关于禁止购汇提前还贷有关问题的通知
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-26 03:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

银传[1998]50号
(Issued by the People's Bank of China and State Administration of Foreign Exchange on, and effective as of, 20 August 1998.)
颁布日期:19980820  实施日期:19980820  颁布单位:中国人民银行、 国家外汇管理局

  A. The State Administration of Foreign Exchange shall strengthen its administration of foreign debt registration1 and debt service.

  1. When carrying out the foreign debt registration on behalf of the debtor2, the State Administration of Foreign Exchange and its subcommissions (hereafter, SAFE) shall carefully examine the loan contract provided by the debtor. If the term of the loan is less than six months, SAFE shall demand the debtor to provide a statement by a law firm confirming the truthfulness3 of the loan and the loan purpose.

  When carrying out the foreign debt registration on behalf of foreign investment enterprises, SAFE shall demand that they provide the investment contract, the investment verification report issued by an accounting4 firm and the legal opinion of a law firm on the loan contract; that their registered capital has been sufficiently5 paid up in accordance with the provisions in the contract; that the aggregate6 capital of the medium- and long-term foreign debt from their foreign loans may not exceed the difference, approved by the relevant State authorities, between the total investment amount and the registered capital; that, in principle, the interest rate on the foreign debt from their foreign loans is not higher than the interest rate of similar loans on the international financial market. SAFE may refuse to carry out the foreign debt registration on behalf of foreign investment enterprises which fail to meet any of the above requirements.

  2. If, following their foreign debt registration, debtors7 fail to draw money in accordance with the provisions in the contract, their Foreign Debt Registration Certificate signed and issued by SAFE after examination and verification shall automatically become void three months from the day of its issuance.

  3. If debtors apply for a retrospective carrying out of their foreign debt registration, SAFE shall first, in accordance with the relevant regulations for the administration of foreign exchange, impose a penalty for their failure to carry out the foreign debt registration according to regulations, and only then shall SAFE retrospectively carry out their foreign debt registration. In addition, SAFE shall demand the debtor to provide the loan investment verification report issued by an accounting firm and the opinion of a law firm on the loan contract.

  4. SAFE shall strictly8 control the repayment9 ahead of schedule of foreign debts, of foreign debts converted into loans and of foreign exchange loans for the own account. Loans may not be repaid ahead of schedule if loan contracts do not have provisions for repayments10 ahead of schedule. If loan contracts do have provisions for repayments ahead of schedule, they may be repaid with disposable foreign exchange following approval by SAFE.

  The purchase of foreign exchange with Renminbi in order to repay ahead of schedule foreign debts, foreign debts converted into loans and foreign exchange loans for one's own account is prohibited. The purchase of foreign exchange from another place for repayment of loans is prohibited.

  5. When applying to SAFE to service the debt, the debtor shall provide the account book entry notice of the bank with which the special account for the relevant loan is held. Only after SAFE has verified and confirmed that the debtor does indeed hold such sum in his account may a Document Approving the Servicing of Debt be signed and issued. Where foreign exchange is purchased with Renminbi to repay foreign debts, foreign debts converted into loans or foreign exchange loans for one's own account, the debtor shall provide such material as: all statements of the bank with which the foreign exchange account is held and the foreign investment enterprises registration certificate. If the debtor has itself disposable foreign exchange, SAFE shall demand that it first repay with such disposable foreign exchange.

  6. SAFE shall strengthen its supervision11 of repayment of foreign exchange loans from Chinese financial institutions within China and must closely examine instances where the amount of foreign exchange purchased to repay loans is US$1 million or more. Acts of purchasing foreign exchange to repay loans ahead of schedule in violation12 of the above-mentioned rule shall be rigorously investigated and severely13 treated in accordance with the relevant provisions of the of the PRC, Administration of Foreign Exchange Control Regulations.

  7. All sub-commissions of the State Administration of Foreign Exchange shall carry out inspections14 of the 1998 situation with regard to the registration of foreign debts and their repayment. Any anomalies shall be promptly15 reported to the higher authorities.

  B. All banks shall rigorously control where the Renminbi loans are invested in order to prevent customers from purchasing foreign exchange to repay loans ahead of schedule.

  (1) All Renminbi bank loans granted to organizations within China may only be used for production purposes and may not be used to purchase foreign exchange to repay loans.

  (2) No bank may disburse16 Renminbi loans to Chinese organizations within China with foreign investment financial institutions or foreign institutions as their guarantor.

  (3) Every bank shall, in accordance with the provisions in the relevant laws, rules and regulations and in this Circular, carry out a self-examination into the situation before 31 July 1998 with regard to the bank's handling, on behalf of customers, of the repayment of foreign debts, of foreign debts converted into loans and of foreign exchange loans for one's own account. A report with the findings of such examination shall be submitted to SAFE before 20 September 1998.

  This Circular shall take effect as of the day of its issuance. Upon receipt of this Circular, all branches of the People's Bank of China and all sub-commissions of SAFE shall promptly transmit this Circular to all the branches and subcommissions under their authority, to the Chinese banks and foreign banks in the place in which they are located and to relevant units. All head offices of designated Chinese banks with foreign exchange shall promptly transmit this Circular to all the branches under their authority. Please give SAFE feedback on any problems that are encountered in the implementation17 of the Circular.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
2 debtor bxfxy     
n.借方,债务人
参考例句:
  • He crowded the debtor for payment.他催逼负债人还债。
  • The court granted me a lien on my debtor's property.法庭授予我对我债务人财产的留置权。
3 truthfulness 27c8b19ec00cf09690f381451b0fa00c     
n. 符合实际
参考例句:
  • Among her many virtues are loyalty, courage, and truthfulness. 她有许多的美德,如忠诚、勇敢和诚实。
  • I fired a hundred questions concerning the truthfulness of his statement. 我对他发言的真实性提出一连串质问。
4 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
5 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
6 aggregate cKOyE     
adj.总计的,集合的;n.总数;v.合计;集合
参考例句:
  • The football team had a low goal aggregate last season.这支足球队上个赛季的进球总数很少。
  • The money collected will aggregate a thousand dollars.进帐总额将达一千美元。
7 debtors 0fb9580949754038d35867f9c80e3c15     
n.债务人,借方( debtor的名词复数 )
参考例句:
  • Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors. 债权人可以获得逮捕债务人的令状。 来自《简明英汉词典》
  • Never in a debtors' prison? 从没有因债务坐过牢么? 来自英汉文学 - 双城记
8 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
9 repayment repayment     
n.偿还,偿还款;报酬
参考例句:
  • I am entitled to a repayment for the damaged goods.我有权利索取货物损坏赔偿金。
  • The tax authorities have been harrying her for repayment.税务局一直在催她补交税款。
10 repayments f8b697bfb3107d78e4b040d051ee8608     
偿还,报答,偿付的钱物( repayment的名词复数 )
参考例句:
  • The repayments of the loan are spread over 10 years. 贷款可在十年内分期偿还。
  • The repayments of the loan are spread over 25 years. 这笔贷款分摊二十五年偿还。
11 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
12 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
13 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
14 inspections c445f9a2296d8835cd7d4a2da50fc5ca     
n.检查( inspection的名词复数 );检验;视察;检阅
参考例句:
  • Regular inspections are carried out at the prison. 经常有人来视察这座监狱。
  • Government inspections ensure a high degree of uniformity in the standard of service. 政府检查确保了在服务标准方面的高度一致。 来自《简明英汉词典》
15 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
16 disburse 49GyR     
v.支出,拨款
参考例句:
  • Cashiers receive and disburse money in establishments other than financial institutions.除了金融机构,出纳员也会在一些社会机构里收款付款。
  • On approval,we will disburse the fund to your designated bank account directly.一经批核,贷款将于扣除手续费后直接存入您指定的银行账户。
17 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片