国家税务总局关于外商投资企业财产损失所得税前扣除审批管理的通
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-01 00:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国税发[2000]46号
颁布日期:20000313  实施日期:20000401  颁布单位:国家税务总局

  GuoShuiFa [2000] No.46

  March 13, 2000

  Pursuant to the Law of the People's Republic of China on Income Tax of Enterprises with Foreign Invesment and Foreign Enterprises and the corresponding Detailed1 Measures for implementation2 as well as the Law of the People's Republic of China on the Administration of Taxation3 (Hereinafter referred to as Taxation Law) and the corresponding Detailed Measures for implementation, the relevant issues concerning the examination and approval of the deduction5 of asset losses prior to the levy6 of income tax for inventory7 shortages and destruction of fixed8 assets or flexible assets, losses arising from write-off and bad debt, and unusual loss caused by natural disaster, civil lawsuit9 and other unexpected accidents of enterprises with foreign investment hereinafter referred to as enterprises are stipulated10 as follows:

  1. After examination and approval by competent taxation authorities, asset loss of enterprises may be deducted11 from the current calculation of enterprises' income tax. Without examination and approval by competent taxation authorities, asset losses shall not be deducted by enterprises before income tax collection.

  2. After the occurrence of asset losses and the determination of their value, enterprises shall apply in writing to the competent local taxation authorities for the deduction of asset loss before the levy of income tax. The application shall set out the type, level, and period of deduction. The certificates of asset losses examined and approved by competent departments and authorities concerned and other related materials shall be attached to the application. After examination and approval by taxation authorities, deduction of approved losses from the current taxable income can be conducted.

  If enterprises can verify that asset losses did have occurred but cannot confirm the amount of loss before the current report of taxable income, they can also apply to the local taxation authorities in accordance with the provision as mentioned in the previous paragraph. The deduction shall be conducted on the basis of the estimated amount examined and approved by taxation authorities. After loss amount has been confirmed, the difference between actual amount and estimated amount shall be adjusted concurrently12.

  In the event that enterprises have not reported promptly13 to the local taxation authorities about the asset loss pursuant to the stipulations of two preceding paragraphs on the condition that such failure to report has not outlasted14 the time limit as provided in Article 30 of the Law of the People's Republic of China on the Administration of Taxation, such losses may, after the examination and approval of the competent taxation authorities, be deducted from the current taxable income; if such failure has outlasted the time limit as stipulated in Article 30 of the Law of the People's Republic of China on the Administration of Taxation, local tax authorities shall not accept such applications.

  If enterprises make a fraudulent reports, or report of any losses higher than the actual losses or deduct4 any asset losses before income tax is levied15 without approval, competent taxation authorities shall make adjustments and punish the enterprise according to Article 40 of the Law of the People's Republic of China on the Administration of Taxation.

  3. For asset losses suffered by the institutions or business sites established by foreign enterprises within the territory of the People's Republic of China engaged in production, this Circular shall apply concerning taxation.

  4. This Circular shall enter into force on April 1, 2000. Competent taxation authorities in all provinces, autonomous16 regions and municipalitie directly under the Central Government and cities directly under State planning may, pursuant to relevant laws, regulations and this Circular and taking the specific circumstances into account, formulate17 detailed measures for implementation regarding the time limit for application, procedure of examination and approval, power of examination and approval, and other related issues. The measures for examination and approval stipulated by the local taxation authorities before this Circular enter into force shall be amended18 perfected in accordance with this Circular commencing from April 1, 2000.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
2 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
3 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
4 deduct pxfx7     
vt.扣除,减去
参考例句:
  • You can deduct the twenty - five cents out of my allowance.你可在我的零用钱里扣去二角五分钱。
  • On condition of your signing this contract,I will deduct a percentage.如果你在这份合同上签字,我就会给你减免一个百分比。
5 deduction 0xJx7     
n.减除,扣除,减除额;推论,推理,演绎
参考例句:
  • No deduction in pay is made for absence due to illness.因病请假不扣工资。
  • His deduction led him to the correct conclusion.他的推断使他得出正确的结论。
6 levy Z9fzR     
n.征收税或其他款项,征收额
参考例句:
  • They levy a tax on him.他们向他征税。
  • A direct food levy was imposed by the local government.地方政府征收了食品税。
7 inventory 04xx7     
n.详细目录,存货清单
参考例句:
  • Some stores inventory their stock once a week.有些商店每周清点存货一次。
  • We will need to call on our supplier to get more inventory.我们必须请供应商送来更多存货。
8 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
9 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
10 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
11 deducted 0dc984071646e559dd56c3bd5451fd72     
v.扣除,减去( deduct的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The cost of your uniform will be deducted from your wages. 制服费将从你的工资中扣除。
  • The cost of the breakages will be deducted from your pay. 损坏东西的费用将从你的工资中扣除。 来自《简明英汉词典》
12 concurrently 7a0b4be5325a98c61c407bef16b74293     
adv.同时地
参考例句:
  • He was given two twelve month sentences to run concurrently. 他两罪均判12个月监禁,同期执行。 来自《简明英汉词典》
  • He was given two prison sentences, to run concurrently. 他两罪均判监禁,同期执行。 来自辞典例句
13 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
14 outlasted 0c30f8ec77eacb5d664fb2516a1b072b     
v.比…长久,比…活得长( outlast的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I outlasted several downsizings but the last one included me. 虽然我坚持到了最后,还是逃不过被裁的命运。 来自互联网
  • This clock has outlasted several owners. 这座时钟的寿命比它的几个主人的寿命都长。 来自互联网
15 levied 18fd33c3607bddee1446fc49dfab80c6     
征(兵)( levy的过去式和过去分词 ); 索取; 发动(战争); 征税
参考例句:
  • Taxes should be levied more on the rich than on the poor. 向富人征收的税应该比穷人的多。
  • Heavy fines were levied on motoring offenders. 违规驾车者会遭到重罚。
16 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
17 formulate L66yt     
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
参考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
18 Amended b2abcd9d0c12afefe22fd275996593e0     
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词
参考例句:
  • He asked to see the amended version. 他要求看修订本。
  • He amended his speech by making some additions and deletions. 他对讲稿作了些增删修改。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片