财政部、国家税务总局、外经贸部关于外国政府和国际组织无偿援助
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-07 02:52 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

财税[2002]2号

颁布日期:20020111  实施日期:20010801  颁布单位:财政部、 国家税务总局、 外经贸部

  CaiShui [2002] No.2

  January 11,2002

  The departments (bureaus) of finance and the state taxation1 bureaus of all provinces, autonomous2 regions, municipalities directly under the Central Government and municipalities separately listed on the State plan, and the bureau of finance of Sinkiang Production and Construction Corps3:

  In order to promote China's acceptance of gratuitous4 aids from foreign governments and international organizations and to guarantee the successful implementation5 of the aid projects, the goods purchased in China by gratuitous aid projects of foreign governments and international organizations shall, upon the approval of the State Council, be exempted6 from value-added tax from Aug.1, 2001, and the units that sell the tax-free goods are allowed to offset7 the income tax of the tax-free goods with the sale tax of other goods sold on domestic market.

  The Measures for the Administration of Exempting8 Value-Added Tax for Purchase of Goods in China by Gratuitous Aid Projects of Foreign Governments and International Organizations are hereby printed and distributed to you, please carry them out accordingly.

  Attachment9: Measures for the Administration of Exempting Value-Added Tax for Purchase of Goods in China by Gratuitous Aid Projects of Foreign Governments and International Organizations (for trail implementation)

  Attachment:

  Interim10 Measures for the Administration of Exempting Value-Added Tax for Purchase of Goods in China by Gratuitous Aid Projects of Foreign Governments and International Organizations (for trail implementation)

  Article 1 These Measures are hereby formulated11 in order to promote China's acceptance of gratuitous aids from foreign governments and international organizations and to do a good job in exempting the value-added tax for the purchase of goods in China by gratuitous aid projects of foreign governments and international organizations.

  Article 2 These Measures shall apply to the goods purchased within the territory of China by the gratuitous aid projects provided to China by foreign governments and international organizations (see attachment 1 for the specific list), and apply to the domestic enterprises that supply goods for the projects (hereinafter referred to as the supplier).

  Article 3 After a gratuitous aid project is established, the purchaser of the goods needed by the aid project (hereinafter referred to as the purchaser) shall, through the project unit, file the application for tax exemption12 both with the Ministry13 of Foreign Trade and Economic Cooperation (hereinafter referred to as MOFTEC) and the State Administration of Taxation, and the contents of the application shall include: name of the aid project, aid provider, unit receiving the aid, sale contract (copy) signed by the purchaser and the supplier, etc., and shall fill in and submit the Particular Sheet of Goods Purchased in China by Gratuitous Aid Projects of Foreign Governments and International Organizations (see attachment 2). Where the purchase is entrusted14 to others, it is required to submit the agreement on entrustment15 and the information about the actual purchaser, including the unit name of the purchaser, the address, contact person and contact phone number, etc.

  The supplier shall, after signing the sale contract, submit the contract (copy) to the taxation organ of the place where the enterprise is located for record.

  Article 4 The MOFTEC shall, after receiving the application for tax exemption for purchase by the supplier and the project unit, examine the truthfulness16 of the relevant project contents, and whether the goods purchased are needed for the aid project, etc. If no error has been found after the examination, the MOFTEC shall issue the certifications for inerrability of the application to the State Administration of Taxation.

  Article 5 The State Administration of Taxation shall, after receiving the application for tax exemption of purchase by the supplier and the project unit and the certifications issued by the MOFTEC, verify the relevant information about the goods purchased, for which the application for tax exemption is filed, through the department in charge of taxation of the place where the supplier is located. Given that the certifications issued by the department in charge of taxation are consistent with the relevant contents of the certifications issued by the MOFTEC, the State Administration of Taxation shall grant the documents for tax exemption for sale of the relevant goods by the supplier, and shall send copies to the Ministry of Finance, the MOFTEC and the purchaser at the same time.

  Article 6 The supplier shall, on the basis of the tax exemption documents presented by the purchaser and according to the provisions of the documents, sell goods to the purchaser at the price excluding the value-added tax.

  The supplier shall file the application for tax exemption with the department in charge of taxation of the place where it is located. And the department in charge of taxation of the place where the supplier is located shall, on the basis of the tax exemption documents granted by the State Administration of Taxation, handle the procedures for offsetting17 the exempted sale tax with the income tax.

  Article 7 The purchaser and the project unit may not alter the contents of the application for tax exemption for purchase and the Particular Sheet of Goods Purchased in China by Gratuitous Aid Projects of Foreign Governments and International Organizations at will after submitting them. Where alteration18 is really needed, they shall separately submit them for examination and approval according to the procedures provided for by these Measures.

  Article 8 The goods purchased free from tax must be used in the prescribed aid project, and may not be sold or used in other projects, otherwise it shall be deemed as tax fraud, and shall be dealt with according to the relevant provisions of Article 66 of the Law of the Republic of China on the Administration of Tax Collection.

  Article 9 These Measures shall be put into practice on Aug. 1, 2001.

  Attachment:

  1. List of the International Organizations

  2. Particular Sheet of Goods Purchased in China by Gratuitous Aid Projects of Foreign Governments and International Organizations

  Attachment 1

  List of International Organizations

  A. Relevant organizations of the United Nations

  (1) United Nations Development Programme-UNDP

  (2) United Nations Environment Programme-UNEP

  (3) United Nations Conference on Trade and Development-UNCTAD

  (4) United Nations Population Fund-UNFPA

  (5) United Nations Children's Fund-UNICEF

  (6) Office of the United Nations High Commissioner19 for Refugees-UNHCR

  (7) United Nation's Economic Commission for Europe-UN/ECE

  (8) World Food Programme-WFP

  (9) Economic and Social Commission for Asia and the pacific-ESCAP

  (10) The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space-COPUOS

  B. The intergovernmental institutions that have established relation with the United Nations

  (11) International Labour Organization-ILO

  (12) Food and Agriculture Organization of the United Nations-FAO

  (13) United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization-UNESCO

  (14) World Health Organization-WHO

  (15) International Monetary20 Fund-IMF

  (16) International Development Association-IDA

  (17) International Bank for Reconstruction21 and Development-IBRD (World Bank)

  (18) International Finance Corporation-IFC

  (19) International Civil Aviation Organization-ICAO

  (20) Universal Postal22 Union-UPU

  (21) International Telecommunication23 Union-ITU

  (22) World Meteorological Organization-WMO

  (23) International Maritime24 Organization-IMO

  (24) World Intellectual Property Organization-WIPO

  (25) International Fund for Agricultural Development-IFAD

  (26) United Nations Industrial Development Organization-UNIDO

  (27) International Atomic Energy Agency-IAEA

  (28) World Trade Organization-WTO

  C. Other relevant international organizations and financial institutions

  (29) The International Federation25 of Red Cross and Red Crescent Societies-IFRCS

  (30) The International Committee of The Red Cross-ICRC

  (31) European Union-EU

  (32) Asia Pacific Economic Cooperation-APEC

  (33) Asia Development Bank-ADB

  (34) Japan International Cooperation Agency-JICA

  (35) Korea International Cooperation Agency-KOICA

  (36) International Planned Parenthood Federation-IPPF

  (37) International Mobile Satellite Organization-INMARSAT

  (38) League of Arab States-LAS

  Attachment 2

  Particular Sheet of Goods Purchased in China by Gratuitous Aid Projects of Foreign Governments and International Organizations

  Project name: Chinese project unit and the contact phone number:

  Aid provider: Goods purchaser and the contact phone number: htm/e02911.htm

  Goods Name Specification and Type Quantity Unit Price Total Sum Supplier Name Supplier Address Supplier Contact Phone Number Supplier Contact Person



点击收听单词发音收听单词发音  

1 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
2 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
3 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
4 gratuitous seRz4     
adj.无偿的,免费的;无缘无故的,不必要的
参考例句:
  • His criticism is quite gratuitous.他的批评完全没有根据。
  • There's too much crime and gratuitous violence on TV.电视里充斥着犯罪和无端的暴力。
5 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
6 exempted b7063b5d39ab0e555afef044f21944ea     
使免除[豁免]( exempt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His bad eyesight exempted him from military service. 他因视力不好而免服兵役。
  • Her illness exempted her from the examination. 她因病而免试。
7 offset mIZx8     
n.分支,补偿;v.抵消,补偿
参考例句:
  • Their wage increases would be offset by higher prices.他们增加的工资会被物价上涨所抵消。
  • He put up his prices to offset the increased cost of materials.他提高了售价以补偿材料成本的增加。
8 exempting 4f616cbc867c6529f2300ceadb70e506     
使免除[豁免]( exempt的现在分词 )
参考例句:
  • EPA adopted regulations exempting discharges from agricultural activities, with certain exceptions for relatively major pollution sources. 环境保护局采用管制规章,禁止源自农业活动的各种排放,对于一些相关的大型污染源也有例外。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
9 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
10 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
11 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
12 exemption 3muxo     
n.豁免,免税额,免除
参考例句:
  • You may be able to apply for exemption from local taxes.你可能符合资格申请免除地方税。
  • These goods are subject to exemption from tax.这些货物可以免税。
13 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
14 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
15 entrustment 526b37b72a9ef9bd309909b523167da7     
[法]委托
参考例句:
  • The term of entrustment is divided into one-day five-day validity. 委托期限分为当日有效和五日有效。 来自互联网
  • Chapter three discusses the bureaucratic group and the congressional entrustment of legislation. 第三章讨论官僚集团与国会立法权的委托。 来自互联网
16 truthfulness 27c8b19ec00cf09690f381451b0fa00c     
n. 符合实际
参考例句:
  • Among her many virtues are loyalty, courage, and truthfulness. 她有许多的美德,如忠诚、勇敢和诚实。
  • I fired a hundred questions concerning the truthfulness of his statement. 我对他发言的真实性提出一连串质问。
17 offsetting c005dfe34c894146c623d2dd18e54b55     
n.偏置法v.抵消( offset的现在分词 );补偿;(为了比较的目的而)把…并列(或并置);为(管道等)装支管
参考例句:
  • Dealers, having concluded a forward contract, should always hedge with an offsetting contract. 外汇经营商在签订了一项远期合同之后总是应进行套头交易签订一项相抵合同。 来自辞典例句
  • Where does Germany think offsetting shifts into greater external deficits might occur? 在德国看来,这么大的外部赤字应该转移到哪里? 来自互联网
18 alteration rxPzO     
n.变更,改变;蚀变
参考例句:
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
19 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
20 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
21 reconstruction 3U6xb     
n.重建,再现,复原
参考例句:
  • The country faces a huge task of national reconstruction following the war.战后,该国面临着重建家园的艰巨任务。
  • In the period of reconstruction,technique decides everything.在重建时期,技术决定一切。
22 postal EP0xt     
adj.邮政的,邮局的
参考例句:
  • A postal network now covers the whole country.邮路遍及全国。
  • Remember to use postal code.勿忘使用邮政编码。
23 telecommunication 5gMzg5     
n.电信,远距离通信
参考例句:
  • Telecommunication is an industry of service.电信业是一个服务型的行业。
  • I only care about the telecommunication quality and the charge.我只关心通信质量和资费两个方面。
24 maritime 62yyA     
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
参考例句:
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
25 federation htCzMS     
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
参考例句:
  • It is a federation of 10 regional unions.它是由十个地方工会结合成的联合会。
  • Mr.Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.普京正式就任俄罗斯联邦总统。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片