深圳市人民代表大会常务委员会讨论决定本行政区域内重大事项的规
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-04 07:42 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

颁布日期:20001222  实施日期:20010201  颁布单位:深圳市人大常委会

  Regulations of the Standing1 Committee of the Shenzhen Municipal People’s Congress on Discussing and Deciding on Major Issues

  (Adopted at the Twenty-seventh Meeting of the Standing Committee of the First Shenzhen Municipal People’s Congress on December 26, 1994. Amended2 in accordance with the decision on amending3 the Regulations of the Standing Committee of the Shenzhen Municipal People’s Congress on Discussing and Deciding on Major Issues in this Administrative4 Area at the Third Meeting of the Standing Committee of the Third Shenzhen Municipal People’s Congress on December 22, 2000.)

  Article 1 Pursuant to the related provisions of the Constitution of the People’s Republic of China, the Organic Law of the People’s Republic of China on the People’s Congress and People’s Governments at All Local Levels and the Regulations of Guangdong Province on Discussing and Deciding on Major Issues by the Standing Committees of the People’s Congresses at All Local Levels, these regulations are enacted5 for the purpose of ensuring the Standing Committee of the Shenzhen Municipal People’s Congress (SCMPC) to exercise the power of discussing and deciding on major issues in all fields of work in this administrative area, in combination with the actual circumstances in Shenzhen.

  Article 2 These regulations shall be applicable, when the SCMPC discusses and decides on the major issues of politics, economy, education, science and technology, culture, public health, protection of environment and recourses, civil affairs, national affairs and overseas Chinese affairs.

  Article 3 The SCMPC shall ensure the observance and implementation7 of the Constitution, laws, administrative regulations, and decisions of higher people’s congresses and their standing committees in this administrative area.

  The SCMPC shall make decisions on serious violations9 of the Constitution and laws in accordance with laws in this administrative area.

  Article 4 The SCMPC shall legally discuss and decide on the legislative10 programs, annual legislative plans of this administrative area, and the important polices and arrangements for the promotion11 of ruling city by law and the strengthening of constructing the socialist12 democracy and legal system.

  Article 5 The following issues shall be submitted to the SCMPC for check and approval:

  (1) Adjustments of mid-term and long-term plans for national economic and social development;

  (2) Adjusted schemes of major targets of plans for national economic and social development;

  (3) Key construction projects invested by the government, which involve wide range, and have profound influence;

  (4) Adjustment of schemes of annual total amount of the government’s investment;

  (5) Plans for the government’s investment projects, which shall be reported for approval in accordance with the Regulations of the Shenzhen Municipal People’s Government on the Administration of Investment Projects;

  (6) Partial changes of the final accounts and budgets of this level in the financial year;

  (7) Schemes of adjustment and reduction of funds for education, science and technology, and social security arranged by the budgets;

  (8)Pre-arranged schemes of planned budgets;

  (9) The use arrangement of the financial excessive revenue of this level;

  (10) Planning of sub areas of the city.

  Article 6 The SCMPC shall discuss and decide on development plans for education, science and technology, culture, public health, sports, and so on.

  The SCMPC shall discuss and decide on major measures involving population, environment, recourses, and so on.

  Article 7 The SCMPC shall discuss reports of the Municipal Government on annual revenue and expenditure13 and the use of funds of land development, funds of social insurance and funds of housing, and make decisions in accordance with conditions of discussion.

  Article 8 The SCMPC shall discuss the drafts of the general city plannings.

  Article 9 The SCMPC shall discuss and decide on the schemes that the Municipal People’s Government reforms and alters its organs; it shall discuss the schemes of establishments, cancels, merger14 and name changes of the administrative agencies delegated by the Municipal People’s Government and the related administrative divisions at district level.

  Article 10 The SCMPC shall discuss the treatments of serious accidents, wherein the public servants elected by the Municipal People’s Congress or appointed by the SCMPC cause serious damages to the properties of the state, the collective or citizens, or cause very bad political influence, and the related suggestions. It may make decisions regarding the discussion.

  Article 11 The SCMPC shall discuss and decide on withdrawing inappropriate decisions of lower people’s congresses and their standing committees.

  It shall discuss and decide on withdrawing inappropriate decisions or orders of people’s government of the same level as it.

  It shall supervise the Municipal Intermediate People’s Court and the Municipal People’s Procuratorate to correct the treatments of the important cases inconsistent with provisions of laws, regulations or legal procedures.

  Article 12 The SCMPC shall discuss the investigation15 results and treatment suggestions of the committees of inquiry16 into specific issues organized by it.

  It shall discuss the investigation results and treatment suggestions of major cases exposed or complained by citizens and accepted by it, and make decisions regarding the discussion.

  Article 13 The SCMPC shall discuss the major issues, which the chief procurator of the Municipal People’s Procuratorate submits to the SCMPC for discussion and decision, because of that the chief procurator disagrees with the opinions of most members of the procuratorial committee.

  Article 14 The SCMPC shall discuss and approve the agreements of establishing friendly cities with foreign countries.

  Article 15 The SCMPC shall discuss and determine the municipal emblem17, tree and flower.

  Article 16 The SCMPC shall decide on conferring or canceling titles of honor.

  Article 17 The SCMPC shall discuss and decide on other major issues submitted by the Municipal People’s Government, the Municipal Intermediate People’s Court, or the Municipal People’s Procuratorate, that considers it necessary.

  Article 18 The proposals of major issues to be discussed by the SCMPC include:

  (1) Proposals, which the meetings of the Municipal People’s Congress decide to submit to the SCMPC for deliberation;

  (2) Proposals raised by the meeting of directors of the SCMPC;

  (3) Proposals, which the Municipal People’s Government, any special committee of the Municipal People’s Congress, the Municipal Intermediate People’s Court, the Municipal People’s Procuratorate, or more than five members of the SCMPC jointly18 raise, and the meeting of directors of the SCMPC decides to submit for deliberation.

  The SCMPC may, regarding the discussion, make decisions on proposals of the above paragraph.

  Article 19 The SCMPC shall discuss and decide on other major issues, which it deems necessary in accordance with provisions of laws and regulations.

  Major issues, which shall be submitted to the SCMPC for discussion and decision subject to these regulations, shall be reported in light of actual situations or requirements of the SCMPC.

  Article 20 The meeting of directors may refer the proposals submitted to the SCMPC for discussion to related special committees or working committees to review and put forward opinions; it may return proposals to the raisers to decide by themselves, if the major issues of the proposals shall not be discussed and decided19 by the SCMPC.

  Article 21 Raisers shall submit major issues to the SCMPC for deliberation in the form of proposal. The proposal shall include the following contents:

  (1) Basic facts of the major issues;

  (2) Bases of laws, regulations, regulations or policies related to the major issues;

  (3) Decision-making schemes and the feasibility explanations of the major issues;

  (4) Materials of related statistical20 data, investigation and analysis of the major issues.

  Article 22 The procedures for the SCMPC to discuss and decide on major issues shall be subject to the provisions of the Regulations of the SCMPC on deliberation procedures.

  Article 23 When the SCMPC discusses proposals of major issues, the chief leading officials of the proposing organs shall attend meetings to give explanations and answer inquiries21.

  Article 24 If the resolutions, decisions or proposals deliberated and adopted at meetings of the SCMPC are referred to the Municipal People’s Government, the Municipal Intermediate People’s Court, or the Municipal People’s Procuratorate, it shall seriously implement6 them deal with them, and report results to the SCMPC. If it fails to report results in accordance with relevant provisions, or slacks in implementing22 decisions of major issues, the chief leading official of the related organ shall be investigated for responsibilities.

  Article 25 The SCMPC must strictly23 observe legal procedures to discuss and decide on major issues in this administrative area.

  Article 26 If the Municipal People’s Government or its working department, the Municipal Intermediate People’s Court or the Municipal People’s Procuratorate, in violation8 of the Constitution, laws and these regulations, arbitrarily makes a decision on the major issue, which shall be submitted to the SCMPC for discussion and decision, but it fails to submit the major issue to the SCMPC, the SCMPC may cancel the decision, and the chief leading official of the organ making the decision shall be investigated for responsibilities.

  Article 27 These regulations shall become effective as of the date of promulgation24.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 Amended b2abcd9d0c12afefe22fd275996593e0     
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词
参考例句:
  • He asked to see the amended version. 他要求看修订本。
  • He amended his speech by making some additions and deletions. 他对讲稿作了些增删修改。
3 amending 3b6cbbbfac3f73caf84c14007b7a5bdc     
改良,修改,修订( amend的现在分词 ); 改良,修改,修订( amend的第三人称单数 )( amends的现在分词 )
参考例句:
  • Amending acts in 1933,1934, and 1935 attempted to help honest debtors rehabilitate themselves. 一九三三年,一九三四年和一九三五年通过的修正案是为了帮助诚实的债务人恢复自己的地位。
  • Two ways were used about the error-amending of contour curve. 采用两种方法对凸轮轮廓曲线进行了修正。
4 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
5 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
6 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
7 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
8 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
9 violations 403b65677d39097086593415b650ca21     
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸
参考例句:
  • This is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
  • These violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
10 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
11 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
12 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
13 expenditure XPbzM     
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
参考例句:
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
14 merger vCJxG     
n.企业合并,并吞
参考例句:
  • Acceptance of the offer is the first step to a merger.对这项提议的赞同是合并的第一步。
  • Shareholders will be voting on the merger of the companies.股东们将投票表决公司合并问题。
15 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
16 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
17 emblem y8jyJ     
n.象征,标志;徽章
参考例句:
  • Her shirt has the company emblem on it.她的衬衫印有公司的标记。
  • The eagle was an emblem of strength and courage.鹰是力量和勇气的象征。
18 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
19 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
20 statistical bu3wa     
adj.统计的,统计学的
参考例句:
  • He showed the price fluctuations in a statistical table.他用统计表显示价格的波动。
  • They're making detailed statistical analysis.他们正在做具体的统计分析。
21 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
22 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
23 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
24 promulgation d84236859225737e91fa286907f9879f     
n.颁布
参考例句:
  • The new law comes into force from the day of its promulgation. 新法律自公布之日起生效。 来自《简明英汉词典》
  • Article 118 These Regulations shall come into effect from the day of their promulgation. 第一百一十八条本条例自公布之日起实施。 来自经济法规部分
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片