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
43 putrid P04zD     
adj.腐臭的;有毒的;已腐烂的;卑劣的
参考例句:
  • To eat putrid food is liable to get sick.吃了腐败的食物容易生病。
  • A putrid smell drove us from the room.一股腐臭的气味迫使我们离开这房间。
44 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
45 sequestering 291d581ff3779bbedbe412d580940f13     
v.使隔绝,使隔离( sequester的现在分词 );扣押
参考例句:
  • Once installed the wood at further reducing carbon through the sequestering process. 本木料一旦植入,将通过一系列物理化学过程进一步有效降低碳量。 来自互联网
  • Sequestration and dispersion force of different kinds of sequestering a-gent are tested. 本文分别测定了几种不同类型络合剂的络合能力和分散能力。 来自互联网
46 eyewitnesses 6217fe51ef2c875c4e639599af425dc6     
目击者( eyewitness的名词复数 )
参考例句:
  • The examination of all the eyewitnesses took a week. 对所有证人的质询用了一周的时间。
  • Several eyewitnesses testified that they saw the officers hit Miller in the face. 几位目击证人证明他们看见那几个警官打了米勒的脸。
47 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
48 appraisal hvFzt     
n.对…作出的评价;评价,鉴定,评估
参考例句:
  • What's your appraisal of the situation?你对局势是如何评估的?
  • We need to make a proper appraisal of his work.对于他的工作我们需要做出适当的评价。
49 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
50 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
51 lawsuits 1878e62a5ca1482cc4ae9e93dcf74d69     
n.诉讼( lawsuit的名词复数 )
参考例句:
  • Lawsuits involving property rights and farming and grazing rights increased markedly. 涉及财产权,耕作与放牧权的诉讼案件显著地增加。 来自辞典例句
  • I've lost and won more lawsuits than any man in England. 全英国的人算我官司打得最多,赢的也多,输的也多。 来自辞典例句
52 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
53 confiscate 8pizd     
v.没收(私人财产),把…充公
参考例句:
  • The police have the right to confiscate any forbidden objects they find.如发现违禁货物,警方有权查扣。
  • Did the teacher confiscate your toy?老师没收你的玩具了吗?
54 confiscated b8af45cb6ba964fa52504a6126c35855     
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
55 meritorious 2C4xG     
adj.值得赞赏的
参考例句:
  • He wrote a meritorious theme about his visit to the cotton mill.他写了一篇关于参观棉纺织厂的有价值的论文。
  • He was praised for his meritorious service.他由于出色地工作而受到称赞。
56 promulgate Etnyl     
v.宣布;传播;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • The king promulgate a decree.国王颁布了一项命令。
  • The shipping industry promulgated a voluntary code.航运业对自律守则进行了宣传。
57 entrustment 526b37b72a9ef9bd309909b523167da7     
[法]委托
参考例句:
  • The term of entrustment is divided into one-day five-day validity. 委托期限分为当日有效和五日有效。 来自互联网
  • Chapter three discusses the bureaucratic group and the congressional entrustment of legislation. 第三章讨论官僚集团与国会立法权的委托。 来自互联网
58 rectification NUwx3     
n. 改正, 改订, 矫正
参考例句:
  • The process of producing a shift of the average value is called rectification. 产生平均值移动的过程叫做整流。
  • This effect, in analogy to its radiofrequency counterpart, is known as optical rectification. 同它的射频对应物相仿,这种现象称为光学整流。
59 revoke aWYxX     
v.废除,取消,撤回
参考例句:
  • The university may revoke my diploma.大学可能吊销我的毕业证书。
  • The government revoked her husband's license to operate migrant labor crews.政府撤销了她丈夫管理外来打工人群的许可证。
60 cosmetic qYgz2     
n.化妆品;adj.化妆用的;装门面的;装饰性的
参考例句:
  • These changes are purely cosmetic.这些改变纯粹是装饰门面。
  • Laughter is the best cosmetic,so grin and wear it!微笑是最好的化妆品,所以请尽情微笑吧!
61 apparatus ivTzx     
n.装置,器械;器具,设备
参考例句:
  • The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
62 pesticide OMlxV     
n.杀虫剂,农药
参考例句:
  • The pesticide was spread over the vegetable plot.菜田里撒上了农药。
  • This pesticide is diluted with water and applied directly to the fields.这种杀虫剂用水稀释后直接施用在田里。
63 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
64 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
65 procurement 6kzzu9     
n.采购;获得
参考例句:
  • He is in charge of the procurement of materials.他负责物资的采购。
  • More and more,human food procurement came to have a dominant effect on their evolution.人类获取食物愈来愈显著地影响到人类的进化。
66 rectify 8AezO     
v.订正,矫正,改正
参考例句:
  • The matter will rectify itself in a few days.那件事过几天就会变好。
  • You can rectify this fault if you insert a slash.插人一条斜线便可以纠正此错误。
67 rectifying 93741cb43328d77343c113e8ef08eea9     
改正,矫正( rectify的现在分词 ); 精馏; 蒸流; 整流
参考例句:
  • James Gregory gave in in his "Geometriae Pars Universalis" a method of rectifying curves. James Gregory在他的《几何的通用部分》中给出了计算曲线长度的方法。
  • Significant progress was made in rectifying and standardizing nonbank financial institutions. 整顿和规范非银行金融机构取得重要进展。
68 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
69 functionaries 90e939e920ac34596cdd9ccb420b61fe     
n.公职人员,官员( functionary的名词复数 )
参考例句:
  • The Indian transmitters were court functionaries, not missionaries. 印度文化的传递者都是朝廷的官员而不是传教士。 来自辞典例句
  • All government institutions functionaries must implement state laws, decrees and policies. 所有政府机关极其工作人员都必须认真执行国家的法律,法规和政策。 来自互联网
70 retaliate FBtzJ     
v.报复,反击
参考例句:
  • He sought every opportunity to retaliate against his enemy.他找机会向他的敌人反击。
  • It is strictly forbidden to retaliate against the quality inspectors.严禁对质量检验人员进行打击报复。
71 impeach Ua6xD     
v.弹劾;检举
参考例句:
  • We must impeach the judge for taking bribes.我们一定要检举法官收受贿赂。
  • The committee decided to impeach the President.委员会决定弹劾总统。
72 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
73 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
74 offense HIvxd     
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
参考例句:
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
75 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
76 mitigated 11f6ba011e9341e258d534efd94f05b2     
v.减轻,缓和( mitigate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The cost of getting there is mitigated by Sydney's offer of a subsidy. 由于悉尼提供补助金,所以到那里的花费就减少了。 来自辞典例句
  • The living conditions were slightly mitigated. 居住条件稍有缓解。 来自辞典例句
77 exempted b7063b5d39ab0e555afef044f21944ea     
使免除[豁免]( exempt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His bad eyesight exempted him from military service. 他因视力不好而免服兵役。
  • Her illness exempted her from the examination. 她因病而免试。
78 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
79 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
80 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
81 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
82 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
83 enact tjEz0     
vt.制定(法律);上演,扮演
参考例句:
  • The U.S. Congress has exclusive authority to enact federal legislation.美国国会是唯一有权颁布联邦法律的。
  • For example,a country can enact laws and economic policies to attract foreign investment fairly quickly.例如一个国家可以很快颁布吸引外资的法令和经济政策。
84 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片