国家工商行政管理局关于对外商投资企业是否有行政处罚权问题的答
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-26 06:25 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

工商企字[1999]第47号
颁布日期:19990301  实施日期:19990301  颁布单位:国家工商行政管理局

  GongShangQiZi [1999] No.47

  March 1, 1999

  Fujian Administration for Industry and Commerce:

  We have studied your Request for Urgent Instructions on Whether Administrative1 Penalties are Applicable to Enterprises with Foreign Investment (MinGongShangWaiQiZi [1999] No.44) and now reply as follows:

  I. Article 75 of the Regulations of the People's Republic of China on Company Registration2 Administration stipulates3 that "This article is applicable for the registration of foreign-invested companies of limited liability. Laws and administrative regulations on enterprises with foreign investment are applicable if they contain provisions otherwise on the registration of these businesses". In accordance with this principle, Article 5 of the Regulations of the People's Republic of China for Controlling the Registration of Enterprises as Legal Persons (hereinafter referred to as the Regulations) enacted4 by the State Council in 1988, namely "Chinese-foreign Equity5 Joint6 ventures, Chinese-foreign contractual joint ventures and foreign-capital enterprises should register with the State Administration for Industry and Commerce or local administrations for industry and commerce authorized7 by the former." is applicable for registration administration of enterprises with foreign investment. Your administration is authorized by the State Administration for Industry and Commerce to examine and approve the registration of enterprises with foreign investment and is therefore authorized to conduct registration administration of enterprises with foreign investment under your administration.

  II. As for the sealing of the business license8 of enterprises with foreign investment, the Regulations has explicitly9 stipulated10 that the State Administration for Industry and Commerce or local administrations for industry and commerce authorized by the former are competent authorities to examine and approve the registration of enterprises with foreign investment. The document of the business license is issued and sealed exclusively by the State Administration for Industry and Commerce, however, the registration number of the license is issued by the authorized local administration, which is held responsible for its administrative conduct. To maintain the stability of the reform and opening-up policy, little alteration11 is required for the business license of enterprises with foreign investment. It has been a nationwide standing12 practice for years and no dispute on the document has ever arisen.

  III. In accordance with the Regulations and Article 8 of the Provisional Regulations on Administrative Penalty Procedures by Administrations for Industry and Commerce enacted by the State Administration for Industry and Commerce, namely, "Administrative penalties on enterprises with foreign investment and permanent representative offices of foreign enterprises for violation13 of business registration administration provisions should be imposed by the State Administration for Industry and Commerce or local administrations for industry and commerce authorized by the former", your administration is authorized to impose administrative penalties on enterprises with foreign investment for violation of registration administration provisions under your administration and should report to the State Administration for Industry and Commerce for file-keeping purpose.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
2 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
3 stipulates 5c9afbf42331f6dbc8e7cd0e43b34e17     
n.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的名词复数 );规定,明确要求v.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的第三人称单数 );规定,明确要求
参考例句:
  • The trade contract stipulates for the settlement of balances in RMB. 贸易合同规定余额以人民币结算。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The contract stipulates for the use of seasoned timber. 合同上订明用干透的木料。 来自辞典例句
4 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
5 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
6 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
7 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
8 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
9 explicitly JtZz2H     
ad.明确地,显然地
参考例句:
  • The plan does not explicitly endorse the private ownership of land. 该计划没有明确地支持土地私有制。
  • SARA amended section 113 to provide explicitly for a right to contribution. 《最高基金修正与再授权法案》修正了第123条,清楚地规定了分配权。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
10 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
11 alteration rxPzO     
n.变更,改变;蚀变
参考例句:
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
12 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
13 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片