国务院关于部委管理的国家局设置的通知
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-24 05:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国发19986号
颁布日期:19980329  实施日期:19980329  颁布单位:国务院

  [Note]=(March 29, 1998)

  People's government of the province, autonomous1 region and municipality directly under the Central Government, ministries2 and commissions of the State Council, organizations directly under the State Council:

  In accordance with the Restructuring Plan for State Bureaux (Administrations) under the Management of the State Council's Ministries and Commissions approved through deliberation at the First Plenary Meeting of the State Council, the organizational structure of state bureaux (administrations) under the management of ministries and commissions is hereby circulated as follows:

  State Grain Reserve Bureau, under the management of State Development Planning Commission;

  State Internal Trade Bureau, under the management of State Economic and Trade Commission;

  State Coal Industry Bureau, under the management of State Economic and Trade Commission;

  State Machine-Building Industry Bureau, under the management of State Economic and Trade Commission;

  State Metallurgical Industry Bureau, under the management of State Economic and Trade Commission;

  State Petroleum3 and Chemical Industry Bureau, under the management of State Economic and Trade Commission;

  State Light Industry Bureau, under the management of State Economic and Trade Commission;

  State Textile Industry Bureau, under the management of State Economic and Trade Commission;

  State Building Materials Industry Bureau, under the management of State Economic and Trade Commission;

  State Tobacco Monopoly Bureau, under the management of State Economic and Trade Commission;

  State Bureau of Foreign Experts Affairs, under the management of Ministry4 of Personnel;

  State Oceanography Bureau, under the management of Ministry of Land and Natural Resources;

  State Bureau of Surveying and Mapping, under the management of Ministry of Land and Natural Resources;

  State Postal5 Bureau, under the management of Ministry of Information Industry;

  State Bureau of Cultural Relics6, under the management of Ministry of Culture;

  State Administration of Traditional Chinese Medicine, under the management of Ministry of Public Health;

  State Administration of Exchange Control, under the management of the People's Bank of China;

  State Administration for Entry and Exit Inspection7 and Quarantine, under the management of the General Administration of Customs.

  The State Secrets Bureau and the Office of the Central Secrets Commission will be merged8 into one with their respective names retained and included into the subsidiary institutions of departments under the CPC Central Committee.

  The State Aerospace9 Bureau and the State Atomic Energy Agency will retain their names as institutions under the Commission of Science, Technology and Industry for National Defence.

  The State Language Work Committee will be merged into the Ministry of Education and retain its name in external contacts.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
2 ministries 80c65392682fb821af91521513be1259     
(政府的)部( ministry的名词复数 ); 神职; 牧师职位; 神职任期
参考例句:
  • Local authorities must refer everything to the central ministries. 地方管理机构应请示中央主管部门。
  • The number of Ministries has been pared down by a third. 部委的数量已经减少了1/3。
3 petroleum WiUyi     
n.原油,石油
参考例句:
  • The Government of Iran advanced the price of petroleum last week.上星期伊朗政府提高了石油价格。
  • The purpose of oil refinery is to refine crude petroleum.炼油厂的主要工作是提炼原油。
4 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
5 postal EP0xt     
adj.邮政的,邮局的
参考例句:
  • A postal network now covers the whole country.邮路遍及全国。
  • Remember to use postal code.勿忘使用邮政编码。
6 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
7 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
8 merged d33b2d33223e1272c8bbe02180876e6f     
(使)混合( merge的过去式和过去分词 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中
参考例句:
  • Turf wars are inevitable when two departments are merged. 两个部门合并时总免不了争争权限。
  • The small shops were merged into a large market. 那些小商店合并成为一个大商场。
9 aerospace CK2yf     
adj.航空的,宇宙航行的
参考例句:
  • The world's entire aerospace industry is feeling the chill winds of recession.全世界的航空航天工业都感受到了经济衰退的寒意。
  • Edward Murphy was an aerospace engineer for the US Army.爱德华·墨菲是一名美军的航宇工程师。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片