国家工商行政管理局关于处理经营期限届满后不进行清算的外商投资
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-04 07:25 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(Promulgated on 15 November 2000, Gong Shang Qi Zi [2000] No. 268.)
颁布日期:20001115  实施日期:20001115  颁布单位:国家工商行政管理局

  To Hebei Administration for Industry and Commerce:

  Your Handling the Issue of Foreign Investment Enterprises Not Carrying out Liquidation1 after Their Terms of Operation Have Expired Request for Instructions ([2000] No. 185) has been received. Following is the reply:

  1. Foreign investment enterprises shall be liquidated2 in accordance with the Foreign Investment Enterprises Liquidation Procedures once their terms of operation have expired. The liquidation report shall be ratified3 by the authoritative4 organ of the enterprise and filed by the examination and approval authority, and an application for cancellation5 of registration6 shall be submitted to the registration authority within the statutory time limit.

  2. If non-corporate7 foreign investment enterprises do not apply to deregister in accordance with the regulations then this shall be dealt with by the registration authority in accordance with Item 3 of the first paragraph of Article 30 of the PRC, Administration of Enterprise Legal Person Registration Regulations.

  3. If corporate foreign investment enterprises (hereafter referred to as companies) do not submit a liquidation report to the company registration authority in line with the regulations then the company registration authority shall order them to rectify8 this in accordance with Article 218 of the PRC, Company Law and Article 65 of the PRC, Administration of Company Registration Regulations. If a company does not apply to deregister once liquidation is complete then the company registration authorities shall deal with this in accordance with Article 66 of the PRC, Administration of Company Registration Regulations.

  4. If a company does not implement9 liquidation once its terms of operation have expired, or if it fails to complete the liquidation procedure within the statutory time limit, the registration authority may depending on the circumstances inform the customs, tax, foreign exchange administration and foreign trade and economic co-operation departments plus the company's bank(s) that the company's terms of operation have expired and that it may no longer operate. Such companies may be penalized10 on the basis of their next-year predictions in accordance with Article 68 of the PRC, Administration of Company Registration Regulations.

  5. Once a company's terms of operation have expired it may not engage in any new business activities apart from liquidation. Those that do shall be dealt with in accordance with Article 71 of the PRC, Administration of Company Registration Regulations.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 liquidation E0bxf     
n.清算,停止营业
参考例句:
  • The bankrupt company went into liquidation.这家破产公司停业清盘。
  • He lost all he possessed when his company was put into liquidation.当公司被清算结业时他失去了拥有的一切。
2 liquidated a5fc0d9146373c3cde5ba474c9ba870b     
v.清算( liquidate的过去式和过去分词 );清除(某人);清偿;变卖
参考例句:
  • All his supporters were expelled, exiled, or liquidated. 他的支持者全都被驱逐、流放或消灭了。 来自《简明英汉词典》
  • That can be liquidated at market value any time. 那可按市价随时得到偿付。 来自辞典例句
3 ratified 307141b60a4e10c8e00fe98bc499667a     
v.批准,签认(合约等)( ratify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The treaty was declared invalid because it had not been ratified. 条约没有得到批准,因此被宣布无效。
  • The treaty was ratified by all the member states. 这个条约得到了所有成员国的批准。
4 authoritative 6O3yU     
adj.有权威的,可相信的;命令式的;官方的
参考例句:
  • David speaks in an authoritative tone.大卫以命令的口吻说话。
  • Her smile was warm but authoritative.她的笑容很和蔼,同时又透着威严。
5 cancellation BxNzQO     
n.删除,取消
参考例句:
  • Heavy seas can cause cancellation of ferry services.海上风浪太大,可能须要取消渡轮服务。
  • Her cancellation of her trip to Paris upset our plan.她取消了巴黎之行打乱了我们的计划。
6 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
7 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
8 rectify 8AezO     
v.订正,矫正,改正
参考例句:
  • The matter will rectify itself in a few days.那件事过几天就会变好。
  • You can rectify this fault if you insert a slash.插人一条斜线便可以纠正此错误。
9 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
10 penalized c88c37e7a177d0a347c36794aa587e91     
对…予以惩罚( penalize的过去式和过去分词 ); 使处于不利地位
参考例句:
  • You will be penalized for poor spelling. 你拼写不好将会受到处罚。
  • Team members will be penalized for lateness. 队员迟到要受处罚。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片